Дуэль

NC-17
В процессе
54
4
автор
Kr0 соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 80 840 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 32 Отзывы 17 В сборник

ГЛАВА 1

Настройки
      Фрэнк Айеро сидел в дешевом борделе со своим знакомым Крисом Гилмором. Глубокая ночь — самое веселое время в таких заведениях. Не то, чтобы эти двое были заядлыми городскими пьяницами, просто у старика Сэмюэля скидки на виски каждую пятницу. Фрэнк любил это место еще с тех времен, когда он был подростком; тут всегда было довольно тихо и спокойно, если не считать редкие разборки пьяных бомжей. Фрэнк занимается перевозкой скота. Эта работа не доставляет ему особой радости, но вся его семья, из поколения в поколение, перевозила скот по штатам, так что у Айеро не было другого выбора, когда все свое детство он провел в бесконечном скитании из города в город вместе со своим отцом, перевозя коров, лошадей и овец. У его семьи даже никогда не было собственного дома, лишь дряблая крытая телега, на которой они исколесили полстраны. Фрэнк встретил Криса сразу после того, как его отец внезапно скончался от одолевшей его чумы. Крис Гилмор — безалаберный дурачок, так называет его команда перевозчиков скота, членом которой он является. Всего в команде тринадцать человек, хотя Криса в счет можно не брать, ибо если есть на всем белом свете самый бесполезный человек — это Гилмор. Фрэнк стал непостоянным четырнадцатым членом экипажа. Он участвует только в самых крупных перевозках, а в свое свободное время он проживает в небольшой хижине в тихом районе города и подрабатывает, чистя обувь. — Давай, Фрэнки, я знаю, что ты можешь влить в себя больше виски, — говорит Крис, сам будучи уже довольно пьяным. — Я и так в говно. — Да ладно тебе, не будь бабой, ты выпил только десять рюмок. — Пошел ты, — фыркнул Айеро, — Тащи сюда свой виски! — Вот это по нашему. Два виски нам! — крикнул Крис бармену. Бармен тут же плеснул им обжигающий напиток. Такими темпами Фрэнк выпил две бутылки и на этом решил остановиться. В один момент с улицы раздались громкие звуки стрельбы, так часто пугающие всех мирных жителей городка. Внутрь борделя влетел мужчина лет сорока, на нем была большая ковбойская шляпа. Все посетители обернулись на него и узнали известного на весь Запад бандита. Это был Ник Клантон и его банда, с которой он часто грабил не один город. В подчинении у этого человека было более сотни головорезов. Большая часть посетителей тут же покинула заведение, остальные же поспешно отвели взгляд. Только Фрэнк, будучи под влиянием высокого градуса, продолжал пялиться. — Не смотри на него, — тихим голосом сказал Гилмор, но оказался проигнорирован. — Чего уставился, сопляк? — воскликнул Ник толстым, хриплым от постоянного злоупотребления табаком, голосом, когда заметил на себе взгляд, — Я не музейный экспонат! — Хотя очень похож, — усмехнулся Фрэнк, заметив безвкусное пончо на плечах бандита, — Так не одевалась даже моя прабабка. — Дурак… — тихо раздалось с задних столов. Клантон подошел к барной стойке, где сидел Айеро. Люди, сидевшие рядом, поспешили пересесть от греха подальше. — Ну и как же тебя зовут, придурок? — спросил Ник, устраиваясь на соседнем месте и выпивая тут же налитый барменом виски. — Фрэнк, — ответил тот, после чего икнул. — Да ты упился в хлам, Фрэнки, — усмехнулся Ник, — Очень зря, — покачал он головой. — Ты еще поучи меня, — выдал парень, — Кто ты такой, вообще? Очередной ублюдок, у которого руки по локоть в крови. Да по сравнению с тобой, я чертов святоша. Посетители борделя внимательно наблюдали за этим разговором. — Фрэнк, пошли отсюда, — тихо позвал Крис, который сидел неподалеку. Айеро попытался встать с места, но Ник остановил его. — Стой, неужели я сегодня никого не убью? — жалобно спросил он. — Сука, — вырвалось у Фрэнка после того, как он чуть не упал с барного стула. Его хорошенько пошатывало. — Так, никто никуда не уйдет, — жестко и устрашающе произнес Клантон. Фрэнку еле как удалось встать, но Ник поднялся со своего места и пихнул его, от чего тот снова начал падать. Еще бы чуть-чуть и Фрэнк рухнул бы на пол, раскроив себе лоб о барную стойку, но он успел схватиться за большой кожаный пояс бандита, по центру которого была золотая медаль, явно очень дорогая. Под действием своего веса, Фрэнк сорвал эту вещицу и все же повалился вниз. Ударившись, он выронил пояс из своих рук и тот угодил точно в камин. Кожа моментально загорелась, а золотая медаль начала плавиться. На следующее утро Айеро проснулся в незнакомой комнате. Голова жутко болела. Он приподнялся на кровати и заметил, что рядом лежит Гилмор в обнимку с некой полураздетой женщиной. Ощутив прилив стыда, Фрэнк принялся быстро одеваться, решив, что не стоит будить эту парочку. Тихо выйдя из комнаты и спустившись вниз, он узнал место, в котором вчера выпивал. Воспоминания о прошлой ночи, к сожалению, были крайне размыты. Он дал себе клятву никогда больше не нажираться до такой степени и поспешил покинуть заведение. Фрэнк сделал от входа буквально пару шагов, как на дороге его перехватил смутно знакомый мужчина. — И куда ты собрался, сопляк? — грубо спросил он. — Слушай, я не помню, что было вчера, но что бы я ни сделал, извини. Могу я уйти? — Айеро пытался держать вежливый тон, дабы не накалять ситуацию, однако после его слов на лбу собеседника вздулись вены. — Ты что, совсем ахуел, сосунок?! Ты похерил самый дорогой пояс, который я приобрел у очень плохих ребят, и ты думаешь, что теперь я так просто тебя прощу? Твоя жалкая жизнь не стоит и цента от стоимости того ремня! — дуло пистолета тут же упирается в лоб парня. Внезапно Фрэнк вспомнил имя этого мужика и то, кем он является. Глаза его в ужасе распахнулись, когда он завопил: — Стой! Стой! Я заплачу тебе! — Ты думаешь, что в состоянии расплатиться со мной? Сомневаюсь, — скептически осмотрев потрепанную одежду Фрэнка, Клантон снимает пистолет с предохранителя. — Я заплачу сколько угодно! Клянусь! Хочешь, я достану тебе мешок золота? Только дай мне время, и я все сделаю, — в страхе вымаливал Айеро, сложив руки в замок перед собой и почти упав на колени. — Хм, если я сейчас тебя убью, мне с этого ничего не будет, а так я бы мог получить от тебя бабки… — размышлял вслух Ник, — Однако я лишусь удовольствия прикончить тебя… Фрэнк испуганно замотал головой. — Хорошо, — после недолгих раздумий сказал бандит, — Я принял решение, — убрав пистолет, он грубо сжал волосы на затылке парня, всматриваясь ему в глаза, — Я дам тебе шанс достать для меня мешок золота. У тебя будет ровно месяц на это. Если через тридцать дней не объявишься, я сам найду тебя, и поверь, ты не хочешь знать, что произойдет тогда. — Конечно! Я все сделаю, Сэр, мистер Клантон! Спасибо! — уверял Фрэнк. От пережитого страха и похмелья у него путался язык. — Но не думай, что ты сейчас так просто отделаешься. Ты хорошенько выбесил меня, — Ник разжал свою руку и чуть отошел, — Ребята, проучите-ка его, — скомандовал он своим «псам», а сам, насвистывая незнакомую мелодию, вскоре скрылся за углом борделя. Фрэнк громко сглотнул и попятился назад, видя злые ухмылки двух парней, приближающихся к нему. Один из них пнул Айеро ногой в живот, от чего тот сразу потерял равновесие и упал на землю. Дальше эта же нога заехала в челюсть. Прежде чем потерять сознание, Фрэнк чувствовал, что его забивают ногами как какой-то скот, перевозкой которого он занимался. Какая ирония. Неизвестно сколько времени прошло до того, как он очнулся. Первое, что увидел Айеро, это нависшее над ним обеспокоенное лицо Криса, который брызгал в него водой, пытаясь привести в чувство. — Эй, чувак, что с тобой? — спросил Гилмор, — Ты хоть живой? — Пока да, — Фрэнк поднялся с земли. Он почувствовал, как ломит его тело. Видимо, сильно его приложили эти ублюдки. — Кто тебя отделал? — Ник Клантон, — мрачно буркнул Айеро, отряхиваясь от дорожной пыли. У Гилмора глаза на лоб полезли: — И он не убил тебя? — Я смог выбить у него месяц на то, чтобы принести ему мешок золота. — Ты по крупному влип, чувак. Где ты возьмешь столько? — Не знаю, — Фрэнк нервно вздохнул, — Но у меня есть тридцать дней, чтобы придумать.

***

      В таких сложных ситуациях, Айеро обычно обращался к своему лучшему другу — Рэю Торо. С Рэем он был знаком с тех пор, как ему стукнуло десять. Семья Торо имела крупную ферму в Техасе, и отец Фрэнка часто подгонял им скот. Однако Рэй никогда не разделял любви своих предков копаться в коровьем дерьме, поэтому в свои восемнадцать он уехал в маленький городок и сейчас работает простым пекарем. Фрэнк сидел в одном из самых любимых салунов* Рэя и ждал своего друга. — Привет, — раздалось сзади. Фрэнк обернулся и увидел кудрявую шевелюру Торо. — Привет, — выдохнул он. Рэй присел рядом: — Какими судьбами здесь? Что-то случилось? — неважное состояние друга было трудно не заметить. — Да, я перебрал с виски вчера и ввязался в конфликт с одним влиятельным человеком. С Клантоном, если точнее. Он почти убил меня, но мне чудом удалось вымолить пощады, — Фрэнк поморщился, ощутив себя жалким, — Теперь я должен заплатить ему мешок золота не позднее, чем через месяц. — Клантоном? Ником Клантоном? У тебя большие проблемы, дружище, — Рэй покачал головой, — И видок у тебя дерьмовый. — Спасибо, — саркастично ответил Айеро. — И что ты такого сделал, что мужик захотел тебя убить? — Я случайно сжег его кожаный ремень с золотой медалью. В этот момент официантка поставила перед ними две кружки пива, но у Фрэнка не было никакого желания его выпить. — Да, этот мудак готов убить и за то, что ты запачкаешь его ботинки, — Торо, напротив, с удовольствием отхлебнул из своей порции. — Так, где мне достать такое богатство? Может, мне лучше сбежать в Индию? — Фрэнк был в отчаянии. — Это не выход, — Рэй слизал пену со своей верхней губы, прежде чем продолжить, — Банда Клантона везде достанет своих врагов, если ты попал в их список. Они найдут тебя даже в Аду. Уверен, большая часть его приспешников уже там. — Тогда что мне делать? — Ну, знаешь, я недавно узнал от достоверного источника, что на окраине города обосновалась банда профессиональных мошенников. Как мне сказали, они собираются заполучить бесценные сокровища. — Какие еще сокровища? — Айеро был в замешательстве. — Поговаривают, что на Среднем Западе у реки Арканзас небольшая команда золотоискателей нашла золотое жило. И золота там немерено, — рассказал Рэй, сделав еще один глоток из кружки, — И вот, эти враги закона решили это проверить. — Откуда ты, блять, это узнал? — недоумевал Фрэнк. — Говорю же, от достоверного источника, — ответил друг. Фрэнк косо на него посмотрел, приподняв бровь, — Ладно, одна шлюха сказала мне, пока делала минет. — О да, Рэй, это просто самый надежный поставщик информации, — Айеро закатил глаза. — Чувак, это правда надежный источник. К этим падшим женщинам столько болтунов приходит, поэтому они всегда в курсе событий. Да и к тому же, у тебя не особо много вариантов, — тут Фрэнк был вынужден согласиться. Вариантов и правда не было. — Ладно, схожу я к этим, как ты сказал, врагам закона, — Фрэнк нахмурился, а потом с надеждой посмотрел на Торо, — Ты ведь сходишь со мной? — Ты что, я не самоубийца, — Рэй чуть не подавился пивом, — Якшаться с преступниками никогда не входило в мои планы на жизнь. — Но мне нужна твоя помощь, Рэй. Посмотрев на несчастное выражение лица своего друга, Торо вздохнул: — Хорошо, я провожу тебя туда. Только говори с ними сам, я не хочу принимать во всем этом никакого участия. — Спасибо, — улыбнулся Фрэнк.
Примечания:
54 Нравится 32 Отзывы 17 В сборник