***
В уютном зале ресторана за небольшим круглым столиком на двоих, сидели мужчина и женщина и о чём то тихо беседовали. Он был улыбчив и подчеркнуто галантен, она немного грустна и это придавало их свиданию романтический флёр. — Ты какая-то задумчивая сегодня? — мужчина тепло улыбнулся и подлил вина в высокий бокал своей спутницы. — Небольшие рабочие проблемы. Ничего, что стоит твоего внимания, Робин. — Если ничего серьёзного то прошу тебя, Регина, будь сейчас со мной, — Он заглянул в её карие глаза и поднял свой бокал, — Улыбнись. Я обожаю когда ты улыбаешься. — Не умею улыбаться по заказу, но ты прав. У нас свидание и все проблемы мы должны оставить на другое время, — она мягко коснулась его бокала своим, — За нашу первую встречу! — Нет, — Робин накрыл лежащую на столе руку брюнетки своей широкой ладонью, — За наше общее будущее, — он выпил вино до дна, под внимательным взглядом Регины. Женщина пригубила со своего бокала и обратила свой взор к маленькому огоньку белой свечи на их столике. — Я хочу познакомить тебя с Роландом, — вдруг сказал Робин. Женщина вскинула взгляд на его лицо, высматривая какие помыслы добрые или злые руководили его решением, — Не думаю, что сейчас подходящее время для этого, Робин. Я через несколько дней заберу сына из клиники, вернусь в Сторибрук и нас обоих ждет период адаптации. Тем более, что малыш не здоров. Да и Роланда лучше знакомить не с каждой твоей новой знакомой, а с его потенциальной мачехой. — Регина, ты для меня не просто знакомая. Я хочу чтобы ты стала мамой моему сыну. Женщина вновь напряженно вглядывалась в его лицо, а Робин терпеливо ждал её решения. — Ты делаешь мне предложение или пока только хочешь попробовать? — Я предлагаю тебе стать моей женой, Регина. — А мой ребёнок? Готов ли ты усыновить больного ребенка? — Насколько больного? — Очень больного, — Регина невесело ухмыльнулась и покрутила в руке ножку бокала отдавая ей тепло своей руки. — Я думаю, что не готов сейчас дать тебе однозначный ответ. Я его даже ни разу не видел. — Хорошо. Я тоже не готова сейчас дать тебе ответ, Робин. Пусть всё идёт своим чередом. Пойдем сейчас погуляем по городу, — Регина посмотрела в окно ресторана, — Надоело сидеть в четырех стенах, когда на улице такая чудесная погода, — её взгляд задержался на велосипедисте неторопливо катящемся по тротуару и она наблюдала за ним пока тот не скрылся за поворотом.***
— Ну наконец-то, — воскликнул Август вместо приветствия, стоило Эмме перешагнуть порог его номера, — Где тебя черти носят? — Много событий, Август, — ответила девушка, снимая туфли. — Надеюсь хороших? — Разных. Я сейчас с самого ужасного свидания в моей жизни и этот человек может стать для меня проблемой. — Ну садись! Рассказывай! — Бут открыл бар в номере и загремел бутылками, вытаскивая на божий свет всё его богатое содержимое. Через полчаса, ополовинив бутылку вина и выпив три бутылки пива под неторопливый рассказ Эммы о её новом поклоннике, Август махнул ладонью перед лицом чуть захмелевшей девушки. — Не переживай. Этого Олафа я возьму на себя. Завтра же он уедет в клинику неврозов. Полежит, попьет витаминки, нагуляется вволю. В общем устроим ему незапланированный отпуск. — Спасибо, Август, — девушка благодарно сжала руку мужчины, стараясь игнорировать его отнюдь не дружеский взгляд, — Ты мой спаситель. А что делать с Белль? Эта неугомонная женщина может появиться в отеле в самый неподходящий момент. Хотя я уже собираюсь заканчивать этот спектакль и вернуться в Калифорнию до того момента когда я тебе понадоблюсь в суде. Так что ты накопал на этого Локсли? — у девушки слипались глаза от усталости, потраченных сегодня нервов и алкоголя. — Эмма, давай я начну с хороших новостей. — Есть хорошие новости? Это чудесно! Начинай с них, — кивнула Нолан. — Эта Руби Лукас внучка твоей любимой няньки, — заулыбался Бут во все тридцать два зуба. — Да ты что? — с Эммы сонливость как рукой сняло, — Боже, радость-то какая. Надо срочно забирать Руби из этого гадюшника и отвозить к бабуле Лукас в поместье. — Рановато, Эмма, сделаешь это после твоего каминг- аута. Нолан удивлённо раскрыла глаза на это заявление Бута и покраснела как вареный рак, — Что? — её голос сорвался на фальцет и получился какой-то мышиный писк. — Я говорю, что признаваться мисс Лукас в том, что нашлась её бабушка надо после того как ты откроешь всем, что ты наследница мистера Нолана. То есть не раньше суда, — разъяснил Август, не обратив должного внимания на изменение в поведении Эммы. То ли не заметил, то ли списал всё на физическое и моральное утомление девушки. Шатенка облегченно вздохнула и подумала, что Бут озвучил её подсознательное желание сам того не ведая и это было крайне волнительно и удивительно. Чтобы сменить будоражащую тему Эмма излишне торопливо спросила. — Какие ещё есть новости? Остались лишь плохие? — Робин Локсли, — Август стал очень серьезен и внимательно посмотрел на подругу, доставая из кожаной папки какие-то бумаги, — Ты что-нибудь знаешь о Робине Гуде? — Разбойник Робин Гуд из Шервудского леса. Я читала сказку о благородном разбойнике, — кивнула Эмма не понимая при чём тут легендарный герой. — Нет. Я спрашиваю о современном Робине Гуде, — брюнет протянул Нолан документы и девушка погрузилась в чтение, а юрист внимательно смотрел как меняются эмоции на лице Эммы и в один момент девушка вскинула на Бута шокированный взгляд. Мужчина остался доволен произведенным эффектом. — Да, имя легендарного атамана разбойников стало блатной кличкой Робина Локсли. Отнюдь не благородный преступник, криминальный авторитет, первоклассный стрелок. Его бизнес: наркоторговля, торговля оружием, людьми. Крышует целые города в нескольких штатах, снимает плату со всего нелегального бизнеса. Находится в розыске по запросу Интерпола. Судя по всему, мистер Голд скрывает этого преступника в отеле твоего отца. Может быть Локсли не единственный прячущийся в отеле преступник. У меня предположение, что Голд сам состоит в какой-нибудь группировке и бандиты используют отель для того чтобы спрятаться и передохнуть от трудов не праведных. Ведь статус и доброе имя твоего отца даёт его бизнесу практическую неприкосновенность правоохранительных органов. То есть последнее место где будут искать беглых бандитов это отель «Зачарованный лес». — Кошмар, — девушка со стоном схватилась за голову, — Змеиное гнездо. Отец в курсе? — Да! Я вчера встречался с ним. Он инкогнито прилетал в Бостон. Извини, Эмма, мы решили что вам лучше лично сейчас не встречаться. Мистер Нолан инициировал расследование всего происходящего в отеле. Твою подругу Руби мы привлечем в качестве свидетеля, тебя тоже. В принципе с этой минуты ты можешь уже вернуться к родителям. Олафа я нейтрализую чтобы он, пока идёт расследование, не сболтнул лишнее, Руби тоже нужно спрятать от возможных проблем. — Я не могу сейчас уйти, Август, — девушка затравлено посмотрела на Бута. — Как это не можешь? — возмутился юрист, — Оставаться в отеле сейчас не безопасно. Проверка пойдет на уровне ФБР. — ФБР? — ужаснулась Эмма, — Этот скандал будет страшным ударом для авторитета и бизнеса отца. — Мы говорили с ним об этом и постараемся минимизировать потери. — Всё равно я не смогу сейчас уйти из отеля. Во первых, для мистера Голда это будет подозрительным. Я свалилась из ниоткуда и также резко пропала, он точно заподозрит что я засланный «казачок» и постарается замести следы прежде чем вы начнёте под него копать. Во вторых, я не оставлю мисс Миллс один на один с этим чудовищем Робином Гудом. — Эмма, — заговорил Август как с маленьким ребенком, — Эта женщина чуть не убила тебя, а теперь ты подвергаешь себя опасности ради её покоя? И ты не можешь так просто прийти к мисс Миллс и сказать ей: Вы знаете, мисс, а Ваш парень бандит, — противным голосом передразнил шатенку Бут и изобразил пантомиму, кривя губы и заламывая руки. Эмма скривилась, услышав о Локсли, — Он ей не парень! — Да какая разница-то, Эмма, парень, не парень, — завёлся брюнет, поражаясь упрямству девушки, — Сейчас ты должна держать язык за зубами. И так и быть согласен, что в данный момент испаряться из отеля тебе не с руки, но ты лишь тихо мирно работаешь и никуда не лезешь. Как только материала наберем для возбуждения уголовного дела на мистера Голда, то ты без разговоров в ту же секунду уезжаешь из отеля. Даю тебе в защитники и помощники Сидни Гласса. Он будет курировать тебя в стане врага и крутиться возле на правах твоего парня. Ты там с ним милуйся у всех на виду. Сюси-пуси и разная другая романтическая хрень. А сейчас ложись спать у меня и завтра на такси поедешь в свой отель. Вот тебе полотенце и моя футболка. Иди мойся. Расстелив постель, Август вызвал горничную и сдал вещи Эммы в прачечную, чтобы с утра пораньше они чистыми и выглаженными были доставлены в номер. Разложив диван в холле, брюнет проводил взглядом сонную Эмму, зашедшую пожелать другу спокойной ночи и улегшись, закинул руки за голову и глубоко вздохнул, понимая, что его ждет бессонная ночь, так как образ полуголой Эммы в его футболке, еле еле прикрывающей её трусики, будоражил его фантазию.***
Миллс долго прощалась с Робином у двери в свой номер, скрывая внутреннее напряжение и усталость от его навязчивости за маской дружелюбия. Мужчина напрашивался на вечерний коктейль, брюнетка мягко, но настойчиво отправляла его спать. Когда Локсли смирился с решением Регины и та смогла войти в свой номер и закрыть дверь, то будто сразу сникла и убрала с лица вежливую улыбку. Женщина сняла туфли и пошла в глубь комнаты. Она взяла телефон, и смотря на панораму Бостона за окном, набрала номер, ожидая когда на том конце поднимут трубку. — Доброй ночи! — Рад слышать тебя, дорогуша.