ID работы: 4592896

Мы были завтра

Гет
PG-13
Завершён
775
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
145 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
775 Нравится 157 Отзывы 295 В сборник Скачать

12. Сентенция.

Настройки текста
      Гермиона смотрела в ледяные глаза Малфоя и не видела там ни капельки сострадания. Как можно быть таким бесчеловечным? Ведь где-то глубоко она уверяла себя, что Драко Малфой не виноват; что это не его выбор, а теперь хотела просто раствориться от своих заблуждений. Нельзя так ошибаться… Нельзя быть таким… Но что-то в Гермионе оборвалось. Будто порвалась та тоненькая ниточка, связывающая её с надеждой.       Не может человек с такими глазами быть не виноватым. Не может человек с такими глазами быть отцом её детей. Она не может в будущем полюбить человека с такими глазами.       — Зачем? — выдохнула Гермиона. От своего жалкого вида хотелось упасть и не вставать. Хотя она и так почти что упала…       — Зачем? — повторил Малфой. — Зачем?! Да за тем, что ты достала меня, Грейнджер! Ты бесишь меня хуже, чем любой другой человек на планете! Ты хуже Поттера! — Малфой выпрямился. Он говорил через зубы, так как постоянные взмахи палочкой принесли ему боль в руке: — Ты бесишь меня тем, что родилась. И эти дети никак не входили в мои планы. Они меня раздражают, бесят! Ты-меня-бесишь. Мне не нужны эти грёбаные дети, ясно?! Отвали от меня со своими детьми. Не-лезь-в-мою-жизнь!       Гермионе хотелось закрыться от Малфоя. Провалиться сквозь стену. Чтобы уши не слышали, чтобы глаза не видели, а душа не ощущала такого разрыва внутри. Всё вокруг плыло. Гермиона пыталась размахивать руками, чтобы сфокусировать зрение, но будто пропадала в пространстве.       — Что здесь происходит? — вдруг послышался озлобленный старческий голос.       Грейнджер посмотрела сначала в одну сторону. Ох, лучше бы она этого не делала!.. На углу в лазарет стояла Глория с перевязанной рукой. Её глаза говорили лучше её самой — она слышала. Слышала всё, что сказал Малфой. Карие глаза Глории наполнились слезами, стекленея, как вода на морозе. Гермиону пробрала небывалая ненависть.       Глория не виновата в том, что Малфой ублюдок! Дети не виноваты в этом!       В следующее мгновение Гермиона выхватила свою палочку у Малфоя и запустила в него сногсшибателем. Малфой ничком упал к противоположной стене. Гермиона посмотрела обратно на Глорию, но там никого уже не было.       — Вот теперь ясно кто победил, Малфой, — дрожащим голосом выкрикнула Грейнджер. — Теперь ты выполняешь мои условия! Туше, Мэрлин тебя прокляни!       — Что вы творите? Нарушители дисциплины! — снова возопил голос, и только тогда Гермиона увидела, что с другого конца коридора к ним уже бежит Филч.       Ох, час от часу не легче…

***

      — Итак, что мы имеем? — произнёс холодной протяжный голос с нотками разочарования. — Мистер Малфой и мисс Грейнджер в урочное время, пропустив занятия, устроили дуэль в школьном коридоре, нанеся вред себе и школьному имуществу.       Малфой и Гермиона сидели на койке в лазарете. Грейнджер не могла здраво воспринимать то, что ей говорят, потому что мадам Помфри влила в неё что-то, по вкусу напоминающее сидр, но по действию больше похожее на три литра огневиски. Она то и дело икала, пока профессор Макгонагалл в возмущении раздувала ноздри, Дамблдор молча наблюдал, а Снейп зачитывал обвинения.       — Мисс Грейнджер, как это понимать? — не выдержала профессор Макгонагалл. Её распирало от возмущения, потому что лучшая ученица школы, учащаяся на её факультете, нарушила кучу школьных правил, да и ко всему ещё пришлось снять пятьдесят баллов с Гриффиндора.       — Профессор, — жалобно отозвалась Гермиона, хватаясь за голову, — можно потише, нас могут услышать дети…       — О нет, мисс Грейнджер, — вставила мадам Помфри, убираясь на соседней койке, — я где-то час назад выписала Филицию, и они с братом ушли. А вот Глория умудрилась сломать руку. Ну вот где тол…       — Мадам Помфри, — строго перебила профессор Макгонагалл.       Фельдшерица отвернулась от них, продолжив снимать наволочку с подушки и ворча что-то про то, что лазарет — это не кабинет директора.       — Ох, мне так стыдно, — протянула Гермиона, оглядывая всех присутствующих, (кроме Малфоя). — Просто я…       — Просто Грейнджер принудительно решила заставить меня общаться с детьми! — выдал Малфой, ненавидяще посмотрев на Гермиону.       — Потому что ты не хочешь делать это из чистых побуждений! Тебе плевать! — снова вспыхнула Гермиона.       — Так, мисс Грейнджер, мистер Малфой, умерьте пыл! Оба! — крикнула профессор Макгонагалл. Гермиона впервые услышала, как она повышает голос до крика. — Мы все здесь понимаем, как вам сейчас нелегко от этой ситуации, — (Снейп многозначительно посмотрел на Малфоя), — но это не повод выходить за рамки школьных правил. Поэтому вы также будете отбывать наказания.       — Простите, профессор, — сказал Малфой, — Вы сказали «наказания»?       — Да, мистер Малфой, — без тени сомнения ответила Макгонагалл. — Вы нарушили не одно школьное правило: пропуск занятий, дуэль в коридорах школы и нанесение вреда школьному имуществу — и это лишь малая часть.       — Но это нечестно!       — Что ты знаешь о честности, Малфой? — взъелась Гермиона.       — Я думаю, мы должны понять наших учеников, Минерва, — спокойно вступил Дамблдор. — Одного наказания будет достаточно. — Гермиона и Драко облегченно выдохнули. — Но оно будет не таким уж лёгким. Ах, да, и оно будет разным для обоих.       «Что?» — Гермиона глупо уставилась на директора. Конечно, она была рада, что не будет чистить трофейную с Малфоем, но и одной идти в Запретный лес как-то не хотелось.       Но со следующими словами Дамблдора Гермиона одновременно хотела прыгать и страдать:       — Мисс Грейнджер, Вы будете дежурить за мистера Малфоя в его смены старосты весь месяц. — Малфой просиял. — А Вы, мистер Малфой, целый месяц каждый день будете немного общаться с детьми.       У того сразу же отвисла челюсть, а Гермиона запрыгала внутри от ликования. И пусть придётся дежурить с надоедливыми слизеринцами, зато она добилась того, чего хотела.       — Но это нечестно! — Малфой вскочил с койки, держась за правое плечо. Его глаза пылали яростью. — Давайте я буду дежурить за Грейнджер?       — Мистер Малфой, решения профессора Дамблдора не обжалуются, — строго отрезал Снейп.       — Но я не могу! Это принуждение!       — Это то, что называется последствиями ошибок, мистер Малфой, — проговорила Макгонагалл. Они начали уходить.       Дамблдор чуть замедлился, развернувшись к Гермионе и Драко.       — Знаете, я всегда знал, что лучший пророк для будущего — прошлое. Это сказал один маггл, и мне понравилось его высказывание, — произнёс он. — И, да, мистер Малфой, я думаю, что Вам следует пройти к западным балконам. Именно там я видел юную мисс Малфой. И мне показалось, она была не в духе. Полагаю, самое время начать отбывать наказание.       Дамблдор еле заметно улыбнулся и пошел за остальными к выходу.       Когда двери лазарета закрылись, Малфой, не думая ни о каком приличии, выругался:       — Чтоб тебя!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.