ID работы: 4592896

Мы были завтра

Гет
PG-13
Завершён
775
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
145 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
775 Нравится 157 Отзывы 295 В сборник Скачать

27. ОПС.

Настройки текста
      Гарри Поттер встал довольно рано. Все его соседи по спальне ещё спали. Рон утробно храпел за балдахином своей кровати. Гарри спустил ноги с постели, надевая очки. Вот уже несколько месяцев его мучила мысль о том, что Малфой замешан в чём-то очень тёмном. И ещё… Конечно, Гарри понимал, что Гермиона никогда бы не стала ему врать, и то, что он так низко поступил, назвав её предательницей, было зря, но почему-то в глубине души таилось и не уходило чувство, что его просто водят за нос. Поттер понимал, что происходит что-то серьёзное. То, что нужно срочно остановить.       Он встал на ноги и отправился в ванную, потирая ещё сонные глаза. Умывшись, одевшись, он уже собирал рюкзак, когда штора балдахина на кровати Рона отодвинулась, и оттуда выглянуло сонное лицо друга.       — Добое утро, — проводя ладонью по лицу, сонно протянул Уизли. Он глубоко зевнул, а потом добавил: — Ты как-то рано.       — Не спалось, — быстро бросил Гарри. — И, кстати, тебе тоже уже пора бы встать. — он взглянул в окно, где красная полоса рассвета давно прорезалась через горизонт и теперь на замок падали первые лучи солнца.       Гарри подождал, пока Рон соберётся, а потом вместе с ним отправился на завтрак в Большой зал. Там они встретили Гермиону, которая уже успевала читать учебник по зельеделию и намазывать джем на тост.       — Доброе утро, — она всего лишь на мгновение оторвала взгляд от учебника, чтобы посмотреть, кто сел напротив.       — С самого утра учёба, — скривился Рон, посмотрев на зельеделие. — Гермиона, у тебя же окно. Могла бы хоть сейчас не учиться.       — К твоему сведению, Рональд, сегодня шестнадцатое ноября, — невозмутимо ответила Грейнджер, перелистывая страницу.       — И что?       — А то, что скоро контрольная по зельеделию.       — Но у нас скоро матч.       — И она только через неделю, Гермиона, — вставил Гарри.       — Всего через неделю, — возразила девушка и откусила кусок от тоста.       — Узнаю прежнюю Гермиону, — хмыкнул Рон и приступил к завтраку.       Гермиона снова протянула руку, чтобы перелестнуть страницу в учебнике, но вдруг перед её носом что-то вспыхнуло. Девушка чуть не упала в проход от неожиданности. Потом посмотрела в свою тарелку и заметила, что на её откушенном тосте лежит маленькая записка из красной бумаги, по краям которой тянется узор из оленей, снежинок и остролиста.       — Прошу минутку внимания! — прокричали из-за учительского стола. Все обратили свой взгляд на профессора Слизнорта, чья масленая улыбка ярко светила из-за моржовых усов. Гермиона осмотрелась и поняла, что не одна она чуть не получила приступ от ужасной записки.       — Вы, возможно, заметили, что некоторым из вас сейчас были присланы приглашения на мою рождественскую вечеринку, — продолжил Слизнорт, усиленно жестикулируя руками, будто боялся, что хлопок, произведённый приглашениями, мог оглушить их получателей. — Так вот, я вас приглашаю! В приглашениях указано всё, что нужно знать! — Слизнорт оглядел зал. Его улыбка поугасла. Видимо, он ожидал, что получатели будут сидеть со счастливыми лицами, но вместо этого кто-то вставал с пола, оглушенный хлопком, кто-то держался за голову от потрясения, а кто-то прочищал уши. — Приятного аппетита! — невнятно добавил Слизнорт и сел обратно.       Рон посмотрел сначала на приглашение Гермионы, а потом заметил такое же и у Гарри.       — Вот чёрт, — недовольно буркнул он, — мне так приглашения не дал!       — Может потому, что ты не в «Слизнях»? — сказала Гермиона, отходя от шока.       — Не расстраивайся, Рон. Здесь написано «+1». — Гарри бегал глазами по приглашению. — Я могу взять тебя с собой.       — Нет, Гарри, видишь, написано «па-ры», — по слогам произнесла она. — Это значит, что, если ты возьмёшь кого-то дополнительно, то это должна быть девушка.       — Отлично, — ещё больше расстроился Уизли и снова стал завтракать, недовольно пережевывая.

***

      Гермиона просидела в гриффиндорской гостиной весь урок, читая учебник по зельеделию. Она то и дело отвлекалась на окно, через которое было видно приятный ноябрьский денёк. Светило солнце, а она просиживалась здесь. Может быть, она и пошла на улицу, если бы не установила для себя одно правило, которого придерживалась уже месяц, — не выходить из гриффиндорской гостиной просто так. Потому, что можно было запросто столкнуться с Ним. Малфоем. Как бы Гермиона не пыталась его избегать, они постоянно сталкивались, и от этого девушки становилось ужасно внутри. Сердце начинало выделывать кульбиты, а Гермиона бессильно пыталась его успокоить и заткнуть. Но, как бы то ни было, она не могла от него бегать долго. Она надеялась, что чем меньше будет созерцать Малфоя, тем быстрее пройдут её чувства, но каждый раз, наблюдая его на завтраке, обеде, ужине и уроках, она признавалась себе, что этого не произойдёт.       — Гермиона! — в гостиную ввалился Гарри, размахивая какой-то бумажкой. Он подбежал к Грейнджер и сунул бумажку ей в руки. — Вот! Нашел в коридоре!       — Что это? — Гермиона быстро пробежалась глазами по написанному, но ничего не поняла.       — Ты что! — Поттер вырвал у неё из рук листок. Гермиона подметила, что её друг снова становиться похожим на того психа-Гарри, что был в лазарете. От этого ей стало страшно. — Четыре дня назад вас с Малфоем закрыли в каморке Филча, помнишь? А здесь написано: «Закрыть в каморке». Понимаешь, что это значит? — Гермиона только глупо смотрела на Гарри, в голове выстраивая план на случай, если тот снова включит ненормального Гарри Поттера. — Что мало? А вот ещё: «Закрыть в классе» — две недели назад вас только ночью отыскали в запертом снаружи классе! Ты понимаешь, Гермиона, что это? — он потряс бумажкой перед лицом Грейнджер.       Гермиона не совсем понимала, что вообще происходит и что это за странные надписи, совпадающие с тем, как она по непонятным причинам вот уж месяц остаётся запертой с Малфоем в каком-нибудь помещении.       — «ОПС», — твёрдо прочёл Поттер, указав пальцем на три корявых буквы внизу листка.       — И что это значит? Инициалы того, кто это потерял?       — Нет, — покачал головой Гарри с такой скорбью в голосе, словно только что кто-то умер. — Это аббревиатура. ОПС — это, наверное, что-то вроде «Общество Пожирателей Смерти».       Поттер в упор посмотрел на Гермиону, будто ожидал увидеть у неё на лице неумолимый ужас. Грейнджер смотрела ему в глаза и пыталась сдержать накатывающий смех, но не смогла сдержаться. Серьёзное лицо Гарри только усиливало её смех.       — Гарри, ты серьёзно? — насмеявшись и утирая слёзы, вопросила Грейнджер. — Это так смешно! Общество Пожирателей Смерти? Ты серьёзно? Правда? — она снова зашлась заливистым смехом.       — Гермиона, это не смешно! — с возмущённым видом выпалил Гарри. — Неужели ты не понимаешь, что кто-то строит против тебя козни?       — Поэтому закрывает с Малфоем в разных местах? — всё ещё смеясь, сказала Гермиона.       — Так это Малфой и делает!       — Ой, Гарри, хватит! У меня болит живот! Общество Пожират… — Гермиона уже не могла выговаривать слова. Она взглянула на друга. Поттер мрачнел с каждой секундой. Казалось, что он сейчас взорвётся от негодования. Это помогло Гермионе немного успокоиться.       — Хорошо, хорошо, — проговорила она, — возможно, это действительно связано как-то с тем, что меня постоянно запирают с Малфоем. Но, Гарри, Общество Пожирателей Смерти — это смешно. Кто бы из них стал так просто разбрасываться такими записками?       — Малфой бы и стал!       — Хорошо, раз ты так уверен, что это Малфой, тогда зачем ему я?       — Не знаю, — выдал Поттер.       — Понятно. — Гермиона закатила глаза, но теперь и у неё закрались сомнения, а всё ли так с этим листом. Ведь там действительно написано то, что происходит с ней уже месяц. — Ладно, дай-ка мне это, — уже настороженно произнесла она и протянула руку, чтобы взять записку у Гарри.       — Зачем?       — Кое-что проверю.       Прозвенел колокол, возвестивший о начавшемся втором уроке.       — Нужно спешить, - проговорила Гермиона, убирая листок в карман мантии.

***

      — Ну, что скажешь? — вопросила Гермиона, заметив, что Малфой перестал читать листок, который она ему отдала.       Они стояли в одном из пустых коридоров подземелий — единственное место, где Гермионе удалось поймать Малфоя без свидетелей.       — Скажу, что это странно, — сухо ответил Драко, отдавая листок обратно. Было видно, что ему не терпелось уйти подальше от Гермионы, (как и ей от него), но написанное на листке явно его заинтересовало.       — И всё? — возмутилась Гермиона. — Малфой, нас вот уже месяц везде запирают, а ты говоришь, что это странно! Только и всего? Тебя больше ничего не смущает?       — Ну, тебе же это нравится, Грейнджер, — вдруг произнёс Малфой, растягивая слова. — Нравится быть рядом со мной, верно? — он придвинулся ближе и ухмыльнулся.       Гермиона нервно сглотнула, повторяя про себя: «Не реагируй, не реагируй, не реагируй…». Она отступила подальше. Это только больше позабавило Малфоя.       — Мне это не…       — Да расслабься, Грейнджер, — перебил Драко, скрещивая руки на груди. — Я сразу понял, что это не ты всё подстраиваешь. У тебя мозгов не хватит на такое! — Малфой рассмеялся.       — О да… Уж не знаю, каким гением нужно быть, чтобы хотеть находиться с тобой рядом долгое время! — съязвила Гермиона, но внутри возникло чувство, что она пошутила не над Малфоем, а над собой.       — Понятно, что кто-то что-то от нас хочет, — продолжил Малфой, проигнорировав слова Гермионы. — Только вот кто и что? «ОПС» — наверняка инициалы. Как бы выяснить, кто этот шутник?.. — Драко явно задавал риторический вопрос и явно себе, хоть и вслух, но, несмотря на это, Гермиона неожиданно даже для себя выдала:       — Мне кажется, у меня есть идея. — Она ещё немного посмотрела в текст на листке, а потом улыбнулась собственным мыслям.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.