Глава 22
7 декабря 2017 г., 21:57
17 мая 2012 года
Цюрих
Фридрих, затаив дыхание, смотрел на стоящего в его кабинете Мирко Бреговича и его четырех товарищей.
— Вы утверждаете, что Гунтрам здесь? — медленно проговорил он, будучи все еще не в соcтоянии поверить в новость.
— Да, он приехал этим утром, но вы должны держать это в тайне. Гунтрам убежден, что кто-то в доме замыслил недоброе против принцев. Нам необходимо тщательно обыскать замок. Разрешение герцога у меня есть, — твердо сказал Мирко.
— Это невозможно! Люди работают тут по многу лет! Мы всех их проверяли! — горячо возразил Фридрих. — Я ручаюсь за этих людей!
— Прошу вас, господин Элзэссер, не вмешивайтесь. Где сейчас дворецкий?
— Дитер? Он в Цюрихе, с поваром, они встречаются с поставщиком вин.
— Хорошо, тогда начнем с его комнат. Попросите всех слуг собраться в гвардейском зале и оставаться там. Вы, господин Элзэссер, тоже побудьте с ними.
— Это невероятно! — вскричал Фридрих. — А как насчет господина Гуттенберг-Заксена? Он сейчас в своей комнате, что-то пишет. Он был последним, кто поступил к нам на работу…
— Я сам отведу его вниз, — рявкнул Ратко.
* * *
Не церемонясь с Эберхардом и ничего ему не объяснив, Ратко буквально силой затащил его в подвал.
— Я пожалуюсь герцогу! — закричал молодой человек, когда его затолкали в отдельную комнату. — Это оскорбление! Если пропало столовое серебро, вызывайте полицию! — вопил он, но Ратко захлопнул дверь у него перед лицом.
— Болван! — пробормотал Эберхард, садясь на венский стул. — Сегодня же вечером уволюсь. Хватит с меня!
* * *
— Есть что-нибудь? — спросил Мирко одного из своих людей, который был занят тем, что переворачивал вверх дном спальню учителя, в то время как другой копался у него в компьютере.
— Ничего, сэр. Всё чисто.
— Мирко, — позвал его голос из коридора. — Ты должен посмотреть на это.
Мирко вышел из комнаты навстречу Федерико. Рукой, одетой в перчатку, аргентинец с серьезным выражением лица держал маленький белый пузырек.
— Цветочная эссенция Баха?* — удивленно спросил Мирко, прочитав этикетку.
— Не совсем. Понюхай, — Федерико откупорил пузырек и сунув его прямо под нос друга.
— Это… что-то мне напоминает. Миндаль.
— Горький миндаль, ты хочешь сказать?
— Возможно, так пахнет лекарство.
— Такие штуки не имеют цвета и запаха. Просто вода из-под крана и несколько волшебных слов над пробиркой. Плацебо, — ухмыльнулся Федерико. — Это кое-что другое.
— Думаю, эти снадобья довольно пахучие, — возразил Мирко.
— Мне произнести для тебя по слогам? Это триоксид мышьяка, и он был в комнате няни. Хорошо спрятанный.
— Может, она не хотела, чтобы он попал в руки детям. Эта женщина работает тут с 2007 года, — запротестовал Мирко. — Я знаю ее. Если кто-то и виноват, то это учитель. Он последний поступил на работу, уже позже похищения Гунтрама.
— Она нанялась сюда в тот период, когда не было Гунтрама и мальчишки так гадко себя вели, что никто не хотел браться за эту работу? Вот она, наша бандитская подружка.
— Мы отнесем это в лабораторию. Как ты можешь быть уверен? Ты не фармацевт!
— Нет! Зачем тратить деньги и время? Пусть она выпьет это. Если это действительно гомеопатическая фигня, ничего не случится и мы продолжим поиски. Если я прав, мы сэкономим пулю.
— Иногда ты пугаешь сильнее Горана, — пробормотал Мирко, но пузырек взял. — В обычном месте?
— Конечно.
* * *
— Ты псих, серб! — рявкнул Эберхард на Ратко, когда, вернувшись из подвала, открыл дверь своей спальни и увидел царивший там кавардак. — Я клянусь, если ты перепутал мои бумаги, ты покойник! Моя одежда, книги — всё перевернуто!
— В комнате действительно небольшой беспорядок, но никто всё равно не заметит разницы. Напоминает мне берлогу моего старшего сына, — сердито проворчал Ратко.
— Ты поможешь разложить вещи, как они были! — прорычал учитель, но Ратко уже шел прочь по коридору.
— Мне нельзя нагибаться. У меня язва, — крикнул он издали.
* * *
— Где сейчас миссис Майерс, господин Элзэссер? — вежливо спросил Мирко Фридриха. Старик все еще возмущался «оскорблением, нанесенным дому».
— Она уехала, когда вы прибыли.
— Вы отпускали ее?
— У нее была запись к врачу! Она предупредила меня за неделю! — возмутился Фридрих. — Вы уже закончили играть в Джеймсов Бондов? Могу я отпустить людей заниматься своими обязанностями? Если, конечно, они всё еще хотят здесь работать.
— А где принимает этот врач? — спросил Федерико, на которого враждебный настрой старика не произвел никакого впечатления.
— В Старом городе, если я правильно помню.
— Эта женщина уволена отныне и навсегда, — заявил Федерико, и Фридрих возмущенно фыркнул от такой невероятной наглости — с чего этот юнец взял, что может отдавать ему приказы? — Как вы ее наняли?
— Через кадровое агентство, которое рекомендовали мне в том агентстве, которым я обычно пользуюсь. После того как предыдущая няня уволилась меньше чем через неделю с начала работы, у них закончились все кандидатки для нас. А у миссис Майерс были хорошие рекомендации, которые я проверил.
— Очень качественное прикрытие, вот и всё.
— Господин Мартиарена, вы не будете мне указывать, как вести этот дом! — отрезал Фридрих, но у него перед глазами покачали пластиковым пакетом с каким-то пузырьком внутри. — Что это?
— Мышьяк… но мы не нашли старых кружев**, — ухмыльнулся Федерико. — Возьмите у детей образцы волос и отдайте их доктору. Они не страдали от болей в животе последние дни?
— Мы всё еще не знаем… — начал Мирко, но замолчал, когда Федерико прожег его взглядом. — Возьмите волосы с их расчесок, но ничего не говорите ни им, ни их учителю, господин Элзэссер. Мы поговорим с герцогом.
— Как вы можете бросаться подобными обвинениями? — начал Фридрих, но слова умерли у него на губах, когда он вспомнил, что на прошлой неделе мальчики действительно болели и доктор исключил вирус.
— Подумай самое плохое и окажешься прав, — пробормотал Федерико. — В качестве предостережения — эта женщина не должна приближаться к детям. А учитель тоже страдал животом?
— Пару дней назад, но он сказал, что что-то не то съел.
— Логично предположить, что ему тоже досталась часть яда. Он ест с мальчиками, правильно?
— Да, — пробормотал Фридрих, и ему пришлось схватиться за стену, чтобы не упасть. — Повар очень тщательно следит за их питанием, но миссис Майерс иногда относит им поднос с едой.
— Наши люди проверят содержимое этой бутылочки, но не позволяйте никому ничего есть из старых запасов. Купите все новое, но старую еду пока не выбрасывайте.
Когда Фридрих остался один, он упал в кресло и закрыл лицо руками.
«Бедное животное, может, это объясняет, почему она внезапно издохла. Дети постоянно кормили ее под столом, и Гунтрам любил эту собаку».
Он снял трубку и записался на прием к педиатру во второй половине дня.
* * *
— Не должны ли мы сначала с ней поговорить? — спросил Мирко. — Что, если мы ошиблись?
— Если бы в Аргентине я сидел на заднице и ждал, когда судья подпишет ордер на прослушку телефона, русские уже давно бы протащили ядерные боеголовки через нашу границу.
— Ты делаешь слишком поспешные выводы, Фефо.
— Это интуиция, Мирко. Я когда-нибудь ошибался? Я знаю свою работу.
— Никогда. Но это может быть серьезно. Эта женщина не мятежный комтур и не боевик герильи.
— Нет, это старое доброе КГБ или Штази***, если эта Майерс действительно немка. Мы нюхом чувствуем друг друга.
— Как ты можешь это утверждать?
— В её комнате не было никаких личных вещей. У учителя есть фотографии родственников, письма друзей, фото его бойфренда, книги, а у нее вообще ничего нет.
— Может, у нее нет семьи.
— Мирко, если ты собираешься нудеть и дальше, лучше иди домой! Дети болели несколько последних недель, с тех пор как Гунтрам сбежал от Репина. Закономерно сделать вывод, что нянька их медленно травит. Мышьяк не определяется при вскрытии — если только не ищешь его специально. Собака умерла шесть дней назад, мальчишки всегда подкармливали ее со своего стола.
— У меня всё еще плохое предчувствие.
— Она должна выпить содержимое пузырька. Если мы ошиблись, мы извинимся и она получит щедрую компенсацию от герцога, — пожал плечами Федерико. — Никто не пострадает.
— Герцог захочет поговорить с ней, и Горан тоже, — сказал Мирко. — Мы не можем заставить ее пить это!
— Думаю, что она не у врача, Мирко. Она увидела нас и смылась. Сомневаюсь, что мы вообще когда-нибудь ее поймаем, — с досадой сказал Федерико. — Репин всегда на два шага впереди нас. Попроси у Горана дальнейших инструкций.
* * *
Горан устало вздохнул, когда зазвонил смартфон. Смотреть, как Гунтрам кормит своего сына пюре из вареной картошки, цыпленка, морковки и горошка, стало испытанием для его нервов. Гунтрам не позволил Николетте покормить ребенка и пюре сначала попробовал сам.
«Надо прибавить к симптомам еще и паранойю. Неужели он думает, что мы что-то туда добавили?»
Он выслушал рассказ Мирко и лишь сказал: «Найдите ее и отведите в известное вам место. Дождитесь меня. Ничего не говорите Грифону, пока у нас не будет результатов анализа», — и отключился.
«Герцог убьет нас. Гунтрам всё это время был прав. Он не сумасшедший. Как мы могли быть так слепы? Этот бешеный аргентинец еще лучше, чем мы думали».
— Гунтрам, после того как доктор посмотрит тебя, мне нужно будет уйти на несколько часов. Можешь побыть здесь с ребенком? — вежливо спросил он, садясь рядом с Конрадом и гладя его по светлой макушке.
— Что случилось? — в голосе Гунтрама звучал страх.
— Ничего, просто рутинные дела. Не волнуйся о мальчиках. Они в порядке, сейчас с ними Фридрих. Вы скоро увидитесь.
— Вы нашли того, кто работает на Константина?
— Еще нет, но мы близки к тому. Дети в полной безопасности, с ними всё хорошо.
— Ты уверен? Константин никогда не сомневался, что сможет убить их в любую минуту, если я поведу себя неправильно.
— Он блефовал, Гунтрам, — убедительно соврал Горан. — Сегодня вечером герцог прилетит из Лондона, и ты сможешь с ним уехать домой.
— Я не хочу ехать в замок, — ровно сказал Гунтрам. — Я уже не тот человек, что был. Что, если я наврежу Клаусу и Карлу — так же, как тогда, когда едва не убил своего сына? Что будет, если Константин узнает, что я здесь?
— Братишка, положись на меня. Я не позволю, чтобы что-нибудь случилось с тобой или с моим крестником.
---------------
Примечания переводчика
* Гомеопатический препарат.
Из аннотации на сайте: «Применение цветочных эссенций смягчает и уменьшает душевные страдания, помогает при эмоциональных перегрузках, стрессах и т.п. Цветочные настои ("Цветы Баха") — это современный метод интуитивной, вибрационной терапии, отражающий холистический подход к исцелению. Цветочная терапия Баха была разработана более семидесяти лет назад английским врачом Эдвардом Бахом (1886-1936) и на сегодняшний день приобрела широкую известность во всём мире».
** Федерико, видимо, имеет в виду название американской черной комедии «Мышьяк и старые кружева» (1944 г.)
*** Министерство государственной безопасности ГДР (Шта́зи) — тайная полиция, контрразведывательный и разведывательный (с 1952 года) государственный орган Германской Демократической Республики. Распущена в 1989 году (Википедия).