ID работы: 4593481

Наказание

Слэш
NC-17
Завершён
144
автор
DiAlina бета
Размер:
14 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 22 Отзывы 35 В сборник Скачать

Очевидное не всегда вероятное

Настройки текста
Утро не принесло ожидаемого облегчения. Стояк был такой, что даже семнадцатилетний Грег позавидовал бы сам себе; в голове при этом ожидаемо продолжал маячить образ Холмса-старшего. Взвесив все «за» и «против», Лестрейд направился в ванную с твёрдым намерением (да и не только намерением) снять напряжение самым примитивным способом, особо не ограничивая себя в мыслях и фантазиях. - А почему бы и нет, - думал Грег, стоя под душем и намыливая всего себя, - Он вполне себе нормальный с виду мужик: высокий, манерный, с задницей всё в порядке… Ух, я бы его отодрал, конечно. Много времени разрядка у него не заняла, да и Холмс оказался отличной кандидатурой для утренних фантазий. Грег прокручивал в голове то, как эта занудная выскочка вечно его отчитывала, а сам представлял, как потом дерёт его на дубовом столе в каком-нибудь министерском кабинете. От таких фантазий аж дух захватывало, настолько они были сочными и яркими. Настроение подскочило до небывалых высот и, приготовив и съев полноценный, а главное, полезный завтрак, Грег отправился в Ярд. Хоть его и отправили в отпуск, на работе появляться ему никто не запрещал, а значит, он сможет провести пару часов, дописывая хвосты по отчётам и перекрикиваясь с дежурившими в субботу коллегами. Выйдя из Ярда спустя четыре часа, первым, что он увидел был черный ягуар с такими уже до боли знакомыми номерами. Ловким движением достав сигарету и прикурив, Грег картинно облокотился об угол здания и эффектно затянулся. - Ну, вылезай же, тихоня, - достаточно громко крикнул Лестрейд, заставив обернуться случайных прохожих, - Я ж не при исполнении, могу обращаться к тебе как пожелаю. Стекло задней двери медленно опустилось и оттуда показалась голова помощницы Холмса. - Мистер Лестрейд, - едва улыбнувшись, обратилась Антея, - Вы не могли бы не привлекать так много внимания и сесть в автомобиль? - Как пожелаете, мисс, - подмигнул в ответ ей Грег, - я сегодня в прекрасном расположении духа и готов исполнять просьбы таких прекрасных дам, как вы. - Лестрейд, серьёзно? Ты пьян? – раздалось откуда-то из-за плеча Антеи, и Грег узнал голос Шерлока. Шутовство сняло как рукой, и он молча сел в машину, что-то бурча себе под нос про сюрпризы и внезапные встречи. Они ехали совсем недолго и вскоре автомобиль затормозил около здания элитного клуба «Диоген». Грег бывал здесь однажды, когда, о чудо, Холмс не смог сам приехать к нему и был вынужден пригласить к себе «на приём». Пройдя в гробовом молчании мимо двух постов охраны и одного секретаря, Грег и Шерлок оказались в просторном кабинете, около окна которого стоял тот самый стол, который Грег представлял в своих фантазиях. От воспоминаний об "утренних процедурах", на Лестрейда вновь начало накатывать возбуждение. А уж когда их взорам явился сам Майкрофт Холмс, облаченный в костюм-тройку темно-синего цвета, крышу снесло окончательно. Надо было срочно сесть, а лучше лечь на живот, ибо ещё полминуты и Грег не сможет скрывать эрекцию, держа руки сжатыми в кулаки в карманах. - Брат, давай, пожалуйста, по делу и без драмы. Меня дома ждёт Джон и у нас с ним интересный намечается опыт, знаешь ли, - не дав сказать старшему и слова протараторил Шерлок и с размаху плюхнулся в одно из кресел. - О, брат, - растягивая слова начал Майкрофт, - Боюсь, что Джон тебя не дождется. Во всяком случае сегодня. Добрый день, инспектор. - Что значит не дождется? – Шерлок вскочил на ноги и в два прыжка навис над братом. - Это значит то, что я сказал, братик. Вы так меня утомили с инспектором Лестрейдом, что я очень ясно осознал необходимость некоторых, скажем, воспитательных мер в ваш адрес, - Майкрофт чуть растягивал слова, отчего все, что он говорит приобретало несколько зловещий оттенок. - Воу, ребята, - решил вставить свои пять копеек Грег, - Майкрофт, друг, ну что ты? Мы с Шерлоком больше не будем. Меня ты уже наказал отпуском, видишь, как я уже своевольничаю, а с братом твоим мы договоримся, да? Поверь, ему и правда надо домой. Шерлок дернулся было в сторону Лестрейда, но быстро разгадав тактику, спокойно опустился в кресло. Майкрофт наблюдал за сценой с высоко поднятой левой бровью. - Что ж, мистер Лестрейд, коль вы не при исполнении. Я поверю во вторую часть, касающуюся необходимости моему братцу быть дома. Иди Шерлок, - он только махнул в сторону двери рукой, а Шерлока уже и след простыл, - Но с Вами, друг мой Грегори, у меня будет отдельный разговор. Лестрейд широко улыбнулся и наконец-таки уличил момент сесть и закинуть ногу на ногу. Что бы ни придумал этот самоуверенный мерзавец, Грег ему еще покажет где раки зимуют. - Антея, машину для меня и моего друга Грегори. И подготовьте дом - мы будем там через два часа, - проговорил Холмс в коммутатор и, повернувшись к Грегу, добавил: - Зря ты так, Грегори, зря.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.