ID работы: 4593578

Деграде

Слэш
NC-17
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник Скачать

Кастинг.

Настройки текста
Гарри оказался в большой светлой комнате, точную форму которой сложно было определить из-за всевозможных перегородок — часть из них была монолитной, как и стены, какие-то напоминали больше арт-объекты из галереи современных искусств, некоторые были из матового стекла и за ними угадывались очертания столов и шкафчиков. В помещение разносился монотонный гул работающей техники и ароматно пахло кофе. — Мистер Поттер, передайте портфолио мисс Браун и пройдите к той кушетке у окна. На вешалке выберите куртку и наденьте. Ждите дальнейших указаний, — слева стоял длинный белый стол, за которым располагалось четыре человека — лиц их было почти не видно из-за высоких мониторов. К Гарри обратилась высокая женщина с каштановыми волосами, сидевшая ближе всех ко входу. Гарри передал папку мисс Браун, той самой улыбчивой девушке со светлыми кудряшками, и подошёл к напольной вешалке. Взгляд сразу остановился на кожаной косухе в заклёпках — у его крёстного была такая, когда-то он давал Гарри её поносить во время поездок на байке. Куртка крёстного была велика подростку в плечах и рукавах, но от неё пахло кожей, маслами и чем-то приятным, так что Гарри очень любил её и сейчас остановил свой выбор именно на подобной модели. Накинув куртку, он повернулся было к столу, но рядом уже стояла мисс Браун. Она пробежалась по скулам, подбородку и лбу пушистой кисточкой, улыбнулась: «Чтобы не блестело», — и кивнула в сторону белого полотна на стене, окружённого большим количеством ярко-горящих софитов. Гарри занял нужное место, и в этот момент из-за одной из перегородок вышёл высокий мужчина с белыми волосами, собранными в хвост. У него были коротко выстриженные виски, руки, издалека показавшиеся Гарри пёстрыми рукавами майки, оказались сплошь покрыты татуировками, в руках он держал большой фотоаппарат с огромным объективом, вспышкой и длинным проводом, тянувшимся за ним к куче проводов на полу. «Эван Розье, фотограф», — представился мужчина, протянув руку. Гарри ответил на крепкое рукопожатие, с завистью посмотрев на татуировки — тётя была весьма однозначного отрицательного мнения о подобном искусстве, но срок её опеки подходил к концу. — Хороший выбор, — сказала та самая высокая женщина, посмотрев на куртку. — Мистер Поттер, вам нужно будет отыграть несколько эмоций, которые мы скажем, после чего вы переоденетесь и подождёте решения в коридоре. В течение нескольких минут юноша менял позы и изображал разнообразные эмоции: удивление, радость, испуг, презрение, злость. С последним у Гарри проблем не возникло — это чувство ещё не до конца отпустило его после перепалки с Малфоем. Стоило только вспомнить надменное лицо блондина. С удивлением ему помог Розье, показавший юноше язык — когда прозвучала первая команда, даже изображать ничего не пришлось. Из-за стола периодически слышалось «Хорошо, отлично, теперь давайте следующее» — изображение с камер сразу передавалось на мониторы команды по кастингу. После полусотни кадров прозвучала команда «Стоп», фотограф опустил технику и подмигнул Гарри, ухмыльнувшись. — Спасибо, мистер Поттер. Подождите в коридоре. Гарри вышел вслед за мисс Браун и сел на прежнее место. После яркого света софитов коридор казался темноватым, а перед глазами мелькали белые «мушки». — А ты похоже и правда талант! — Шеймус сидел около Томаса и довольно улыбался. — Хорошее время для новичка. Знакомьтесь, Гарри — это Дин, Дин — это Гарри. Юноши пожали руки, и Гарри спросил: — Почему хорошее время? — Если бы ты провёл там вполовину меньше времени, значит, попытки сделать нужные кадры привели к провалу и ты ни на что не годен. Если бы проторчал долго, значит, над твоей мимикой надо поработать лучше и записаться на актёрские курсы, — ответил Дин. — Мне пришлось на такие ходить. Побороть излишнюю робость удалось не сразу. А ты провёл там чуть дольше нас, что говорит о хороших шансах. — Я бы тоже не отказался от таких курсов — сейчас мне просто помогло это недоразумение с Малфоем, немного отвлекло, — Гарри улыбнулся и потёр глаза — на время кастинга пришлось отказаться от очков и предпочесть линзы, которые он использовал только во время соревнований. С непривычки от яркого света глаза испытывали дискомфорт. — А что он имел ввиду, говоря про прошлый раз? Извини, если это личный вопрос. — Да ничего личного, — Дин пожал плечами. — Месяц назад была неприятная история. Перед съёмками я ходил на игру своей любимой команды «Вест Хэм Юнайтед», где подрался с фанатами другого клуба. Если синяк ещё можно было загримировать, то разбитая губа и припухшая скула были большой проблемой. Я чуть не сорвал тот контракт. Но в итоге Джинни всё уладила, договорившись снимать меня с «целого» ракурса и в паре общих кадров, где также можно всё скрыть. Конечно, количество материала уменьшилось, пришлось менять план съёмок. Но она умудрилась пробить мне сразу же ещё один контракт, где моя побитая физиономия вписалась идеально. Начавшийся было на съёмках скандал быстро сошёл на нет, но Хорёк почему-то считает это моим позором. Самовлюблённый идиот, — он откинулся на спинку стула. — Но везучий идиот. Он, конечно, талантливый, но это только делает его более невыносимым. Плюс эта непонятная протекция от Снейпа. В общем, самомнения и важности у Малфоя хватит на всех моделей Англии. С избытком. — А кто такой этот Снейп? — Гарри когда-то слышал от Джинни эту фамилию и теперь ему стало интересно кто же это, но в этот момент открылась дверь и в коридор вышла мисс Браун. — Блэквуд, Поттер, Томас и Финниган, пройдите в кабинет, — девушка подняла взгляд от списка. — Остальные свободны. Спасибо за участие, ждём вас в следующий раз. Гарри, Дин, Шеймус и худой парень с длинными каштановыми волосами прошли вслед за девушкой в комнату. За белым столом уже никого не было, только лежали четыре подписанные папки. — Присаживайтесь и ознакомьтесь с условиями контракта. Поставьте свои подписи в конце каждой страницы на обоих экземплярах. Поздравляю, мальчики, — мисс Браун снова улыбнулась, обозначив ямочки, и удалилась за стеклянную перегородку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.