ID работы: 4593835

Галеон "Желтый Демон"

Смешанная
R
Завершён
50
автор
Размер:
127 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 22 Отзывы 12 В сборник Скачать

Я знаю все

Настройки текста
- Диппер Пайнс. - Зачем тебе он нужен? Адмирал сделал пару шагов назад и врезался спиной в дверь. На такую жалкую попытку бегства его оппонент снова чуть рассмеялся, прикрыв глаза. - Зачем он нужен тебе?! - повысив голос, повторил мужчина. - Чем тебе не понравился этот ребенок?! - Ребенок? Ты зря его принижаешь. Он умен - даже побольше тебя. И хватит жаться к двери. Я даже не достал для этого оружие. Пайнс стоял перед адмиралом, пока тот, нервно сидя на своем месте, то вглядывался в юношу, то резко отводил от него взгляд. Снова нервничает. Снова не может что-то сказать. Он чувствует стыд и страх перед своим подчиненным, а тот все стоит и смотрит на него пустыми от недостатка сна в ближайшее и прошлое время глазами. - Диппер, - мужчина впервые назвал юношу по имени, и тот резко вышел из того состояния, в коем находился, округлив глаза от удивления, - что бы сделал, если бы узнал, что тебя самым бесчестным образом предали? - Я ничего не расскажу тебе о Диппере Пайнсе! А еще ты не получишь и волоска с его головы! - голос адмирала чуть подрагивал, но все равно был тверд. Оппонент резко склонил голову набок и недовольно хмыкнул. - Ты меня не понял, - протянул он, чуть обиженно. - Мне не нужен волосок с его головы. Мне нужен он сам, целый, - оппонент руками в воздухе нарисовал фигуру, будто та стоит на столе в свой полный, но очень низкий рост. - Я и слова тебе не скажу о нем! - Очень жаль, что так... Но ведь тебе же надо хранить свою семью и репутацию, я прав? - О чем т-ты говоришь? - голос предательски задрожал. - Никому же не хочется знать, как ты убил свою новорожденную дочь под дурманом, выдав все это за оплошность служанки, верно? Глаза адмирала открывались так же широко, как расплывалась большая и до ужаса довольная улыбка на лице нового неприятеля. - Я... Я не знаю, сэр, - чуть потерявшись от слов, ответил Пайнс. - Наверно, это моя вина, что меня предали. - Что? Твоя? - Именно, сэр. Значит, я был глупцом и настоящим слепцом, когда позволил себе доверять такому человеку. Снова повисло молчание. Адмирал начал нервно теребить белое перо в руках. Он отвратно виноват перед этим юношей, но не знает, как ему все объяснить. Нет, он не просто не знает. Он никогда не будет иметь об этом ни единой мысли. Когда он успел пасть так низко, спасая исключительно свою шкуру? - Я... Я все равно тебе ничего не скажу! - адмирал все больше боялся своего оппонента, чьи глаза с каждой фразой его упрямства становились все более и более пустыми. Мужчина уже стучал пальцами по столу, пытаясь взять своего неприятеля голосом или броскими словами, но становилось только хуже. Его пугал тот взгляд, коим прожигали его тело и душу полностью. Уничтожающее забвение, что заставляло его сжиматься от страха внутри, пытаясь дать отпор снаружи. - Как трус может пытаться защитить кого-то? - все-таки спросил оппонент, подняв глаза чуть выше, так, чтобы встретиться с горящими ужасом глазами военного, что замер от таких слов, перестав стучать пальцами по столу. - Ты себя не научился защищать, а хочешь спасти этого, как ты доказываешь, ребенка? Чем тебе вообще он сдался? Твоя новая золотая жила? Золотая Лихорадка на своих подчиненных? - Я ни на кого не охочусь. - А я охочусь. Много на кого. Но пока на прицеле моего револьвера только ты и твоя семья. Я все знаю о тебе и них. Я все знаю об этом грязном городишке. Но одно я желаю знать больше всего: я желаю знать о Диппере Пайнсе и его семье. Все. До последней капли. - Сэр, Вы в порядке? - юноша первый нарушает вновь затянувшуюся тишину, выводя адмирала из нервного транса. - Вы уже второй день не похожи на самого себя. - Д-да, конечно. Я хотел тебе кое-что сказать. Это очень важно. Диппер внимательно посмотрел на теперь уже теребящего свои пальцы адмирала. Что-то здесь нечисто. - Что такое, сэр? Неприятель ожидал, постукивая по полу ногой, а пальцами - по столу. Разжигает новый огонь, берет свое, издеваясь. Его глаза вновь пустые, но пристально следят за каждым мелким движением тела мужчины. - Зачем тебе это надо? - в ответ молчание. - Ответь мне. - Зачем? - фыркнул оппонент. - Не твоего это ума дело, что мне нужно от Пайнса. Твой ответ, глупый трус? Адмирал призадумался, поджав губы. - Сэр? - Хорошо. Я расскажу тебе о Диппере Пайнсе. - Мне нужно, чтобы ты сегодня один походил по западной части города. - Один? - юноша свел брови и чуть насупился. - Да, один. И хватит тут ошиваться! Марш выполнять свою работу! - Да, сэр! Есть, сэр!

***

Еще утром Пасифика отправилась обратно в фамильное поместье. Уж больно она, как казалось, засиделась вне дома, ожидая каких-либо новостей о пиратах, что и ее цепнули и затащили в свой странный омут. Мистер Нортвест, по возвращении дочери домой, одарил ее недовольным взглядом. Она действительно расстроила его, даже чутка подвела, не сказав о ее резком уезде из поместье, а потом, не возвращавшись долгое время, не писала достаточно писем. Она расстроила своего отца, и ей грозило заточение в поместье на ближайшие дни. Только мать встала на ее сторону - впервые за многие годы. Женщина славилась своей непоколебимостью перед дочерью, поэтому ее совета часто не спрашивали. Миссис Нортвест редко проявляла сострадание к единственному чаду и воспитывала ее в строгости, объясняя это тем, что "жизнь не то место, где хочется оказаться, выйдя из-под ласковой материнской руки прямо в лапы супругу". Женщина, конечно, уважала честь Диппера, но не настолько, чтобы вдруг изменить свое решение. Ее наполовину неудачный брак с графом подломил ее веру в мужчин еще больше, чем могли вбить в ее детскую голову мать и слуги-женщины. Ее восхищению подвергались леди, воспитывающие только сыновей, ведь это такой труд, по ее мнению, находиться среди такой похотливой мужской грязи. Долгое время Пасифика выслушивала от матери о ее поведении. Да, она поступила не совсем верно, не сказав об отъезде, но была точно уверена, что была права - ее бы точно никуда не отпустили: в последнее время ее отец был одержим работой, а мать слишком занята собой, чтобы хоть как-то приглядеть за несносной влюбленной девчонкой. Когда ее отпустили, оставив без совершенно нежеланного ужина в кругу семьи, девушка прошла в комнату. И вышла она из нее только тогда, когда точно была уверена, что родители спят. Ей помогли снять тяжелое для тела платье и обдали приятной водой. В одной белоснежной сорочке девушка пробежала со свечой в руке в комнату и быстро закрыла за собой дверь. - Не думал застать Вас в таком виде, - как можно более галантно заметил нежданный гость. Девушка резко дернулась, повернувшись, и быстро схватила какую-то обносившуюся старинную шерстяную накидку со стула, прикрыв ею свое тело. - Кто Вы? - робко спросила она. - Что Вы забыли в моей комнате? - Пасифика, прошу Вас, мадмуазель, не следует меня бояться, - оппонент широко улыбался. - О-откуда Вам и-известно м-мое имя? - ее голос предательски дрожал, а руки все сильнее прижимали накидку к телу. - Ох, я знаю все, - промурлыкал незнакомец. - Не знаю только того, как можно повстречаться с Диппером Пайнсом. - З-зачем он Вам? Он что-то н-натворил? Опять к-кабаки? - Не принижайте его так сильно, - отчего-то обиженно тянул оппонент. - Он целый день был на западе города и остался на ночь в городе, в одной из казарм. - Е-если Вам все и б-без меня х-хорошо известно, что Вам н-нужно от меня? - пальцы крепко сжимали не только ее единственное прикрытие тела, но и захватывали кожу, отдавая чуть заглушаемую страхом боль. - Мне нужны Вы, - незнакомец легко показал пальцем, на котором был перстень с красным камнем, на девушку. - Вы легко сможете устроить нам встречу. - Но... Но зачем? Чего Вы хотите? Оппонент чуть задумался, замерев. Все то время, что он был неподвижен, Нортвест пыталась разглядеть в темноте комнаты хоть какую-то деталь того, с кем говорила. Но все тщетно, ничего не видно, кроме темного силуэта возле ее постели. Даже улыбки больше не было. - Я предлагаю Вам пари, мадмуазель, - резко отрезал незнакомец, мгновенно заинтересовав девушку. - Пари? - ее испуганные голубые глаза в свете свечи блеснули интересом. - Только вот заключить его мы сможем только тогда, когда я увижу пред собой и Вас, и Вашего избранника. - Поступаете по чести? - Я честен, ведь я же остаюсь джентльменом и человеком слова. Поверьте, мадмуазель, Вы не огорчитесь в том, что заключите со мной пари. Незнакомец тихо рассмеялся, склонив голову и придерживая при этом свою треуголку. - Хорошо, - отрезала Пасифика, чуть приободрившись, хоть ей и хотелось скорей прилечь для спокойного сна. - Я согласна с Вами на это пари. - Когда назначите встречу со своим избранником, то оставьте письмо о времени и месте на конюшне, у стойла лошади Вашего отца. Я буду ждать Вашего слова, ведь оно решает все.

***

Диппер снова стоит перед столом адмирала, что вновь суетится и сверкает глазами по сторонам. В комнате тихо, если, конечно, отмести нервное сопение мужчины и его постоянное громкое пыхтение в сторонку. Что случилось такого с тем непоколебимым перед своими подчиненными адмиралом? Он явно чего-то боится. - Зачем тебе нужен этот мальчик? - мужчина остановил своим вопросом уходящего недруга. - Он так чист, а ты... А ты одна сплошная грязь. - Тебе бы язык укоротить - много болтаешь, - злостно бросил оппонент и чем-то опечалено фыркнул. - Ты понял, что тебе нужно сделать? - несколько быстрых кивков. - Вот и славно. И не забудь: если ты этого не сделаешь, то твои дети обречены оказаться на корабле. И останется тебе только небу молиться, чтобы они живы остались, а не первыми полетели на корм в воду. - Я все сделаю, даю слово! - Ты меня понял, - злостно отрезал неприятель. - Мне нужен этот мальчишка. - Но зачем?.. - Я хотел с тобой поговорить, - отрезал адмирал, собравшись с мыслями и перестав пыхтеть и нервно сопеть. - Снова. На самом деле, я хотел дать тебе отгул... - Сэр? - недоуменно произнес Диппер, поставив непонимающие глаза на оппонента. - Отгул? - Да, конечно, - быстро закачал головой мужчина. - Сможешь отдохнуть от службы, побыть с родными, невестой. Или вы уже женаты? - Нет, сэр, еще нет. - Тогда все верно... - он тяжело выдохнул и протер платком пот со лба. - Не появляйся здесь столько, сколько пожелаешь. Неделю, месяц - сколько угодно. Я не буду возражать. - Сэр, это абсолютно... - Нет-нет, не хочу ничего слышать! А теперь иди, ты свободен с этого часа до неопределенного срока. Мужчина начал жестом одной руки прогонять юношу из кабинета, второй рукой продолжая вытирать пот с лица. Он предал его, но сумел отпустить, чтобы самому спастись и от этого позора в своей голове, и от этого внимательного взгляда, и от кошмарной участи его детей. - А что бы я сделал, если бы меня предали?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.