ID работы: 4595353

Исчезнувшая

Гет
Перевод
R
Завершён
217
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
256 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 374 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 27. Чай и поиски

Настройки текста
Через час Джон и Джордж развязали его и поволокли в туалет. В его просьбе об уединении было отказано, и Джейн оказался в унизительном положении — пришлось воспользоваться уборной, пока за ним наблюдали. Довольно умно было послать двух охранников: Доусон, скорее всего, опасался, что один человек уязвим для внушения. И правильно опасался. В туалете не было окон — никакой подсказки о его местоположении, никакой возможности сбежать. Когда Джейна снова бесцеремонно усадили на стул, он попросил чашку чая. Ответом стал резкий удар в живот. Однако спустя десять минут мужчины принесли маленький столик, две фарфоровые чашки и блюдца. Немного позже вошёл Доусон с чайником.  — Что ж, так намного цивилизованнее, — улыбнулся Джейн, когда Доусон стал наливать чай.  — Если мы противники, это не означает, что мы должны отказаться от такого замечательного обычая, как выпить вместе чашечку чая, Патрик. Джейн перевел взгляд на свои связанные запястья. Доусон улыбнулся и немного отпил из своей чашки.  — Боюсь, тебе придётся посидеть так. Я слишком хорошо знаю, насколько умелые у тебя руки. Джейн также улыбнулся и поднял чашку обеими руками.  — Улун? — уточнил он.  — Да, кажется, это один из твоих любимых сортов. Откинувшись на спинку стула, Джейн стал изучать мужчину, сидящего напротив.  — Я нахожусь в невыгодном положении. Ты слишком много знаешь про меня, про близких мне людей и мое прошлое. И про моих врагов. Не просветишь меня, почему? Ты сказал, что тут нечто большее, чем Бретт Стайлз. Вместо ответа на вопрос Доусон сунул руку в карман пиджака и вытащил крестик Лисбон, висящий на цепочке.  — Странно, не так ли? Вещи, которые носят люди. Скажи, Тереза видела в этом какой-то талисман, приносящий удачу? Джейн постарался не терять самообладания и контролировать свой голос.  — Ты и сам прекрасно знаешь, почему она его носила, — спокойно ответил он. Доусон кивнул с улыбкой на губах.  — Крест принадлежал ее матери, не так ли? Джейн сделал ещё один глоток чая с бесстрастным выражением лица. Доусон положил цепочку на столик.  — Ты очень ценный сотрудник, Патрик. Но ты и сам это знаешь. Почему же ты растрачиваешь свой талант, работая в ФБР? Потому что там есть она, верно? Джейн остался невозмутим, и Доусон улыбнулся.  — Я не требую ответа. Я хотел увидеть, что произойдет, если забрать ее у тебя. Её исчезновение превратило тебя в…  — То есть это был своего рода социальный эксперимент? И я должен в это поверить?  — Отчасти. Надо сказать, что я был разочарован. Как быстро ты сломался без нее. И как легко было поймать тебя. Она делает тебя слабее… Джейн засмеялся, останавливая тираду Доусона.  — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь. Она делает меня слабее? Ты что, серьёзно? Она делает меня лучше, ты, больной сукин сын, — его терпение истощилось, Джейн наклонился над столом и зарычал: — Какого черта ты хочешь от меня? Я уже играл в подобную психологическую игру с другим сумасшедшим. И больше не хочу играть снова.  — Ты говоришь так, будто у тебя есть выбор, Патрик, — ровно ответил Доусон. Джейн откинулся на спинку стула.  — Теперь я вижу, в чем твой интерес. Ты любишь играть в «игры разума». Хотел увидеть меня сломленным, танцующим под твою дудку. Вот что тебя заводит. Вот твоя награда, — он помедлил секунду, а затем посмотрел Доусону прямо в глаза и задумчиво произнес: — Но скажи мне, Уильям, в чем выгода твоего нанимателя? Легкая улыбка появилась на губах Джейна, когда он увидел, как дернулась жилка на шее Доусона в ответ на его слова. Этот человек сказал ему, что происходящее было отчасти социальным экспериментом. Чем больше тот говорил, тем яснее становилось, что он был садистом, которого интересует лишь причинение боли, как в физическом, так и в психологическом смысле. Но сейчас Патрик попал в самую точку. Кто-то другой стоит за всем этим. Джейн широко улыбнулся.  — Я устал разговаривать с обезьянами. Я хочу поговорить с шарманщиком. *** Агент Аллен вошел в комнату и сказал несколько слов Эбботу, а затем передал ему пакет с уликами. Лисбон поднялась со стула.  — Это конверт, который оставили для меня? Эббот кивнул.  — Никаких отпечатков пальцев или ДНК, как мы предполагали. Внутри только адрес и требование, чтобы ты пришла на место встречи одна.  — Хорошо, какой адрес? Эббот поджал губы и положил конверт в карман пиджака.  — Сначала я пошлю туда парочку агентов, чтобы разведать обстановку.  — Кто бы это ни был, он хочет встретиться со мной. Позволь мне тоже пойти.  — Это, скорее всего ловушка, Лисбон.  — Я так не думаю. Они могли забрать меня в мотеле вместе с Джейном. Или убить. Но этого не произошло. Он обнаружит ваших агентов. И это усложнит ситуацию. А ведь человек решил пойти на риск, чтобы встретиться со мной.  — Кто бы это ни был, есть опасность, что он может контролировать тебя, поэтому и просит о встрече. Вырубит тебя словом или действием.  — И это тоже они могли сделать уже сто раз. Позвонить в отель, подсунуть фотографию в ресторане или в больнице. Они этого не сделали. Я думаю, что у этого человека другая цель, — видя его нерешительность, Тереза продолжила: — Дэннис, хочешь ты этого или нет, я пойду туда. Эббот внимательно смотрел на нее.  — У тебя есть догадка о том, кто написал письмо, — заявил он. Она опустила голову и закусила губу. Доверять Эбботу было для неё трудной задачей.  — Лисбон, ты никуда не пойдёшь, пока ты не скажешь мне о своей теории. Тереза неохотно кивнула.  — Я думаю, что это Тори Рейнольдс.  — Стрелок? Ну, естественно, она оставила записку…  — Нет, то есть да, конечно, она оставила записку. Но… Я думаю, она хочет сдаться. Или хотя бы поговорить. Может, заключить сделку. Почему-то она хочет связаться со мной. Если меня не будет на месте встречи, она сбежит, прежде чем у вас появится шанс заполучить ее. Эта женщина умеет исчезать; мы не заметим ее, если она не захочет быть замеченной.  — Неужели я должен напоминать тебе, что она стреляла в Чо?  — Конечно, нет, но я посмотрела ее послужной список. Рейнольдс могла убить его. Но она оставила его в живых. Врач сказал, что ему невероятно повезло, пуля не задела никаких жизненно важных органов…  — Ты все еще думаешь, она сделала это нарочно.  — Эббот, она слишком хорошо обучена. Рейнольдс не из тех, кого можно найти путем выдачи ориентировки. Она может быть ключом ко всей этой затее. Может знать, где прячут Джейна и кто за всем этим стоит. Эббот задумчиво кивнул; его позвал Уайли, проверяющий дорожные камеры. Лисбон очень надеялась, что её догадка окажется верной. ***  — Значит, никаких признаков белого фургона после того, как он въехал под мост, — сказал Эббот Уайли, указав на экран.  — Да, похоже, они бросили его там.  — Могли Джейна перевезти на другом автомобиле? Уайли указал на черный джип.  — Вот, например. Судя по временной шкале, машина въехала под мост, а выехала только через минуту. Эббот кивнул.  — Достаточно времени, чтобы пересадить Джейна из одной машины в другую?  — Думаю, да.  — Хорошо, проследи за этим джипом, посмотри, куда он направился, — он повернулся к Мишель: — Вега, захвати пару патрульных — проверьте белый фургон, есть ли там какие-нибудь улики, которыми могут заняться криминалисты. *** Подойдя к парку, Лисбон стала вглядываться в лица людей. Немного погодя она села на скамейку около пруда с утками. Десять агентов под прикрытием вписались в пейзаж вокруг нее. Пять минут спустя к ней подошла Тори Рейнольдс. Она кивнула Лисбон, подняла руки вверх и опустилась на землю.  — Сколько агентов пришли вместе с вами? — бесстрастно спросила женщина. Лисбон, немного удивленная тем, как легко та позволила себе попасться, ответила:  — Десять. Они не позволили мне приехать сюда в одиночку.  — Ну, разумеется, — ответила она, когда агенты застегнули наручники у неё за спиной.  — Почему вы пригласили меня сюда? — спросила Лисбон. — Почему решили рискнуть, чтобы поговорить со мной?  — Потому что вы одна из немногих федералов, кому я доверяю. Я буду говорить только с вами, агент Лисбон. Если вы выпустите меня из виду, то это лишь вопрос времени, прежде чем я умру, и вы никогда не получите ответы, которые вам так нужны. Когда её потащили к внедорожнику, Лисбон поспешила вслед за ней.  — Вы знаете, куда они увезли Джейна? И кто стоит за этим?  — Я знаю намного больше. Лисбон тут же обратилась к одному из агентов.  — Я еду с ней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.