ID работы: 4596310

Мы никогда не будем прежними

Гет
PG-13
В процессе
79
Размер:
планируется Миди, написана 141 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 92 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста

1

Несса танцевала. Она танцевала для любимого. И был её танец исполнен огня и страсти. Но Тулкас его не видел. Он спал. Он всегда спит, когда Несса танцует. И она знает об этом. И все равно танцует. Плясунья помнит иное время. Тогда они вместе сходились в одном танце. Тогда их кружила любовь и страсть. Тогда они бегали вдвоем по зеленым лужайкам. Тогда Тулкас был Защитником. Надежнее его не было создания во всей Эа. Как же она любила его! Не нашлось для него темы в Великой Песне Творения. Одна ступила Несса на землю Арды. Почему? Несса этого не знала, но боль разлуки жгла её душу. Она была счастлива, когда Илуватар призвал Астальдо для борьбы с Мелькором. Но лучше бы её сокровенные мечты не сбылись никогда. Лучше вечно тосковать в разлуке, чем видеть любимого таким. Тулкас не был создан для убийства, его делом было защищать. Он любил честные состязания и всегда щадил своих противников. Никогда не касались его руки оружия, а душа — ненависти. На Арде её любимый потерял способность творить, он стал иным. Тому Тулкасу неведомо было наслаждение битвой. Теперь же в Чертогах Астальдо вечный бой и вечное пиршество. Кровь мешается с вином, а вино с кровью. От красного и багряного кружится голова. А Тулкас смеется. Он всегда смеется. И горько Нессе от этого смеха. Почему так все получилось? Теперь её любимый всегда будет с ней. С Арды никогда не уйти никому из них. Только пуста и бессмысленна теперь их жизнь. Несса танцует. Босиком по траве. Смотрят на её танец олени. А Тулкас спит. Ему хорошо. Соленая капля катится по смуглой щеке прекрасной валиэ. Но она все танцует. Танцуй веселее, Несса, ведь ты танцуешь для любимого!

2

Прелестна, как весеннее утро, вечно юная Вана. Распускаются цветы, когда мимо них проходит их прекрасная Королева. Слетаются и садятся к ней на плечи птицы. Нет никого в целом мире милее Ваны. Глаза её — озера, волосы — спелая пшеница, губы — нежнейшая роза, а лицо белее самой белой лилии. Всяк радуется жизни, заслышав чудесную песню валиэ юности и красоты. Прекрасны и Чертоги Королевы цветов. Стены их сплетены из ветвей цветущих деревьев, свод их — небо голубое, ковер создан из самых нежных и душистых трав. Вечно поют там птицы, услаждая слух дивной песней. Смеётся и поет Вана, расчесывая свои длинные волосы. Ярче аромат цветов, звонче пение птах. Любуется собой Вана и не видит, что суров лик мужа её и нет в нем прежней теплоты и любви. Охотник и сам не знает, почему ласковая и вечно радостная жена вызывает у него такое раздражение. Смотрит он на неё и не находит больше в сердце своем любви. Тошно и скучно ему в цветущей её Обители. Вспоминает Оромэ бешеные скачки и погони, звук выпущенной стрелы, пение рога, лай послушной его воле своры. Любит он охотиться, и нет для него выше счастья, чем принести домой достойную добычу. Но не радуют его жену подвиги мужа. Кривятся её нежные губки, туманятся прекрасные очи. Слишком мягкосердечна Вана. Забыла она с некоторых пор о предназначении супруга своего. Да и самого Оромэ уже не так радует погоня за быстрым и сильным зверем. Помнит он иную погоню и иные схватки. Гнала его свора искажённых тварей Отступника. Хитры и коварны они были. Некоторые сумели уйти от его взгляда, и не учуяли их его верные псы. Печалит Алдарона то, что осталась еще Тьма в Эндорэ, но волею Короля Мира и Варды Элентари закрыт отныне туда путь всем валар. Лишь Ульмо иногда просачивается в Эндорэ, но нет дела Владыке Вод до того, что происходит на суше. Как ни расспрашивал его Охотник о мерзких созданиях, так ничего и не поведал ему о них друг Манвэ. Копят теперь там свою черную злобу уцелевшие приспешники Отступника и делают свое черное дело. Ненайденным остался и подлый майа Артано, что некогда предал своего господина и ушел к Недругу всего живого. А теперь проклятый Отступник свободно ходит по Валинору и задумывает очередное злодейство. Если бы на то была воля Оромэ, то Мелькор бы навечно остался в Мандосе. Не выдержав, Алдарон ударил кулаком по стене. Зашелестели весенние листочки, выгнулись протестующе ветви. Вана обернулась. — Что с тобой, супруг мой возлюбленный? Почему ты не весел? Хочешь, спою я для тебя песню любви и радости? — Благодарю, милая жена моя, но не поможет мне твоя песня, ибо судьба Эндорэ печалит меня. Бегают до сих пор по её лесам и полям искаженные твари. — Ах, не думай о них, любимый мой. Когда-нибудь найдется и на них управа. К чему печалиться прежде времени? Привел ты сюда прелестные создания, спас их от нечистых замыслов Врага. Совершил ты дело доброе. Лучше поучи их чему-нибудь полезному. А может, мне все же спеть тебе песню? — в голосе её была неподдельная тревога, и глаза туманила печаль. — Ты права, моя вечно юная валиэ, дело успокоит меня! Быстрым шагом Оромэ покинул Чертоги супруги. Королева цветов с недоумением смотрела ему вслед. Сердце вдруг сжалось. Она закрыла лицо руками. Птицы замолкли. Как же все изменилось. Когда ушла радость? И почему?

3

Тьма отступает, замолкает еле слышный шепот теней. Каменные ступени ведут вверх. Намо идет не спеша. Мрачные коридоры сменяют светлые комнаты, застланные коврами. Ученицы Вайрэ почтительно приветствуют Владыку Мандоса и снова принимаются за работу. Плетущей нити Судьбы с ними сейчас нет, она в своих покоях. Здесь уютно, тепло, в хрустальной чаше горит звезда. Вайрэ ткет. Она редко прерывает свою работу. Но сейчас откладывает её. Ради мужа. В чаши червлёного серебра льется молодое красное вино. Двое улыбаются друг другу. Глазами. Время идет, в чаше мерцает звезда, сверкает темным рубином вино. Они молчат. Зачем слова, когда открыты сердца и мысли? И все же валиэ прерывает тишину. — Пригласи своего… гостя, — заминка перед словом выдает волнение. — Он сейчас не здесь. — Потом, когда мы все… Она не договаривает, но Намо понимает. В мрачном Мандосе тоже бывает весело. Здесь тоже шутят, пьют вино, поют песни. Ученики, сотворенные и они с Вайрэ. Где-то бывает веселее, где-то роскошнее, но обитатели здешних чертогов ценят эти посиделки больше развесёлых гуляний у Ваны и Нессы, больше изысканных празднеств у Манвэ и Варды. — Он не придет. Ему трудно с нами, — Намо осторожно подбирает слова. На душе тревожно. Нет, он не ждет от своего нынешнего гостя и бывшего заключенного бед. Нет, он не думает, что Мелькор замышляет злодейство. Владыка Закона просто чувствует себя виноватым. Он бы хотел помочь, но чем? Его странный гость учтив, доброжелателен и невыразимо далек. Даже тогда, в маленькой каморке, что создали для живого Залы мертвых, он был ближе. — Одному нельзя. Он поймет. Не сейчас. Потом. И тогда он придет. Нам надо просто быть рядом. Её голос тих, она чуть смущена. Намо нежно касается её узкой руки, осторожно пожимает длинные пальцы. Он благодарен: за любовь, за понимание. Они всегда вместе — сердцем и мыслями. Как же ему повезло! Вайрэ смотрит на мужа. Глаза в глаза. И нет большего счастья.

4

Серебристые ветви ив, белые и сиреневые цветы, мягкие, шелковистые травы. Узкое лицо появляется из нежного сумрака. Дивным светом сияют колдовские глаза. Тонкая, почти прозрачная рука осторожно касается тонких ветвей. Губы шепчут что-то. Трава заглушает шаги, а эти так легки и невесомы. Но Ирмо слышит их и не оборачивается. Нежные руки касаются его плеч. Эстэ. Серебристо-голубой жемчуг одежд, огромные мерцающие очи, бледные губы, серебряный шелк волос. — Рано ты проснулась сегодня. — Ты огорчен? Я почувствовала твою тоску, и сон ушел. Ирмо молчит. Ветерок колышет длинные ветви, легкая рябь пробегает по звёздной глади озера. — Он был здесь. Она не спрашивает, утверждает. — Он часто бывает здесь. — Ты рассказал? — Да, — то ли вздох, то ли шорох. — Не надо было. — Он должен знать, что сталось с детьми. Эстэ права, но Ткущему сновидения больно. Он никогда не забудет, что убил память, выполняя приказ Короля Мира. Он не мог поступить иначе. Его отказ привел бы к новой крови. Дети остались живы. Все это лишь слова. Пустые оправдания. Ему нет прощения! — Нам нет прощения, — еле слышно говорит Целительница, будто услышав его мысли. — Я подавала тебе чашу. Я была рядом. — Мы не могли отказаться… Как беспомощно звучит. — Не могли. И потому виновны. Но он должен был знать. — Я не так сказал, — горько бросает Ирмо. — Лишь растревожил рану. Никчемный из меня Целитель душ. — Мы так мало знаем и умеем. Мы беспомощны перед настоящей бедой. Эстэ крепче прижимается к нему. Как бы там ни было, они не одиноки. — Мы станем другими, — шепчет валиэ. — Время неумолимо, оно изменит и нас. — Уже меняет! — твёрдо отвечает Вала. Сейчас он четко понимает: неизменного нет, даже в Благословенном Амане.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.