ID работы: 4597309

Да кому нужна эта любовь?

Гет
Перевод
G
Завершён
801
переводчик
Varfolomeeva сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
384 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
801 Нравится 164 Отзывы 240 В сборник Скачать

15. Кунг Фуд. Кошмарный вкус

Настройки текста
Примечания:
— Добро пожаловать. Меня зовут Маринетт. — 欢迎来到我的家.我的名字是马里内特. Маринетт сидела в гостиной и пыталась в китайский. На телефоне был открыт переводчик с французского на китайский, и всё утро она пыталась запомнить основные китайские фразы. Она повторяла за механическим голосом из приложения и хмурилась каждый раз, когда оно сообщало, что она ошиблась в произношении. — Это труднее, чем я думала, — заныла Маринетт. Она повторила ещё раз, и тогда приложение показало весёлый смайлик. Маринетт просияла. — Умница! — воскликнула Тикки. — Ты неплохо справляешься для начинающей. — Я так нервничаю! Как думаешь, ему понравится? — спросила Маринетт, хватая с кофейного столика букет рогатых фиалок. — Разумеется! Он очень милый! — ответила Тикки. — Ты переживаешь по пустякам! — «Милого» будет мало. Он должен быть идеальным! — Маринетт сжала обёрнутые плёнкой стебли. — Мой дядя — известный во всём мире шеф-повар. Он слегка перфекционист, так что всё должно быть идеально! В дверь позвонили. — Это он! — воскликнула Маринетт и вскочила на ноги. После того, как Тикки спряталась в сумочке, Маринетт умудрилась спотыкнуться о диван. Она сделала глубокий вдох и взяла себя в руки, приготовившись встретиться со своим дядей. Маринетт медленно открыла дверь, встречая пожилого китайца в униформе шеф-повара с коричневой сумкой, перекинутой через грудь. — Дядя Чэн! — воскликнула она. — 你好, — поприветствовал её дядя. — О, ой, ух, добро пожаловать к нам! Ой, нет! Надо сказать на севернокитайском… — Маринетт протянула ему букет цветов, которые дядя с удовольствием принял. Потом она с улыбкой попыталась выдавить из себя те крупицы китайского, которые выучила буквально только что и, конечно же, всё напутала. — А-а-а, нет, всё не правильно! — Маринетт достала телефон и проговорила фразу в переводчик, чтобы приложение сказало за неё. Пока его племянница путалась в словах, шеф Чэн понюхал букет цветов и довольно вздохнул. Он сорвал несколько лепестков и сложил к себе в сумку, что не укрылось от внимания Маринетт. — Это провал, — простонала Маринетт, тыкая кнопку перевода. Переводчик ожил, и Маринетт протянула телефон дяде, чтобы он услышал. Увы, но переводчик захватил и фразу «Это провал», и Маринетт быстро закрыла приложение, пока не натворила ещё больше неловкостей. Она открыла дверь и пропустила дядю в гостиную. Пока тот оглядывался в уютной квартире, Маринетт захлопнула входную дверь и быстро набрала Алью. — Маринетт? Что такое? — Алья, ты должна помочь мне! — шёпотом взвыла Маринетт. — Я понятия не имею, что делать с дядей. Помнишь, я рассказывала о нём? Я сама не вывезу! — Думаю, я знаю, как тебе помочь, — ответила Алья и Маринетт могла поклясться, что услышала, как та усмехнулась. — Это долго не займёт… ну, или как он сам решит. И Алья просто повесила трубку, оставляя Маринетт размышлять, что именно она имела в виду. Маринетт села на соседний диван от дяди. Они сидели в тишине добрых десять минут, когда внезапно раздался звонок в дверь. Видимо, это была помощь от Альи, решила Маринетт и побежала открывать дверь. — Приветики, недотёпа. — Адриан?! — ошалела Маринетт. — А ты что тут забыл?! — Алья заплатила мне, чтобы я пришёл, — пожал плечами Адриан. — Тебе ведь нужен кто-то, кто говорит по-китайски? Тебе повезло, вот он я. — Стоп-стоп-стоп, — замахала Маринетт руками. — Алья заплатила за помощь мне? — Ну, да, — Адриан помахал перед её лицом купюрой в двадцать евро. Маринетт скорчила гримасу и отбила его руку. — Ты разучилась говорить по-французски? — Адриан, ты же модель, — сказала она, особенно выделяя «модель». — Тебе не нужны какие-то двадцать евро! Ты получаешь в пять раз больше за одну фотосессию. Адриан пожал плечами. — Приятно заработать немного лишней налички. Он протиснулся мимо Маринетт и просиял добродушной улыбкой, когда шеф Чэн посмотрел в его сторону. Адриан поздоровался с ним на китайском, и Маринетт могла только молча смотреть, как они говорят, оставив её в стороне. Когда шефу Чэну сообщили, что его такси уже у пекарни, они отправились с ним. В отеле Гранд Париж сегодня проводили конкурс, где дядя Маринетт будет готовить для жюри. В машине, пока Адриан с её дядей переговаривались, Маринетт тихо кисла. Когда-то она понимала и могла говорить на китайском, но когда пошла в начальную школу, а потом и в коллеж, то совершенно позабыла язык. — О, мой французский очень плох. Не то что твой китайский, — Маринетт уставилась на дядю, который улыбался Адриану. — Я думал, вы не говорите по-французски, — удивлённо заметил Адриан. — Я тоже, — сказала Маринетт, кидая на Адриана что-то вроде извиняющего взгляда. — О, нет, не хорошо, — с сильным акцентом ответил шеф Чэн. — Мой французский не хорош. — Нет, он отличный, — улыбнулась Маринетт.

***

— После того, как начнётся наше соревнование «Лучший в мире шеф-повар», конкурсанты по очереди должны будут предоставить свои превосходные блюда для нас! — воскликнул Алек, ведущий, когда Адриан, Маринетт и шеф Чэн вышли из машины. Мсье Буржуа с широкой улыбкой подбежал к шефу. — Мастер Чэн, огромная радость видеть вас в качестве участника нашего шоу! У вас будет прекрасная возможность оценить своё мастерство, соревнуясь с другими поварами. Шеф Чэн склонил голову в благодарном поклоне и последовал за мэром в здание, Адриан и Маринетт поспешили следом. В фойе отеля Алек объявил: — Победитель соревнования получит звание лучшего в мире шеф-повара! А его блюдо будет включено в меню самого известного и престижного в мире… отеля «Гранд Париж»! — Алек повернулся к шеф-повару Чэн и поинтересовался: — Поделитесь с нами идеей вашего блюда, мастер Чэн? Адриан перевёл на китайский вопрос Алека, и шеф ответил: — Моё блюдо называется «Суп Небес». — О, это большая честь! Ваш суп небес — это целая легенда! И сегодня у нас будет возможность его попробовать! — воскликнул Алек. Потом повернулся к камере: — Оставайтесь с нами и увидите, как жюри оценит блюда мастера! Не переключайтесь! — Вас нужно сопровождать на кухне, мастер Чэн? — осведомился Адриан. — Нет, благодарю, Адриан. — улыбнулся тот, качая головой. — На кухне слова не так уж и нужны. Когда дядя исчез в дверях кухни, Маринетт с несчастным лицом подошла к Адриану. — Спасибо, — пробормотала она, и Адриан довольно усмехнулся. — Извиняюсь, что побеспокоила тебя из-за такого пустяка. Я была уверена, что он не говорит по-французски. — Ты нисколько не исправилась. До сих пор делаешь поспешные выводы, — сказал Адриан, и Маринетт вспомнила их первую встречу, когда она решила, что он прилепил жвачку к её сидению. Она ощетинилась, и Адриан рассмеялся. — Шучу. Я не серьёзно. Мне всё-таки заплатили и это отличная практика для меня и моего китайского. Плюс, это же «шифу». — Шифу?.. — не поняла Маринетт. — «Шифу» с китайского переводится как «мастер», дурында, — хмыкнул он и увернулся от тычка Маринетт. — Твой дядя — величайший мастер. — Так-так, гляньте кто это у нас! Моя любимая подружка — Маринетт Дюпэн-Чэн! — перед ними выросла Хлоя Буржуа, и её ухмылка не сулила ничего хорошего. Хлоя прижалась к Адриану. — Что ты тут забыла, да ещё с моим Адрианчиком? — Я переводчик мастера Чэна, — ровно ответил Адриан, пытаясь высвободиться из хватки Хлои. — Это дядя Маринетт. — Эта пародия на шефа — твой дядя? — Хлоя отпустила Адриана и поставила руку на бедро. Маринетт запунцовела. — Нет, серьёзно? Твой китайский дядя действительно думает, что может соревноваться, готовя всего лишь суп? Это даже не главное блюдо! Он что, не может сделать суши, как все остальные? Адриан нахмурился. — Хлоя, суши делают японцы. А мастер Чэн — китаец. — Какая разница, — фыркнула Хлоя. — Разница есть, — влезла Маринетт. — И мой дядя не «как все». Он самый известный шеф-повар! Его суп — это легендарное блюдо! Хлоя закатила глаза. — Ненавижу суп. — И что с того? — вскипела Маринетт. — Ты не в курсе? — зло рассмеялась Хлоя. — Я, вообще-то, состою в жюри. И твой дядя может лишь мечтать о том, чтобы получить голос от меня. — Увы, твой голос ему не очень-то и нужен! Есть ведь другие члены жюри, чьи вкусы лучше твоих! — сказала Маринетт, и положила руку на грудь, вдруг рассмеявшись. — Ох, о чём это я… У тебя вообще нет вкуса. В конце концов, тебе ведь нравится Адриан. — Я вообще-то тут стою и всё слышу! — зарычал Адриан. — На то и расчёт! — крикнула ему Маринетт. — Как ты можешь так себя вести, когда ты буквально на свидании с ним?! — возмутилась Хлоя, сжимая кулаки. — Это я должна была быть с Адрианом весь день! — Мы не на свидании! — взвизгнула Маринетт. — Можешь забирать его! Он даже не в курсе, как правильно вести себя с девушкой! — Да какая из тебя девушка!.. — начал Адриан. — Заткнись, — процедила Маринетт. Потом посмотрела на Хлою. — Я не собираюсь стоять тут и выслушивать, как ты поливаешь грязью моего дядю. Хлоя хмыкнула и резко повернулась к Маринетт спиной, умудряясь ударить её хвостом по лицу. Прежде чем уйти, Хлоя предупредила:  — Ты пожалеешь об этом. — Сомневаюсь. Когда Хлоя ушла, Адриан, недовольно скрестив руки на груди, заявил: — Зачем ты вообще втянула меня в этот разговор. Но потом его взгляд смягчился. — Но я готов забыть об этом, потому что ты так рьяно защищаешь мастера Чэна. Даже не думал, что ты можешь быть нормальной. Мастер Чэн должен гордиться тем, что ты здесь. Маринетт заметно погрустнела. — Я не уверена, — грустно сказала она. — Вообще-то, я думаю, что он мной недоволен. — А кто тобой вообще доволен? — усмехнулся Адриан. — Я серьёзно, клоун, — процедила она. — Он точно огорчён, он даже испортил букет, который я дала ему. — Мастер Чэн не просто величайший шеф-повар, Маринетт, он — само воплощение творчества, — сказал Адриан, и Маринетт взглянула на него с надеждой. — Он сказал мне, что хочет использовать цветы как ингредиент в своём супе. Он говорит, что всегда импровизирует с тем, что преподносит ему случай. И цветы, о которых он говорил, должно быть, цветы из твоего букета. Лепестки рогатых фиалок — съедобные, так что это классный выбор. — Так получается…думаешь, он не разочарован во мне? — слабо улыбнувшись, спросила Маринетт. Адриан почувствовал, как от одного взгляда на её улыбку у него сжимается сердце, она так редко ему улыбалась. Так что он хорошенько запечатлел это в своей памяти. — Разумеется, — ответил он, хлопая её по плечу. — Он ведь показал тебе, насколько уважает тебя! Ну, немного по-своему. Маринетт улыбалась ему, а потом вдруг поняла, что его рука на её плече. — Руку убрал. — Понял.

***

— И мы продолжаем! — воскликнул в камеру Алек. — И, как обычно, в состав жюри входят: мсье Буржуа, мэр Парижа и владелец резиденции, в которой мы сейчас находимся! Его дочь, Хлоя Буржуа, представляет интересы молодёжи! Известная рок-звезда — Джаггед Стоун! И, конечно, не забудем о превосходном шеф-поваре резиденции, Марлене Сезер! И, всегда ваш, Алек! А сейчас, мы переходим к дегустации известного «Супа Небес» от мастера Чэна! Пришло время его попробовать! Каждый из судей зачерпнул в ложку фиолетовый суп, и мастер Чэн замер в ожидании вердикта. Алек выплюнул суп. — Что это за?.. — воскликнул он, и мастер Чэн, Адриан и Маринетт ахнули от неожиданности. — Я очень сомневаюсь, что этот суп подойдёт для вкусов наших клиентов. — держась максимально приветливо, сказал мсье Буржуа. — Так что, я оценю его на тройку из десяти. — Судя по ужасному запаху, я лучше воздержусь от дегустации, — фыркнула Хлоя, отодвигая от себя тарелку. — И все же оценю… ноль из десяти! Джаггед Стоун сдавленно закашлялся. — Жестяк! Такое ощущение, что целуешь XY! Минус ноль! — Я, конечно, извиняюсь, но это несъедобно, — извиняющим тоном сообщила Марлена Сезер. — Я могу оценить это только на единицу из десяти. — Такого быть не может, — сказал мастер Чэн и подошёл к Хлое. Он пододвинул к себе её порцию и попробовал, но тут же выплюнул. — Я не понимаю. Эти ингредиенты! Я не добавлял их! Это какая-то ошибка. Кто-то испортил мой суп! Пока жюри обменивались встревоженными взглядами, Маринетт заметила, что Хлоя самодовольно скалится. — Мои извинения, мастер Чэн, но я тоже оцениваю это блюдо в ноль из десяти. Что означает, что средняя оценка 0,8/10, такого никогда раньше не было! — сказал Алек. — Увы, это значит, что ваш суп не будет включен в меню отеля «Гранд Париж», а вы не получите титул лучшего шеф-повара мира! Когда Алек попрощался со зрителями и камеры выключили, Маринетт заметила, что на месте Хлои остался лежать фиолетовый лепесток, когда та встала. Маринетт поспешила к судейскому столу и взяла рассмотреть улику. — Это лепесток рогатой фиалки. Что-то произошло! — сообщила Маринетт подошедшему к ней Адриану. — Я уверена, в этом замешана Хлоя. — Мне бы хотелось что-то сказать, но, зная её, это для меня не сюрприз, — ответил он. Маринетт подошла к совершенно разбитому дяде. — Дядя? Я не думаю, что это твоя вина. Я уверена в том, что это не твоя вина! И я также уверена, что это Хлоя снова что-то натворила! — выпалила она и поникла. — И даже если это и она, это всё только из-за меня… Это я её спровоцировала. — И… «Суп Небес» был опозорен. Мне никогда не стать лучшим в мире шеф-поваром, — печально сказал мастер Чэн и направился на кухню, чтобы собрать оставшиеся ингредиенты. — Дядя… — Маринетт так и осталась стоять, протянув в его сторону руку. — Лучше оставить его одного, — сказал Адриан. Маринетт лишь кивнула и, повесив голову, пошла с ним. Чувство вины может быть невыносимым, понял Адриан, и лучше не трогать Маринетт, когда она так подавлена. Он ничего не сказал, и просто рассматривал свои кроссовки, коротая время. — Скорее! Уходите, пока ещё можно! Адриан с Маринетт подняли головы и увидели, что один из операторов спасается бегством от каких-то маленьких летающих штук. Одна из таких зависла возле них, и пустила запись, на которой был изображён некто с яркими жёлтыми волосами и в поварском колпаке. — Невежливо покидать стол без разрешения. Закрыть все выходы! — Дядя Чэн?! — ахнула Маринетт. Адриан с Маринетт увидели, как коричневая жидкость стекает снаружи здания, закрывая окна и двери. Адриан попытался выбить дверь, но та не поддалась. Жидкость просочилась под двери, и Адриан осторожно ткнул в неё пальцем. Затем понюхал и заявил: — Это карамель. — Карамель? — Маринетт подошла ближе. — Выглядит неразрушимой. — Видимо уже застыла, а значит мы тут заперты. — Чудесно, — с постной миной отозвалась Маринетт. — Всегда мечтала, чтобы меня где-нибудь с тобой заперли. — Действительно, — Адриан закатил глаза и поспешил к лестнице. — Стой тут, я пойду поищу другой выход. — Меня устраивает. Чем дальше от тебя, тем лучше. — Продолжай в том же духе, и я за тобой не вернусь, — буркнул Адриан. — Вали уже, — с чувством выдала Маринетт, и Адриан, кивнув, скрылся на втором этаже. В ту же секунду, когда его стало не видать, Маринетт спряталась под стойкой регистрации и выпустила Тикки. — Мне не стоило провоцировать Хлою! Во всём я виновата! — Ты сможешь, Маринетт, — подбодрила её Тикки. — Давай спасать твоего дядю! Маринетт кивнула. — Тикки, трансформация! Ледибаг услышала торопливые шаги и взволнованный голос. — Маринетт?! Где ты?! Округлив глаза, она выглянула из-под стойки и увидела, как Кот Нуар оглядывается. — Кот Нуар? — позвала она и тот развернулся к ней. Облегчение на его лице сменилось недовольством, когда он её увидел. Ледибаг ответила ему тем же. — А, это всего лишь ты, — грубо заметил он. — Где Маринетт? Ты её не видела? — С ней всё в порядке. Она спряталась в номере, — ответила Ледибаг, следуя за ним. — Откуда ты знаешь, что она здесь? — Столкнулся с каким-то Адрианом, — объяснил Кот Нуар. — Он спрятался в одном из люксов, так что можешь за него не волноваться. — С чего ты взял, что я волнуюсь, — пробормотала Ледибаг. — Ладно, пошли. Дядю Маринетт акуманизировали, и мы… — Не продолжай, — Кот Нуар выставил ладонь. — Ты хотела сказать, что один из нас должен его спасти. Ледибаг закатила глаза. — Да как знаешь, — она направилась к лифту. — Так будет быстрее. — Ладно, — Кот Нуар нажал кнопку вызова лифта, но та не отреагировала. — Только не говорите, что он сломан. Я не собираюсь подниматься по всем этим лестницам… — Ледибаг! Кот Нуар! — герои увидели очередной летающий проектор. — Очень скоро вам будет предоставлена честь стать ингредиентами для моего супа! Но сначала вам стоит попробовать мои фирменные блюда! Двери лифта внезапно открылись и оттуда вывалился Джаггед Стоун, размахивающий огромным мечом из всякого вида морепродуктов. — Закуска из морепродуктов, — ухмыльнулся он, надвигаясь на них. Кот Нуар с Ледибаг отпрыгнули назад. — Приплыли, — с серьёзным лицом прокомментировал Кот Нуар, и Ледибаг шлёпнула себя по лбу. — Ладно, но предупреждаю, я в ближнем бою, как рыба в воде. Джаггед Стоун прыгнул на них, слепо взмахивая оружием, так что героям не пришлось прикладывать усилий, чтобы не попасть под удар. — Это совсем не рок-н-ролл, Джаггед Стоун, — Кот Нуар сделал сальто назад, уворачиваясь от просвистевшего рядом меча. — Кому роллы, а кому суп, — пожал плечами тот, вставая в боевую стойку. — Я из тебя отбивную сделаю! Джаггед Стоун ринулся к Коту Нуару, с мечом наготове, но Ледибаг обмотала леской йо-йо ему ногу. Она потянула на себя, и кинула в полёт до открытой двери в гардероб, которую Кот Нуар поспешил захлопнуть. Он быстро прижал дверь креслом, не давая Джаггеду Стоуну выбраться, и отряхнул руки. — Какой я молодец, — с ухмылкой заметил он. — Да-да, — Ледибаг закатила глаза. — Пошли, нельзя терять время. Из Хлои вот-вот сделают блюдо. Они вбежали в лифт и ударили по кнопке, ведущей на последний этаж отеля. Кот Нуар прислонился к стене кабины и прикрыл глаза, пока Ледибаг переминалась с ноги на ногу, то и дело бросая на него взгляд. Поездка проходила в молчании, что для Ледибаг было просто невыносимо. Она собиралась было заговорить, как лифт резко затормозил, и она не удержалась на ногах. Кот Нуар даже не пошевелился. — Растяпа — кашлянул он. — Балбес, — не осталась в долгу Ледибаг, поднимаясь на ноги. Двери лифта раскрылись — в коридоре обнаружился мэр Буржуа со связкой сосисок в руках. — Мясо с овощами по-королевски. Главный ингредиент — копчёные сосиски на шнуре! — воскликнул мэр, раскручивая своё оружие. — Драться едой — это что-то из ряда вон выходящее, — Кот Нуар вытянул шест. Герои сцепились с противником, но мэр умудрился стянуть их шнуром и швырнуть в открытую дверь номера, где они больно шмянулись на пол. — Добро пожаловать в люкс 36, — мэр Буржуа стянул шнуром руки Кота Нуара и дёрнул на себя. — Кот Нуар!.. — А теперь, напоследок… — ухмыльнулся мэр. Видимо он попытался показать все свои умения, но в процессе зацепился оружием за люстру, висящую у него над головой. Он изо всех сил потянул за шнур, и люстра ожидаемо обрушилась на него. Ледибаг с Котом Нуаром остались совершенно не впечатлёнными. — …Эм, ладно? — Ледибаг посмотрела вверх и указала на пролом в потолке. — Давай там поднимемся! На этаже выше они столкнулись с очередным объявлением от Кунг Фуда. — Вам больше не нужно выбирать между сыром и десертом. Вы можете испробовать их одновременно! Створки лифта открылись и на героев двинулись Алек и Марлена. У Алека в руках был пистолет из сыра, а у Марлены лук и стрелы из сладостей. — Наше представление начнётся с демонстрации тысячи летающих конфет! — провозгласил Алек, и его напарница выстрелила в Ледибаг, которая едва увернулась. — Кажется, наши гости полны сил. Но какова будет их реакция на дурнопахнущий сыр? Алек выстрелил в Кота Нуара кругом сыра, который тот отбил, как отбивают мяч бейсбольной битой. Сыр разорвался в воздухе, и Кот Нуар позеленел. — А я думал, что камамбер плохо пахнет, — сказал он, зажав нос. Алек собрался выстрелить в Кота Нуара ещё раз, но Ледибаг бросилась к нему, она ухмыльнулась, и когда он повернулся к ней, она отпрыгнула в сторону, и стрела, предназначенная Марлена для неё попала в Алека. Тот нажал на спусковой крючок, и сырная бомба угодила в его напарницу, разорвавшись, войдя с ней в контакт. Алек опустился на пол, морщась от боли, а глаза Марлены наполнились слезами из-за вони сыра. — Второй раунд? — спросила Ледибаг. — Погнали, — кивнул Кот Нуар и они вбежали в лифт. Когда двери лифта открылись, выпуская героев на крышу отеля «Гранд Париж», Кот Нуар и Ледибаг увидели, что Хлоя медленно погружается в бассейн супа. Кот Нуар немедленно метнул свой шест в веревку, удерживающую Хлою и перерезал её. Ледибаг подхватила Хлою прежде, чем она та угодила в суп, и спустила её на безопасном отдалении от бассейна. — Ледибаг! Кот Нуар! — всхлипнула Хлоя, и герои даже подумали, что в этот раз она себе изменит и скажет что-нибудь доброе. Увы, они ошибались. — Почему так долго?! Только дождитесь, и я всем расскажу, что… Не меняясь в лице, Ледибаг уронила Хлою. — Ой, как неловко, пардон, — фыркнула она. Ледибаг завистливо смотрела, как Кот Нуар помог Хлое встать. Он сказал ей прятаться, и она понятливо кивнула, прежде чем уйти с крыши. — Теперь мой суп из надоедливой девчонки будет безвкусным! — прорычал Кунг Фуд. — Вы за это заплатите! — Мастер Чэн, вам не стоит это делать! — в отчаянии крикнула Ледибаг. — Я не мастер Чэн, я — Кунг Фуд, лучший в мире шеф-повар! И никто не остановит меня, пока я не завершу свой суп! Кунг Фуд достал из своей сумки два кинжала — тоже созданных из еды — и вступил с Ледибаг в бой, которая довольно ловко выбила кинжалы у него из рук. Недовольно ворча, Кунг Фуд вытащил из сумки посох, состоящий из кренделей, и сцепился с Котом Нуаром. — Полагаю, акума в его колпаке, — ухмыльнулся Кот Нуар, разбивая оружие противника. Но он не успел сбить с того колпак, Кунг Фуд запустил руку в сумку и дунул Коту Нуару в лицо красным порошком. — Это ещё что?! — у Кота Нуара заслезились глаза. — Всё горит! — Не любишь острую еду? — глумливо заметил Кунг Фуд. — А теперь, Ледибаг… — Талисман Удачи! — воскликнула та, подбрасывая йо-йо. В руки ей упал терминал с напечатанным чеком. — Счёт? И что мне с ним делать? — Хочешь победить меня куском бумаги? — усмехнулся Кунг Фуд. — Кто бы говорил, — хрюкнул Кот Нуар. — Ты пытаешься победить с помощью сыра и макаронов. Кунг Фуд с рёвом достал из сумки огромный меч из пицц. — Что на это скажете?! — проревел он. Ледибаг отпрыгнула от удара и собралась ударить в лоб, но противник выставил меч вверх, сбивая её и отправляя в полёт. Ледибаг пришла в себя на одном из лежаков неподалёку. — Некогда разлёживаться, Жучок! — крикнул Кот Нуар, скрестив шест с мечом Кунг Фуда. — Не зови меня так! — гневно крикнула она, поднимаясь на ноги. Поняв, что всё-таки надо делать, Ледибаг подбежала к бассейну, в котором кипел бульон. Она вытянула из терминала ленту, разгладила и окунула в бульон, от чего чек стал твёрдым, его стало практически невозможно порвать. — А вот и ваш счёт, — подмигнул Кот Нуар Кунг Фуду, который вообще его не понял. Злодей вдруг обнаружил, что его стянули бумажной лентой, и Кот Нуар сбил его с ног шестом. Поварской колпак слетел с его головы и приземлился прямо перед Ледибаг, которая, не теряя времени, порвала его без сожалений. Она раскрутила йо-йо и поймала акуму, вылетевшую из колпака. — Пока-пока, милая бабочка, — в унисон произнесли Ледибаг с Котом Нуаром, когда бабочка выпорхнула в небо. Кот Нуар явно её передразнивал, и Ледибаг клацнула зубами от возмущения. Она крепко схватила выпавший предмет и подбросила его в воздух: — Чудесное Исцеление! Когда магия исцеления растворилась в воздухе, Ледибаг подошла к недовольному сопернику, который всё никак не хотел быть с нею напарниками. — Знаешь, мы же работали вместе, можем поделить очки поровну, — предложила она с надеждой. Кот Нуар нахмурился. — Ни за что. — Я знала, что ты скажешь это, — вздохнула она. Увидев на земле восстановившийся поварской колпак, Ледибаг подняла его и подошла к своему озадаченному дяде. — Кажется, это принадлежит вам, — улыбнулась она и протянула находку, которую дядя машинально принял и поблагодарил на китайском. — Почему бы вам не отправиться вниз и не сделать ваш «Суп Небес» ещё раз? — предложил Кот Нуар, и шеф Чэн с улыбкой кивнул.

***

— Дядя Чэн, вы же научите меня готовить «Суп Небес»? — спросила Маринетт, протягивая ему свежий букет фиалок. Они, с Адрианом и мастером Чэном были на кухне отеля и завершали последние приготовления. — С удовольствием, Маринетт, — ответил тот, бросая лепестки в бульон. — Да ладно, серьёзно? Он всё равно готовит суп? — они обернулись на визгливый голос Хлои, та стояла в дверях. — Я же сказала, я ненавижу суп! Думаете, жюри смирятся? — А разве твой отец не исключил тебя из жюри? — спросил Адриан, сложив руки. Хлоя растерялась, и он добавил: — Думаю, мастер Чэн и Маринетт отлично справятся вместе. И проверим, что скажут настоящие жюри. Хлоя, яростно визжа, потопала из кухни. Мастер Чэн закончил блюдо в мгновение ока, и Маринетт запомнила каждый ингредиент, который он положил в суп. Они направились на съёмочную площадку, где жюри снова подали порции «Супа Небес». Блюдо было принято на ура, и каждый член жюри поставило ему десять из десяти. — Мастер Чэн! Ваш вкуснейший «Суп Небес» получил максимальную оценку нашего шоу! Что означает, что вы стали победителем! — с радостью заключил Алек. — И да, ваш суп будет включён в меню ресторана нашего престижного отеля! — воскликнул мэр Буржуа, закончив свою порцию. — Благодарю вас. Но… у моего супа изменилось название. — улыбнулся мастер Чэн. — Теперь он называется — «Суп Маринетт». Маринетт округлила глаза. Когда дядя посмотрел на неё, она улыбнулась и поблагодарила его на китайском. — Давай же, Маринетт. Присоединяйся к своему дяде. Ведь он — лучший в мире шеф-повар! — воскликнул Алек, приглашая Маринетт к ним. Она улыбнулась и подошла к дяде, чтобы обнять его. Когда шоу официально закончилось и съёмочная команда начала сворачиваться, мастера Чэна окружили поклонники, которые просили у него фото и автографы. Маринетт довольно наблюдала за этим со стороны, но настроение у неё тут же испортилось, как только рядом возник Адриан и ткнул её в висок. Она резко повернулась к нему, держась за голову. — Чего тебе? — тихо прорычала Маринетт. Адриан выставил руки в защитном жесте. — Расслабься, — усмехнулся он. — Я просто хотел сказать, что я ухожу. Думаю, я достаточно настрадался за сегодня. В конце концов, мне пришлось терпеть твоё общество. — Хватит уже, — перебила Маринетт. Она взглянула на дядю и снова посмотрела на Адриана. — …Спасибо, — пробормотала под нос она. — А? Ты что-то сказала? — Адриан с ухмылкой наклонился к ней и приложил к уху ладонь. — Повторишь? — Спа-си-бо, — процедила Маринетт. — Ого, да ты можешь быть милой? — усмехнулся Адриан. Он сунул руки в карманы и пошёл к выходу. — До встречи, недотёпа. — Я беру свои слова обратно! — заорала Маринетт в след, на что Адриан только рассмеялся. Когда его фигура исчезла в дверях, Маринетт достала телефон и написала Алье. Ненавижу тебя. Ответ не заставил себя ждать. лю тя ;)

***

— Как тебе целый день с Адрианом? — А ты как думаешь? Поздним вечером Маринетт устроила видео-созвон с Альей. Ей нужно было рассказать лучшей подруге, что сегодня было (за исключением того, что касалось Ледибаг и Кота Нуара, конечно же). — Ты могла хотя бы предупредить, что пошлёшь его, — простонала Маринетт. — Я и так везде его вижу. Буквально. Его тупое лицо по всему городу. На билбордах, остановках, обложках журналов. Куда мне ещё наблюдать за ним вживую. Алья почесала затылок и виновато улыбнулась. — Мне жаль, Маринетт. — Не жаль тебе, — ровным голосом ответила Маринетт, и Алья рассмеялась, потому что она была права. — Надеюсь, ты жалеешь, что заплатила ему двадцать евро. — …Какие двадцать евро? — не поняла Алья. — Ты знаешь, — махнула рукой Маринетт. — Ты заплатила ему, чтобы он пришёл ко мне. — Я ему не платила, — покачала головой Алья. — Я просто ему написала. Спросила, свободен ли он, а когда он сказал, что свободен, спросила его, может ли он помочь тебе с твоим дядей, потому что из всех наших знакомых только он знает китайский. Он согласился и… всё. Я даже не встречалась с Адрианом сегодня, как я могла ему заплатить? Маринетт перестала слушать её объяснения на середине, получается, Адриан пришёл по своей воле. Алья не подкупила его и не угрожала ему… он пришёл сам, несмотря на свою загруженность. Учитывая, что Адриан провёл весь день с ней, это наверняка был его первый выходной за долгое время. Она прослушала, как Алья зовёт её, но на пятый раз всё-таки ответила. — Ты в порядке? — спросила Алья. — Хм, я наверное спрошу Адриана, зачем он… — Не надо! — слишком быстро крикнула Маринетт. Алья сделала сложное лицо, и Маринетт нервно засмеялась. — Прости, наверное, я просто неправильно поняла. Скорее всего он имел в виду, что ему должны заплатить за то, что он провёл со мной весь день. Алья рассмеялась. — Это на него похоже. Маринетт спасла Адриана от допроса, который неизбежно устроила бы ему Алья, только потому что он помог ей. Но ей действительно следовало бы спросить себя, почему он солгал о том, что его заставили увидеться с ней, и почему он захотел провести свой единственный выходной с той, кого ненавидит, но есть одна мысль, которая вытесняет все остальные. — Ох, он теперь мой должник.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.