ID работы: 4597309

Да кому нужна эта любовь?

Гет
Перевод
G
Завершён
801
переводчик
Varfolomeeva сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
384 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
801 Нравится 164 Отзывы 240 В сборник Скачать

25. Жакади. У тебя её улыбка

Настройки текста
Наказана? За что?! Маринетт сидела в гостиной перед родителями, которые получили из коллежа письмо. Был включён телевизор, и Маринетт чувствовала себя из-за этого ещё хуже, потому что она сейчас должна была быть в тв-студии и болеть за Нино. — Позволь мне освежить твою память, — Том развернул лист бумаги. — Утро понедельника. Отсутствие на физкультуре. — Я… занималась в классе, — соврала Маринетт и хихикнула. Она бросила взгляд на телевизор и прикусила губу, увидев там улыбающееся лицо Нино. — Вечер пятницы: отсутствие на занятии. — Я была на физкультуре! — выпалила Маринетт. — Ты оказываешься там, где тебе не положено находиться, Маринетт! — Том отложил письмо. — Так что, чтобы убедиться, что ты можешь находиться в нужном месте в нужно время, мы оставляем тебя дома. — Но меня ведь пригласили! — воскликнула Маринетт. — Нино — мой друг! Он рассчитывает на меня! Она повернулась к телевизору и нахмурилась, увидев, что Нино готовится к выступлению. — Я знаю, что Нино твой друг, — вздохнул Том. — Но пока эти беспричинные прогулы будут продолжаться, ты будешь оставаться дома. Повесив голову, Маринетт поднялась в свою комнату. Тикки села ей на плечо. — Ты не можешь их винить. Как по-твоему они должны догадаться, что ты пропускаешь занятия во благо спасения мира? — спросила она, похлопав лапкой по щеке Маринетт. — Думаю, такого рода наказание и правда является частью совершенно секретной жизни супергероя. Но это несправедливо! — вздохнула Маринетт, включив компьютер, чтобы посмотреть трансляцию с Нино. — Ты права, но… — Тикки села на стол, чтобы тоже посмотреть шоу. — Тебе ведь не запретят гулять на следующей неделе! Значит, если Нино победит, ты сможешь увидеть его на шоу в следующий раз. — Ага… — Маринетт снова вздохнула и набрала наизусть номер. Трубку подняли через три гудка. — Привет? — Привет, Алья. — Маринетт? — озадаченно переспросила Алья. — Почему ты звонишь? Разве ты не на шоу Нино? — Да, как раз об этом… — Только не говори, что ты опять поссорилась с Адрианом, — вздохнула Алья. — Что он натворил на этот раз? Или… что натворила ты? Маринетт фыркнула. — Во-первых, я не всегда начинаю первая. Во-вторых, я дома. — Что? Почему? Погоди, давай включим видео-чат. — На экране телефона возникло лицо Альи. — Ого, ты и правда дома. Что случилось? — Я наказана, — простонала Маринетт. — Мои родители получили из коллежа письмо, что меня часто нет на занятиях. Они решили, что я нарочно прогуливаю. — Маринетт, я люблю тебя, и всё такое, но твои родители правы. — Как ты можешь такое говорить?! — ошалела Маринетт. — Прости, но я их понимаю. Ты никогда не бываешь там, где тебе нужно быть. Плюс твоя привычка опаздывать и постоянно исчезать… Это заставляет меня задуматься, не ведёшь ли ты двойную жизнь. Маринетт побледнела. — О чём ты говоришь? Это неправда! — нервно рассмеялась она.

***

— Победа! Нино выполнил свой челлендж! Вы начали качать головой в такт, мсье Буржуа! Это считается за танец! — объявил ведущий шоу, Алек. — Что? Невозможно! У меня ну… я попытался почесать шею, только и всего! — не согласился мэр, обращая к студии с большого экрана. — Чесотка в такт тоже считается за танец! — Алек подошёл к Нино. — Мои поздравления, Нино. Мы увидимся с тобой на следующей неделе на новом челлендже! А сейчас наш следующий участник! Жак Гримо! Нино сошёл со сцены и победоносно стукнулся с Адрианом кулачками. — Ты был крут, чувак! — воскликнул Адриан. — Спасибо, — улыбаясь, Нино почесал затылок. Но затем он перестал улыбаться и стал озадаченно оглядываться. — Стоп, а где Маринетт? — Маринетт? А она должна была прийти? Нино застыл. — Д-да, с Альей! — запнувшись, ответил он. — Я и их пригласил. Видимо они не смогли прийти. От Адриана не укрылась его нервозность, но он решил не дёргать друга лишний раз. Так что он пожал плечами и стал смотреть на следующего участника шоу. — Итак, мсье Гримо, вы ведь известный гипнотизёр, — сказал Алек. — Вы используете карты, чтобы заставить людей делать то, что вы им прикажете, я правильно понимаю? — Д-да, всё верно, — смущённо ответил Жак, нервно перебирая колодой карт в руках. — Ваше задание на сегодня, мсье Жак, используйте свои способности на известном, но, увы, неуловимом госте нашего шоу! Поприветствуйте короля моды… Габриэля Агреста! На экране появился Габриэль Агрест, и он был ой как не в духе. — Что, это шоу? Мне сообщили, что будет интервью. Адриан закрыл лицо ладонью, он уже понимал, что это хорошо не кончится. — Продолжайте, мсье Гримо! Посмотрим, сумеете ли вы с помощью своих способностей заставить мсье Агреста прийти сюда! — не унимался Алек. — Я не могу так просто… — замялся Жак. Алек рассмеялся. — Застенчивый гипнотизёр? Это ещё лучше, не находите, мсье Агрест? Лицо Габриэля Агреста оставалось каменным. — Это невозможно, — холодно сказал он. — Ваше шоу жалкое ровно настолько, насколько жалки сами его участники. Загипнотизировать меня? Никогда. Он отключился, оставляя зрителей разочарованными, а гипнотизёра в ужасе. — В этом весь мой отец, — вздохнул Адриан. — Похоже, мсье Агрест отклонил ваш челлендж. Увы, это конец! — сообщил Алек. — Что?! — воскликнул Жак. — Но я ведь даже не… Он не договорил и расстроенно выбежал из студии. — Ох, это было жёстко, — сказал Нино, когда двери за бедным гипнотизёром закрылись. — Мне так жаль этого парня. — Могли бы дать ему ещё один шанс, — сказал Адриан. Как раз в тот момент, когда он собрался дальше смотреть шоу, двери громко распахнулись, и в студии появился мужчина, одетый в кричащий фиолетово-зелёный костюм. — Жак говорит, шоу ещё не окончено! — крикнул злодей, гнусно усмехаясь. — Что происходит?! — воскликнул Алек. Жакади достал другую карту из колоды. — Тишина! Жак говорит: ты никому не нужен, гадкий утёнок! — злодей метнул карту в Алека, и тот стал изображать утку. Телохранитель Адриана решил взять дело в свои руки, чтобы защитить подопечного, и кинулся на злодея. — Жак говорит: стоять! — злодей метнул карту в него и тот замер. — Жак говорит: ты горилла! Телохранитель развернулся и забил себя в грудь кулаками, словно всамделишная горилла. Он кинулся на Нино с Адрианом, которые успели уйти с пути в последний момент. Нино спрятался за телевизионным оборудованием, а Адриан выскользнул за дверь. — Ох, мы и влипли, Плагг, — сказал Адриан, и Плагг вылетел из кармана, потягиваясь всем телом. — Твой отец всегда был таким занудой? — поинтересовался Плагг. — Он стал таким, когда… — Адриан умолк, а потом помотал головой. — Неважно, давай просто займёмся делом. Трансформация! В студию проскользнул уже Кот Нуар и запрыгнул на студийный прожектор. — Габриэль Агрест отказался от моего вызова. Он пожалеет об этом! До полуночи он лично устроит вам незабываемое шоу! Габриэль, я иду за тобой! — Жакади, стоя всё это время на спине Гориллы, усмехнулся в камеру. — Папа! — охнул Кот Нуар. Он заметил Нино за ящиками с оборудованием, и жестом попросил его помалкивать. Кот Нуар кувыркнулся в воздухе и сбил злодея с телохранителя одним ударом. — Кот Нуар говорит: прекрати наводить шум и отдай мне эти карты!. Усмехнувшись, Жакади швырнул ему карты. Пока Кот Нуар подбирал их, тот закричал: — Мой горилла позаботится о тебе. Жак говорит: избавься от него! Гориллу ударила очередная карта и он повернулся к Коту Нуару, который выскочил в коридор, чтобы избежать первого удара. — Приготовься, дряхлая мартышка, пора освоить пару приёмов! — сказал Кот Нуар и прицельно пнул Гориллу ногой в живот. Тот в ответ издал вой и замахнулся — Кот Нуар успел отпрыгнуть в сторону — Горилла попал кулаком по стене и проделал в ней огромную дыру. Кот Нуар сглотнул от страха. — Теперь я понимаю, почему отец нанял тебя в качестве моего телохранителя. Кот Нуар удлинил посох и подпрыгнул, готовясь ударить Гориллу сверху, но тот перехватил оружие. Он выхватил посох из рук героя и отшвырнул в сторону. Кот Нуар вздрогнул. Он встал в боевую стойку. — Предупреждаю, мой тренер по каратэ сказал мне… — Горилла схватил его и сжал до хруста рёбер. — …Ладно, размер всё-таки имеет значение. Я бросаю каратэ. Лифт распахнулся, оттуда вышла женщина и, увидев их, ахнула от ужаса. Кот Нуар усмехнулся. — О, гляди-ка, Ледибаг. Горилла развернулся к лифту, а Кот Нуар воспользовался шансом и выбрался из его хватки, заставляя того удариться спиной о стену. Горилла снова напал, но герой перехватил его руку и запустил в открытый лифт. — Хватит с тебя! Катаклизм! — крикнул Кот Нуар и ударил рукой по кнопке лифта. Кабина лифта рухнула, пролетев все этажи до первого. Кот Нуар поднял посох и дёрнул ухом, услышав шаги. Он снова удлинил посох и резко повернулся, готовясь напасть на вторженца. Оружие он опустил, только когда понял, что это Нино и Ледибаг. — Какая приятная встреча, Кот Нуар, — ухмыльнулась Ледибаг. — Хотел бы я сказать то же самое, — прыснул Кот Нуар, и Ледибаг закатила глаза. — Я спутал тебя с нашим злодеем. Хорошо, что я вовремя остановился. — Я видел его! Он собрал целую армию! — сообщил Нино. — Ему нужен Габриэль Агрест, — волнуясь за отца, сказал Кот Нуар. — Нам надо добраться до него прежде злодея! — кольцо запиликало, и он простонал. — Только не сейчас… — Кот, у тебя вот-вот истечёт время, — сказала Ледибаг, кивая на его кольцо. — Иди перезарядись. А мне нужно сделать ещё один круг, чтобы найти друга Нино — Адриана. Кот Нуар побледнел. — В этом нет необходимости! Его, вероятно, уже загипнотизировали. — Но он мой друг! — дружно воскликнули Ледибаг с Нино. Ледибаг покраснела, а потом вся залилась краской, когда Нино и Кот Нуар посмотрели на неё. — Ты знаешь Адриана? — спросил Нино. — Он как-то помогал мне, как напарник, — нервно хихикнула Ледибаг. — Одной совместной миссии вполне достаточно, чтобы звать его другом, да? — Л-ладно, наверное ты права. Возможно он нашёл укрытие. Поищите его, — сказал Кот Нуар, складывая посох. — Встретимся позже у Габриэля Агреста. Кот Нуар выбежал в соседний коридор и тут же трансформировался в Адриана. — Эм, малец, — Плагг кашлянул. — У меня плохие новости. Наверное, стоило предупредить, но я забыл. — Что не так? — …Я съел весь камамбер, — нервно усмехнулся Плагг. — Чего?! — заорал Адриан. Затем он хлопнул себя по рту и помолчал секунд пять, чтобы удостовериться, что сюда никто не прибежит. — И как нам теперь перезарядиться? — Я думал, что оставил кусочек, — квами почесал затылок. — Но видимо не заметил, что съел и его? — Как можно не заметить, что ты что-то съел? — простонал Адриан. — Блеск, теперь мне нужно придумать, почему Кот Нуар куда-то пропал. Ледибаг теперь запросто заработает очко! — Мне жаль, — только и сказал Плагг, прежде чем спрятаться в кармане. — Уж надеюсь, — вздохнул Адриан. Он зашёл в студию и пошёл по стеклянному мосту холла — навстречу как раз бежали Нино и Ледибаг. — Нино! — Адриан! — воскликнул Нино и, подбежав, обнял его. — Друже, ты цел? — Да. Я думал, ты ушёл! — Я бы не ушёл без тебя, друг, — сказал Нино, хлопнув его по плечу. — Ты же мой бро. Адриан благодарно улыбнулся другу и повернулся к Ледибаг. — Ледибаг! — он подошёл к ней. — Как приятно снова тебя увидеть. — Мне тоже, Адриан, — ответила она. Ледибаг улыбнулась, и Адриан ощутил как внутри всё свернулось узлом, пришлось немедленно отвернуться. — Ты точно цел? — Да, спасибо, — ответил он, не глядя ей в глаза. — Нам нужно бежать ко мне домой! Мой отец в опасности! Ледибаг кивнула. — Нам стоит поторопиться, Кот Нуар встретит нас там, — сказала она. Адриан мельком глянул в карман. — Не думаю, что он придёт. — Что? Почему? — Кота Нуара загипнотизировали, когда он спас меня. Так что, вряд ли он придёт, — объяснил Адриан. — Простите. — О, это не твоя вина, — ответила Ледибаг. — Похоже на него. Он всегда ставит безопасность других выше своей. Так храбро с его стороны, да? — Адриан смутился от её комплиментов. — Как быстро он перезарядил кольцо. Хотела бы и я так… Адриан нервно усмехнулся. — Нам пора идти. Мне нужно предупредить отца! — Хорошо, — кивнула Ледибаг. — Зная его, он так легко нас не послушает, — сказал Нино. — Ох, не хочется это признавать, но ты прав, — вздохнул Адриан.

***

— Натали, где мой отец? Ему угрожает опасность! — с порога воскликнул Адриан. — Он уже в курсе, — не изменившись в лице, ответила ассистентка его отца. — Добрый вечер, Ледибаг, — сказал Габриэль Агрест, стоя на верху лестницы. Он полностью проигнорировал присутствие собственного сына и его друга. — Что привело вас ко мне? — Отец, вы должны уходить! — воскликнул Адриан. — Этот гипнотизёр идёт за тобой! — Что? Ты хочешь сказать, что я позволю какому-то бестолковому фокуснику приказывать мне, что делать? Нет. — Но, отец, он очень силён! Кто знает, на что он способен? Ты должен побеспокоиться о своей безопасности. — Ступай в свою комнату. Хватит с тебя впечатлений на сегодня. Натали, позаботься о гостях, — приказал Габриэль, и Адриана и Нино выпроводили из вестибюля вглубь дома. Мсье Агрест спустился к Ледибаг. — Прошу простить моему сыну его поведение, Ледибаг. Он весь в свою мать. Невообразимо чувствителен. — Но он прав, — сказала Ледибаг. — Жакади представляет собой реальную угрозу. Вы подвергаете себя огромному риску. — Что со мной может случиться, когда я нахожусь под вашей защитой? — спросил мсье Агрест, и почему-то от его слов по спине Ледибаг побежала холодная дрожь.

***

— Ты уверен, что твой старик не робот, или что-то вроде того? — поинтересовался Нино, идя за Адрианом. — Когда дело касается отца, я никогда ни в чём не уверен, — вздохнул Адриан, открывая дверь в свою комнату. Нино округлил глаза, когда увидел размеры помещения. — Чувак, я тебе говорил, — обалдело проговорил Нино. — Что я видел целые стадионы, которые были меньше, чем твоя комната? Это что, скалолазная стенка? Настольный футбол? Аркадный автомат? Вот это жизнь. — Думаешь? Я бы обменял это всё на отца, которому правда было бы не плевать на меня, — ответил Адриан, плюхаясь на диван. Нино сел рядом и потрепал друга по плечу. — Не говори так, чувак. Я уверен, твой отец любит тебя. Просто он не умеет это показывать. Адриан ответил слабой улыбкой. Внезапно с улицы раздались крики людей, и они с Нино подбежали к окну, чтобы посмотреть, что происходит. Жакади находился у входа в поместье вместе с толпой людей, пытающихся выломать железные ворота. — Нужно предупредить отца! — крикнул Адриан, выбегая из комнаты. Адриан оббежал весь дом, заглядывая в каждую комнату в поисках отца и Ледибаг. Он нашёл их в кабинете отца. — Он идёт, и он не один! — тяжело дыша, выпалил Адриан. — Закройте все выходы! Они идут отовсюду! Активируйте систему защиты, нам нужно перекрыть весь дом! — Адриан, что ты… — начал Габриэль. — Отец, хотя бы раз в жизни, послушай меня! — крикнул Адриан. Габриэль молча активировал систему безопасности поместья. Двери и окна закрылись за металлическими ставнями, и Адриан выдохнул с облегчением. — Блокировка активирована, — произнёс искусственный голос. — Никто не проникнет сюда, — сказал мсье Агрест. — Этот дом — крепость. Он повернулся к Натали. — Проводи Адриана в его комнату. Мы не можем рисковать. — Отец, я в безопасности рядом со всеми вами! — возразил Адриан. — Ты не можешь… — Слишком рискованно, — отрезал Габриэль. — Будь в комнате, чтобы я знал, что ты в порядке. Я отошлю твоего друга домой, когда все эти загипнотизированные люди уйдут. — Но… — Делай, как я сказал. Адриан упрямо затопал в свою комнату, и Ледибаг могла только грустно проводить его взглядом. — Адриан…

***

Вскоре после того, как Адриан ушёл, жертвы Жакади проломили стальные ворота. — Активирован дополнительный генератор. — Их слишком много. Система защиты не справляется! — воскликнула Ледибаг. — Это невозможно, — ответил Габриэль, колдуя над панелью управления. — Она никогда меня раньше не подводила… — Мне нужно проверить Адриана! — надавила Ледибаг. — Отправлять его одного в комнату было плохой идеей, особенно когда система защиты в любой момент не выдержит! Габриэль Агрест посуровел и нажал кнопку на панели управления. Стена возле Ледибаг съехала в сторону и он произнёс: — Возьмите пульт управления, открывающий двери. — Спасибо вам! Найдите укрытие! Здесь больше не безопасно! — Я не выполняю ничьих приказов. Даже от супергероинь, — ответил мсье Агрест. У Ледибаг дёрнулось веко. — Вы находитесь под такой же угрозой, как и все остальные. Так что перестаньте считать себя выше других, и делайте, что я вам говорю! Осознав, что она только что сказала, Ледибаг вылупила глаза на вытянувшееся лицо Габриэля. Он неожиданно позволил себе скупую улыбку. — Какой нрав, — сказал он. — Вы мне кое-кого напоминаете… — Просто найдите укрытие, — сказала она и выбежала из кабинета. Про себя она орала: «Не могу поверить, что я только что наорала на моего любимого дизайнера!» Проверив каждую комнату в доме, Ледибаг наконец нашла Адриана. Он смотрел в окно. Его печальное лицо отражалось в стекле, и у Ледибаг сжалось сердце. — Адриан, — произнесла она, и он обернулся. — Тебе нужно спрятаться. — Конечно же он тебя послушал, — горько усмехнулся Адриан. Ледибаг подошла к нему и остановилась, увидев фотографию на рабочем столе компьютера. Там была красивая светловолосая девушка с зелёными глазами и очаровательной улыбкой. Ледибаг не услышала, как Адриан подошёл к ней, и чуть не подпрыгнула, когда он произнёс: — Здесь моей маме семнадцать. Правда она красивая? — У вас с ней одинаковая улыбка. Это они произнесли одновременно. Ледибаг посмотрела на него, но улыбка медленно исчезла с её лица, когда она увидела, как Адриан влажными глазами смотрит на фото его матери. — Адриан?.. Дверь в комнату внезапно проломилась. Внутрь ворвалась толпа загипнотизированных людей, готовая наброситься на них. Ледибаг посмотрела на Адриана: — Ты согласен снова поработать в паре? — Конечно, — ухмыльнулся Адриан, переворачивая стол на надвигающуюся толпу. Ледибаг запустила йо-йо в толпу, связала их и закинула в ванную. Затем она схватила Адриана за руку и, расталкивая всех с дороги, кинулась в кабинет Габриэля Агреста. Добравшись туда, Адриан застонал, увидев, что комната перевернута вверх дном и абсолютна пуста. — Блеск, — вздохнул он. — Его взяли, да? Ледибаг открыла йо-йо и нашла прямой эфир с телевизионной студии. — Добро пожаловать на дополнительный этап шоу «Челлендж»! И снова здравствуйте. С вами ваш гость — Жакади. Дорогие телезрители, я сдержал своё обещание. Габриэль Агрест — здесь! — провозгласил Жакади. Загипнотизированный Горилла приволок Габриэля на сцену к Жакади. — Жакади говорит… ты — бабочка! — произнёс Жакади и метнул карту в Габриэля. Тот начал махать руками и бегать по студии. Адриана передёрнуло, насколько нелепо сейчас выглядел его отец. — Если бы мне не было сейчас жесть, как не по себе, я бы сейчас смеялся, — сказал Адриан, и Ледибаг прыснула. — Нам лучше разобраться с этим поскорее, — сказала она, обхватив Адриана. — Держись крепче, нам нужно пересечь полгорода. Адриан крепко в неё вцепился, и Ледибаг изо всех сил игнорировала бешеный стук собственного сердца, пока рассекала воздух до студии. Добравшись до места, Ледибаг с Адрианом остановились перед дверьми, ведущими к Жакади. — Акума должна быть в одной из его карт, — сказала Ледибаг. — Но в какой? У него их целая колода. — Похоже придётся понять это самим, — сказала она и пнула дверь, распахивая настежь. Жакади повернулся к ним и усмехнулся, увидев супергероиню и ее временного напарника. — Ледибаг, ты можешь спасти его взамен на Талисман. — Мечтай дальше, — ответила она. — Талисман удачи! — Ледибаг подкинула йо-йо, и ей в ладони упало… обычное… игрушечное йо-йо. — Игрушечное йо-йо? И что мне делать с двумя йо-йо? — Поймёшь позже, — поторопил Адриан. — Нам нужно сначала заняться картами! Кивнув, Ледибаг раскрутила йо-йо и бросилась с Адрианом к злодею. — Жак говорит: твоё йо-йо теперь бесполезно! — воскликнул злодей, метнув карту в игрушечное йо-йо. Ледибаг отбила её, но после этого удара её йо-йо сломалось, от лица Ледибаг отхлынула кровь. Жакади увидел, что на него бежит Адриан, и достал карту из колоды. — Жак говорит: ты цыплё… — начал злодей, но Адриан выбил карту у него из рук, прежде чем тот успел её бросить. — Я не позволю тебе приказывать мне! — сказал Адриан, глядя на своего загипнотизированного отца. — В моей жизни этого достаточно! Жакади начал метать в него карты, но Адриан каким-то чудом увернулся от каждой. Ледибаг проскользнула к брошенным на пол картам и принялась рвать их, надеясь найти акуму. — Жак говорит… — начал злодей. — Чудо вокруг, лишь оглянись, лишь присмотрись не пропусти! — во весь голос заорал Адриан, чтобы не слышать злодея. — Не важно, слышишь ты меня или нет, значение имеет лишь то, что говорит Жак! — хохотнул злодей, активируя все карты разом. — Жак говорит: снимай свой Талисман и отдай его мне! Он запустил карты в Ледибаг, и Адриан прыгнул к ней, не давая ей попасть под удар. Они покатились вместе по полу, и Адриан оказался на ней. Он быстро скатился с неё и протянул ей руку, чтобы помочь подняться. — Прости, — покраснел он. С таким же красным лицом Ледибаг молча схватила его за руку и встала. Взгляд Жакади упал на Габриэля Агрест и он метнул карту: — Жак говорит: улетай, как самолётик! Мсье Агрест принялся издавать звуки, похожие на самолёт, а потом побежал к лестнице, ведущей на крышу. — Он бежит на крышу! Нам нужно остановить его… — начал Адриан, но Ледибаг его перебила: — Это наш последний шанс поймать акуму! Я не могу сделать это в одиночку! — сказала она. — Если мы освободим Жакади, то освободим и мсье Агреста. Адриан кинул на дверь последний нервный взгляд. — Тогда не будем тратить время. — И как ты одолеешь меня без своего йо-йо? — рассмеялся Жакади. Он активировал несколько карт. — Жак говорит: всё кончено! Его карты почернели и он метнул их в своих соперников, которые спокойно от них увернулись. — За мной, — сказала Ледибаг. Адриан кивнул. Она побежала в лоб на злодея, Адриан последовал за ней. Ледибаг нанесла Жакади удар ногой в живот, прежде чем он успел сделать ещё одну атаку. От удара Жакади выпустил свои карты, и Ледибаг с помощью йо-йо подкинула Адриана в воздух. Тот поймал колоду и бросил её Ледибаг. Она порвала оставшиеся карты, заставляя чёрную бабочку выпорхнуть из них. — Это невозможно! Я сделал твоё йо-йо бесполезным! — взвыл Жакади. — Да, сделал, — ответила Ледибаг и подняла обычное йо-йо. — Но не вот это. Исцеление Ледибаг! Они подкинула Талисман Удачи в воздух, и магия вернула всё в своё первоначальное состояние, включая сломанное волшебное йо-йо. Ледибаг одним ловким движением поймала акуму и очистила её. — Пока-пока, маленькая бабочка, — сказала она, наблюдая, как ты улетает. — Ты отличный напарник, Адриан, — сказала Ледибаг, протягивая кулак. — Хорошая работа? — Хорошая работа, — Адриан стукнулся с ней кулачками. Затем его глаза расширились. — Мой отец! Ледибаг с Адрианом поспешили на крышу. Адриан облегчённо выдохнул, увидев, что его отец в безопасности. Габриэль Агрест стоял на самом краю крыши, и если бы они поймали акуму чуть позже, он точно бы спрыгнул. От одной мысли, что он может потерять отца, Адриану стало плохо. — Отец, ты в порядке! — крикнул Адриан, подбегая к нему. — Адриан? Почему ты не в комнате? Я же сказал тебе быть там, — сказал Габриэль. — Мог бы хотя бы поблагодарить меня, — пробурчал Адриан. — Мы с Ледибаг спасли тебя. Хотя Ледибаг сделала большую часть. — Понятно, — Габриэль повернулся к Ледибаг. — Спасибо, что позаботились о моём сыне. Сейчас Ледибаг видела, что он правда любил Адриана. Он ни разу не говорил о своей или ещё о чьей либо безопасности, он волновался только за Адриана. Ледибаг улыбнулась. — Пожалуйста, — ответила она, и её серёжки пиликнули. — Мне пора идти. Берегите себя, мсье Агрест. Пока, Адриан. — Пока, Ледибаг, — сказал Адриан, махая ей на прощание. Адриан повернулся к отцу и увидел, что тот уже на полпути к выходу с крыши. Он вздохнул и направился за ним.

***

Вскоре Адриан снова остался один, в тишине собственной комнаты. Он стоял у окна, смотрел на их совместное с мамой фото, и старался не плакать, просматривая фотографии на телефоне. Плагг сидел у него на плече и грустно смотрел на него. Ручка двери неожиданно скрипнула, и Плагг нырнул в карман. В комнату зашёл Габриэль, его лицо, как и всегда, было лишено эмоций. Он подошёл к Адриану и неожиданно обнял его. Адриан от удивления охнул, но обнял отца в ответ. Этот момент был коротким, и Габриэль резко отпрянул. — Я никогда не замечал, что ты носишь кольцо, — сказал он, схватив сына за руку, чтобы получше рассмотреть серебряный ободок. — Поверь, это не единственная вещь, которую ты никогда не замечал, — нахмурился Адриан, отдёргивая руку. Лицо отца посуровело. — Рад, что всё закончилось, — ответил тот и покинул комнату. Он тихо закрыл за собой дверь, и Адриан вновь остался один.

***

— Привет, Адриан. — …ты это мне? Адриан с Маринетт стояли в студии на съёмках следующего раунда шоу, куда их обоих пригласил Нино. — А мы возвращаемся к нашему любимому шоу «The Challenge»! На прошлой неделе наш прекрасный диджей Нино справился с заданием! И, как я и обещал, он снова здесь! Маринетт выгнула бровь. — А тут есть кто-то ещё? Адриан приблизился к ней и прищурился. — Ты сегодня подозрительно вежливая. Прошло десять секунд, а ты ни разу мне не нагрубила, — он потрогал её лоб. — Ты не заболела? — Нет, не заболела, — сказала Маринетт, мягко убирая его руку со своего лба, и Адриан едва сердечный приступ не схватил. — Неужели я не могу быть вежливой? — Ты даже меня не стукнула, — Адриан театрально схватился за грудь. — Кто ты и что ты сделала с моей недотёпой? — Я просто подумала, — ответила Маринетт со слабой-слабой улыбкой, которая была Адриану почему-то знакома. Но прежде чем он успел бы об этом задуматься, она продолжила: — Что хотя бы сегодня мы можем не цапаться, как думаешь? — торопливо добавила она. — Ради Нино! Не хочу расстроить Нино. Адриан улыбнулся. — Понял, — ответил он. — Согласен. — Только на сегодня, — добавила Маринетт. — Потом вернёмся к нашим нормальным пререканиям. — Я бы и не выдержал больше одного дня без них, — рассмеялся Адриан. — Мне много нужно сказать такой недотёпе, как ты. Маринетт аж вся дёрнулась. — И как я должна с тобой ладить, когда ты постоянно меня выводишь! — закричала она. — Один раз я спустила это тебе с рук, но сейчас-то!.. — Ш-ш-ш, шоу начинается, — сказал Адриан, прижимая палец на губы. Он едва сдерживал смех, когда Маринетт смерила его особенно сердитым взглядом. И он отвернулся от неё слишком быстро, чтобы увидеть, как она улыбается. — Ваши аплодисменты для диджея Нино! — сказал Алек. — И на этой неделе у нас кое-что новенькое для тебя! Тебе нужно заставить танцевать не одного, а целых двух знаменитостей! Впрочем на этой неделе ты волен сам выбирать, кто это может быть. — Мне даже думать не надо! Это двое моих товарищей, которые никогда не бросят меня в беде, — улыбнулся Нино. — Ледибаг и Кот Нуар. Адриан с Маринетт дружно обалдели. — О-о-ох, я совсем забыл, что у меня на это время назначена фотосессия! — нервно рассмеялся Адриан. — Мне надо идти, опаздывать нельзя! — Мне тоже! Я обещала… посидеть с ребёнком! — нервно ухмыльнулась Маринетт. — Как я могла забыть? Они разбежались в разных направлениях и трансформировались. Вскоре в студии появились Кот Нуар и Ледибаг, готовые присоединиться к Нино. — Готова проиграть, миледи? — усмехнулся Кот Нуар. — В смысле «победить»? — ухмыльнулась Ледибаг, выходя на сцену. После того, как Алек представил телезрителям обоих супергероев, Нино начал диджеить, а Кот Нуар и Ледибаг вдруг поняли, что им слишком трудно не танцевать в такт. Они принялись танцевать и подпевать, и в этот раз они оба веселились, а не соперничали друг с другом. Во время танца Кот Нуар украдкой бросил взгляд на Ледибаг — она смеялась и улыбалась, продолжая двигаться в такт. На долю секунды он вновь вспомнил улыбающееся лицо своей матери, но каким-то образом… Это не ранило, как раньше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.