ID работы: 4597309

Да кому нужна эта любовь?

Гет
Перевод
G
Завершён
801
переводчик
Varfolomeeva сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
384 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
801 Нравится 164 Отзывы 240 В сборник Скачать

26. Вольпина. Зеленоглазый монстр

Настройки текста
— Серьёзно, и как тебе не надоело? Адриан, зажав нос, спускался к выходу. Плагг сидел у него на плече и держал в лапках два куска сыра, который он поглотил в следующие две секунды. — Я ем сыр последние пять тысяч лет, — Плагг отрыгнул. — И могу так ещё пять. Адриан хотел ему ответить, но осёкся, услышав гневный голос отца из его кабинета. Адриан на цыпочках подошёл к двери и заглянул в кабинет — отец наворачивал круги, разговаривая с кем-то по телефону. — Это неприемлемо! — прогремел Габриэль Агрест, листая толстую книгу. — Что? Я отправил вам данные со всеми мерками, почему вы ими не воспользовались? Имбецил! И что мне теперь делать? До показа осталось три дня! На глазах удивлённого Адриана отец открыл портрет его матери, висящий в кабинете, и за ним оказался сейф. Адриан прикрыл рот ладонью, чтобы не охнуть вслух. — У него есть сейф за маминым портретом?. — Нет, только не его, он абсолютно бесполезен, — ответил Габриэль Агрест. Адриан спрятался за колонной около двери и подождал, пока отец выйдет из кабинета. — Свяжитесь с Натали, моей ассистенткой. Она что-нибудь придумает. Когда отец скрылся в недрах особняка, Адриан забежал в его кабинет и медленно подошёл к портрету матери. В груди сжалось и остекленевшим взглядом он всмотрелся в черты её лица, прежде чем сдвинуть портрет. — Да! — сказал Плагг, потирая лапки. — Секретики! Давай-ка глянем! Адриан быстро посмотрел на дверь, а потом на сейф. — Я не могу, — покачал он головой. — Отец не любит, когда я вмешиваюсь в его дела. И вообще я даже не знаю кода… И я опаздываю на занятия по фехтованию. Плагг закатил глаза. — Зануда, — сказал квами и прошёл сквозь стенку сейфа. — Плагг, нет! — крикнул Адриан и закрыл себе рот, поняв, что зря он шумит. Сейф открылся пару секунд спустя, и оттуда на Адриана посмотрел Плагг, усевшийся возле фотографии матери Адриана. — Так-так-так, что тут у нас? — Плагг отлетел к Адриану, чтобы лучше рассмотреть полки сейфа. — Книга о Тибете, билет в Тибет, какой-то мусор… Ну, должно быть хоть что-то… так, а это что? Квами постучал по твёрдой обложке книги, которую взял в руки Адриан, и задумчиво на неё посмотрел. — Сдаётся мне, я где-то видел эту книгу, — он помолчал. — Не-а, не могу вспомнить. Ну и ладно, пошли. Мне скучно. — Почему отец держит такое в сейфе? — спросил Адриан, листая книгу. На одной из страниц он охнул. — Моль?! Почему этот монстр находится рядом с супергероями? Вдруг раздались шаги. Адриан последний раз взглянул на книгу и засунул её в свою сумку, а потом захлопнул сейф. Дверь в кабинет открылась, зашли Натали и Горилла. — Адриан? Ты можешь опоздать, — монотонным голосом проинформировала Натали. — Да, прошу прощения, — нервно усмехнулся Адриан. Он поднял с пола свою сумку и, поглядывая на неё, поспешил за ними. Не стоило брать книгу с собой. Если отец проверит сейф и обнаружит, что она пропала… Ему не поздоровится.

***

Маринетт зашла во двор коллежа и тут же заметила, что что-то переменилось. Она ощутила в воздухе какое-то волнение, но и ещё каплю зависти. Она услышала, как одноклассники говорят о ком-то, кого она не знает. Кто такая Лила? — Ты только представь, Лила лично знакома с принцем Али! — возбуждённо рассказывала Роуз Джулеке. — Она даже путешествовала с ним на его личном лайнере! — И чего это Джаггед Стоун написал песню о Лиле? Он должен был написать песню обо мне! — рычала Хлоя, пока Сабрина пыталась её успокоить. — Лила знакома со всеми режиссёрами Голливуда, — сказал Нино Максу и Киму. — Она даже пообещала рассказать Спилбергу обо мне! Маринетт увидела играющую на телефоне Алью среди толпы прочих, и поспешила к ней. — Кто такая Лила? — тут же спросила она, и Алья, не отрываясь от телефона, указала куда-то в сторону. Маринетт проследила за направлением её пальца и возмущённо ахнула, увидев незнакомую девчонку, явно флиртующую с Адрианом. — Это Лила? Откуда она? Что у неё за дела с Адрианом? — спросила Маринетт, и на последнем прикусила губу. Она не собиралась это спрашивать, но успела себя остановить. Алья усмехнулась. — А что такое? Боишься, что она уведёт у тебя Адриана? — Смеёшься? — Маринетт сложила руки на груди и отвернулась. — Да пусть забирает, мне всё равно! — Ладно, успокойся. Я просто шучу, — рассмеялась Алья и положила ей руку на плечо. — Лила —новая ученица, она из Италии. И говорю тебе, у неё очень интересная жизнь! Её родители — дипломаты, поэтому она очень много путешествовала! — Звучит круто… — признала Маринетт. — А самое чумовое, она лично знакома с Ледибаг! — широко улыбаясь, воскликнула Алья. — Что?! — каркнула Маринетт, привлекая к себе лишнее внимание. — Где ты такое услышала? — Так Лила и рассказала! — сказала Алья, нажимая кнопку воспроизведения на своём телефоне, чтобы включить запись интервью, которое она взяла у Лилы. Маринетт ощутила, как её трясёт от ярости, когда она услышала всю эту ложь. Но она чувствовала не только бурлящий внутри гнев, но и что она никогда не сможет признать — зависть. Ей было плевать, что её родители никакие не дипломаты, но ей было завидно, что она никогда не покидала Францию. Она не была так близко знакома с принцем Али, чтобы путешествовать с ним на его личном лайнере, она не знала никого в Голливуде, и она… даже не была такой красивой. Чем дольше она смотрела видео, тем ниже падала её самооценка. Лила была очень красивой — оливковые глаза, каштановые длинные волосы, высокий рост, хорошая фигура. Она выглядела как модель, в отличие от старой-доброй Маринетт. Когда видео кончилось, Маринетт посмотрела туда, где были Лила и Адриан, и закипела от злости, когда увидела, как та схватила его за руку. Лила пошла с Адрианом в библиотеку, и этого было достаточно, чтобы Маринетт завелась. — Алья, мы должны их остановить! — с мольбой сказала Маринетт, тряся подругу за руку. — А ты должна выдохнуть, — ответила Алья. — Возможно я тебе помогу, если признаешь, что ты завидуешь. — Как ты можешь такое говорить?! — взвизгнула Маринетт. — Я не завидую! — Как скажешь, — усмехнулась Алья и ушла с компанией Нино, Макса и Кима. Маринетт хмуро проводила её взглядом и решила действовать сама. — Я не завидую! — крикнула Маринетт ей вслед. Тикки выглянула из сумочки и смерила её взглядом. — Ну, чего? — фыркнула Маринетт. — Ничего, — усмехнулась квами и нырнула обратно в сумочку. — И ты туда же, — простонала Маринетт, поспешив в библиотеку. Ой, да не завидует она Лиле. Может, она просто боится, что Лила заберёт у неё Адриана. Адриан всегда был на её стороне — на стороне Маринетт и Ледибаг — подшучивал, спорил с ней, или работал с ней в одной команде. Если он начнёт встречаться с Лилой, их отношения изменятся навсегда. Спорам, подколкам и насмешкам придёт конец, и придёт конец времени, которое они вместе проводят. Так что она просто боится потерять его. Маринетт отмахнулась от мыслей и выглянула из-за дверей в библиотеку. Она увидела за одним из столов Адриана, и переместилась за книжный стеллаж, чтобы продолжить наблюдение. Адриан посмотрел в её сторону, и Маринетт нырнула за стеллажи, а когда она снова выглянула, то увидела, что он достал из сумки какую-то книгу. Тикки тихонько ахнула и вылетела из сумочки. — Маринетт, книга Адриана! Мне нужно разглядеть её поближе! — Тикки, вернись! Тебя заметят! — отчаянно прошипела Маринетт. Но квами уже залетела на верх стеллажа, чтобы получше рассмотреть книгу в руках Адриана. — Можно сделать домашнее задание по истории. Вместе веселее, не так ли? — сказала Лила, возвращаясь с учебниками. Адриан торопливо положил поверх отцовской книги учебник истории. Лила села рядом и заметила книгу. Она убрала учебник истории. — О, а что это такое? — О, эм, ничего особенного, — Адриан почесал затылок. — Просто книга о супергероях. Лила неожиданно накрыла его руку своей, и Адриан вздрогнул. — Я обожаю супергероев, — сказала она, захлопав ресницами. Маринетт застонала и собралась уходить, когда случайно задела тележку с книгами. Это натолкнуло её на идею. Маринетт опустилась на корточки и, прячась за тележкой, подкатила ту поближе к столу Адриана и Лилы, чтобы подслушать разговор. Лила листала книгу Адриана, как вдруг остановилась. — Это же Ледибаг! — Похожа на неё, да? — с улыбкой спросил Адриан. — По твоему взгляду понятно, что она тебе похоже нравится, — сказала Лила, и Адриан, поперхнувшись, замотал головой. — Нет! Просто… я пару раз помогал ей. Заменял Кота Нуара, когда он не мог. Она классная, как раз такой супергероиня и должна быть. Маринетт покраснела, услышав, как он её хвалит. В глазах Лилы на долю секунды блеснула зависть, а потом она взяла себя в руки. — Знаешь, а мы с Ледибаг довольно близко знакомы. У Маринетт отвалилась челюсть. — Правда? — воскликнул Адриан. Правда он на это не купился, и засомневался практически сразу же. — Она про тебя никогда не говорила… — Не приходилось к слову, думаю, — ответила Лила. — Мы можем поговорить об этом, если хочешь… но не здесь. Давай встретимся в парке после занятий, и я расскажу тебе всё? Маринетт вскипела и задела тележку с книгами, в результате чего та откатилась в сторону и врезалась в стену. Адриан и Лила удивлённо встали, а Маринетт быстро нырнула под стол, чтобы её не поймали. У Адриана запиликал телефон, и он проверил оповещение. — Мне надо идти, — сказал он и стал собираться. — Занятие по фехтованию начнётся через минуту. Пока он собирался, Лила неожиданно вторглась в его личное пространство, из-за чего он выронил сумку. — Так… встретимся в парке? — спросила она, и Маринетт тихо зарычала, когда увидела, что та отпихнула ногой выпавшую книгу. Лила собрала его вещи и отдала ему. — Эм, да, — ответил Адриан и поспешил на выход. Когда он ушёл, Лила подняла книгу и с усмешкой пролистала страницы. — Маринетт! Нам нужно вернуть книгу! — воскликнула Тикки, вернувшись к ней. — Я знаю, — кивнула Маринетт. — Мне нужно увидеться с Адрианом перед тем, как он встретится с Лилой в парке. Ему нужно знать, что она — воровка! — Нет! Мы ничего не должны говорить Адриану, сначала нужно достать книгу! — сказала Тикки. — Если это та книга, о которой я думаю, нам необходимо её вернуть! — Почему? — Я всё объясню, когда сама проверю, — заверила её Тикки. — Давай поторопимся! Нельзя упускать Лилу из вида!

***

— Мы слишком далеко! Маринетт с Тикки следили за Лилой весь оставшийся день — от ювелирного магазина до парка, где та договорилась встретиться с Адрианом. Лила села на скамейке, а Маринетт спряталась за одним из парковых деревьев. Маринетт достала телефон и открыла на нём камеру, чтобы увеличить изображение. Она увидела, что Лила достала кулон и надела его. Потом она достала книгу, но тут же захлопнула её, услышав Адриана, который пришёл к ней. — О, привет, Адриан! — воскликнула Лила, пряча книгу за спиной. Она тихонько скинула её в мусорку у скамейки, а потом села вместе с Адрианом. — Она выбросила книгу! — не поверила глазам Маринетт. — Что за… — Она в мусорке? Я достану! — воскликнула Тикки и полетела туда, игнорируя шипение Маринетт в попытке остановить её. Маринетт перебежкой спряталась за деревом возле скамейки с мусоркой. — Эта та самая книга, Маринетт! Квами изо всех сил тащила книгу из мусорки, и Маринетт оставалось только надеяться, что её не увидят, когда она протянула руку, чтобы достать книгу. К счастью, Адриан и Лила были слишком погружены в свой разговор, чтобы замечать, что происходит вокруг них. — Ты правда знакома с Ледибаг? — с сомнением в голосе спросил Адриан. — Ледибаг не только спасла мне жизнь, она моя подруга, потому что у нас есть один общий секрет. Об этом я и хотела рассказать тебе, — ответила Лила. — Я потомок супергероини-лисы, Вольпины. — Вольпины? — переспросил Адриан. — Стой-ка. По-моему, я видел её в своей книге! Лила на доли секунды запаниковала, когда он потянулся к своей сумке, так что накрыла его руку, не давая ему открыть сумку. — Разумеется, она есть в твоей книге! Она одна из сильнейших героинь! Она гораздо сильнее и умнее Ледибаг! Услышав это, Маринетт с трудом подавила желание швырнуть книгу Лиле в голову. — Этот кулон достался мне от бабушки, — продолжила та, держа кулон. — А она хороша, — отстранённо заметила Тикки. Не желая, чтобы это продолжалось дальше, Маринетт встала и побежала в противоположном направлении. — Книгу мы забрали, — сказала она, сердито запихивая её в рюкзак. — Так что — Трансформация! Ледибаг возникла прямо перед Адрианом и Лилой, и последняя выглядела особенно напуганной. — Привет, Адриан, приятно снова тебя видеть, — с улыбкой сказала Ледибаг. Затем повернулась к Лиле и продолжая улыбаться (но в глазах было написано: беги): — И тебя, Лила. Лила выпучила глаза, но промолчала. — Давно не виделись. Я видела твоё интервью в Ледиблоге, — продолжила Ледибаг, становясь одной ногой между Адрианом и Лилой. — Я… — Лила стыдливо закрыла лицо ладонями. — Я помню, какими близкими подругами мы стали после того, как я спасла твою жизнь. С того дня мы стали практически неразлучны! Кстати, Лила, а не можешь мне напомнить, когда именно я тебя спасла? А то я почему-то не помню, — Ледибаг притворно задумалась, а потом подняла палец, будто что-то припомнила. — Нет, погоди-ка! Вспомнила! Никогда. Мы с тобой не подруги! И никогда не будем! — Она повернулась к Адриану и прямо заявила: — Мадмуазель Притворство так хотела быть интересной, что соврала всем вокруг! — Выходит, ты никакая не наследница супергероини? — спросил Адриан у расплакавшейся Лилы. — Да как ты посмела?! — крикнула та в лицо Ледибаг, прежде чем сбежать из парка. — Лила, подожди! — попытался Адриан, и Ледибаг ощутила укол в груди из-за того, что Лила его волнует. — Тебе не стыдно?! — спросил у неё Адриан. — Ненавижу лжецов, — ответила Ледибаг и зацепила йо-йо за соседнее с парком здание. — Ты не должна была так на неё давить, — проворчал Адриан. Прежде чем Ледибаг сказала бы то, о чём она наверняка пожалеет, она просто ушла. Ледибаг добралась до дома, и превратилась обратно в Маринетт. Тикки упала ей в ладони и строго на неё посмотрела, сложив лапки. — Не стоило быть с ней такой строгой, — отчитала она Маринетт. — Ты получила книгу, я восстановила справедливость, — ответила Маринетт. — Я бы сказала, мы… Эй, а что это такое?! Она подбежала к окну — на Париж летел метеорит. Трансформировавшись уже второй раз за день, Ледибаг выскользнула из комнаты и поспешила на помощь. Но она остановилась, заметив незнакомку в костюме лисы. Ледибаг в шоке смотрела, как та успешно запускает метеорит обратно в космос. Незнакомка приземлилась на крышу одного из зданий и провозгласила ликующему Парижу: — Меня зовут Вольпина! И я — единственная героиня, которая нужна Парижу! Ледибаг добралась до крыши неподалёку и сложила йо-йо. — Вольпина?. Кот Нуар появился рядом. — Похоже у нас новая соперница, — сказал он. Глядя, что Ледибаг не в своей тарелке, он, усмехнувшись, добил: — Но зато она милая. Ледибаг резко к нему повернулась. — Милая? — с рычанием переспросила она. — Ты меня слышала, — ответил Кот Нуар, играя с посохом. — Она даже смогла самостоятельно остановить метеорит, это впечатляет! Интересно, она согласится стать моей напарницей?.. Ледибаг вскипела от гнева и зависти. — Серьёзно? Тебе всё равно с кем работать, лишь бы не со мной? Хотя именно со мной ты сражался с акумами последние несколько месяцев! — заорала она и Кот Нуар с трудом сдержал смех. — Супер! Если ты считаешь её милой, бери её в напарницы! Мне плевать! — Ты же в курсе, что я пошутил? — сказал Кот Нуар. — Думаешь, я так легко начну с кем-то работать? Мне казалось, ты хорошо меня знаешь, миледи. — Уж надеюсь, что ты пошутил, — проворчала Ледибаг. — Выдохни, — рассмеялся Кот Нуар. — А то кажется, что ты просто завидуешь. — Я НЕ ЗАВИДУЮ! — с красным лицом заорала Ледибаг. Кот Нуар выставил ладони. — Как скажешь, — усмехнулся он. Пауза. — Она всё равно милее тебя. — ТЫ!.. Вольпина неожиданно прервала их, приземлившись между ними двумя. Ледибаг с Котом Нуаром обменялись взглядами. — Вы двое как раз вовремя! — (притворно) улыбаясь, сказала она. — Мне нужна ваша помощь! — И почему мы должны тебе доверять? — недоверчиво спросила Ледибаг. — Если хотите положить конец акуманизациям раз и навсегда, вам придётся мне довериться, — сказала Вольпина и не стала их ждать, улетев. Кот Нуар и Ледибаг вопросительно взглянули друг на друга, прежде чем последовать за новой супергероиней. Все они приземляются на соседнюю крышу, и герои ахнули при виде фигуры, стоящей на вершине одной из крыш. — Это Моль! — тихо воскликнул Кот Нуар. — Во плоти! — Мы никогда не видели его лично! Выходит, если он появился вот так просто, значит, будет что-то серьёзное! — воскликнула Ледибаг. — Мы трое сможем захватить его, если используем наши способности, — сказала Вольпина. — Секунду, — сказала Ледибаг, и Кот Нуар посмотрел на неё. — Ты же в курсе, что мы с Котом Нуаром… не напарники. Мало того, что ты хочешь, чтобы мы с ним работали вместе, так ещё и с тобой — втроём? Кто ты на самом деле? Вольпина протянула руку, другой указала на свой кулон. — Вольпина, носительница Талисмана Лисы, — сказала она, и Ледибаг с подозрением посмотрел на протянутую руку. — Можешь мне доверять, Ледибаг. — Посмотрим, — ответила Ледибаг, — отмахивая от её руку. — Сначала метеорит, теперь Моль, и всё в один день. Вам не кажется это странным? — добавил Кот Нуар. Прежде чем кто-нибудь из них успел продолжить разговор, Моль вдруг телепортировался на другую крышу. — Он уходит! — крикнула Вольпина и последовала за ним. Кот Нуар и Ледибаг поспешили следом. Моль остановился за одной из крыш, и они остановились тоже. — Нам нужно поймать его, пока не стало слишком поздно. Ледибаг — налево. Кот Нуар — направо. А я нападу сзади. — Погоди, мы даже не послушали её, — сказал Кот Нуар, кивая на Ледибаг. — Тебе стоило разузнать о нас заранее, — сказала Ледибаг. — Мы действуем так, как сами захотим. Без дальнейших слова, Кот Нуар атаковал сзади, а Ледибаг зашла справа. Лила, прищурившись, смотрела им вслед. Убедить их оказалось гораздо труднее, чем она думала вначале. Тогда ей придется перейти прямо к делу. Ледибаг её первая цель.

***

Ледибаг летела по крышам, пытаясь догнать телепортирующегося злодея. Однако, под ногами у неё вдруг замигал красный квадрат, заставляя её остановиться как вкопанную. Она подняла глаза и обнаружила, что её окружило более десятка бомб, а за ними — Вольпина. — На твоём месте я бы не двигалась, — усмехнулась Вольпина. — О, не смотри на меня так. Теперь то, что мы знаем друг друга — не ложь. Ледибаг округлила глаза. — Лила?! — Я больше не Лила! Теперь меня зовут Вольпина! — и вокруг возникло ещё больше бомб. — Ты не героиня! — крикнула Ледибаг. — Ты очередная жертва Моля! — Но все верят тому, что я героиня! И ты не можешь называть меня лгуньей, потому что все считают, что лжёшь только ты! — ответила Вольпина. — Но перед тем, как я избавлюсь от тебя, тебе бы лучше добровольно отдать мне свой Талисман, а не то я разрушу это здание! — она указала на соседнее здание. — Ты этого не сделаешь, — уверенно произнесла Ледибаг. — Смотри внимательно, — Вольпина дунула в свою флейту. Здание начало разваливаться, и люди в округе закричала от страха. — Стой! — Ледибаг трясущимися руками потянулась к своим серёжкам. Но вдруг она увидела, как к разрушающемуся зданию подлетел голубь, и все разрушения пропадают в дымке. — Иллюзия? — Нет! — воскликнула Вольпина. — Метеорит, Моль… Это всё был обман! — обрадовалась Ледибаг. — Вот в чём твоя сила, Вольпина! Иллюзии и обман! Кое-что не меняется! Ледибаг раскрыла йо-йо и заставила все иллюзии вокруг неё исчезнуть. Она ускользнула в дыме от иллюзий, пока Вольпина её не видела, и немедленно позвонила Коту Нуару. — Миледи, — ответил Кот Нуар. — Кот Нуар, ты поймал Моля? — Нет, и я потерял его след, — ответил он. — Он телепортировался и просто… исчез, так что прошу прощения. — Твоей вины в этом нет, — сказала она. — Его здесь и не было. Кот Нуар помолчал. — Что? Я же видел его собственными глазами. — Это сила Вольпины. Она создаёт иллюзии. Моль был ненастоящим, — ответила Ледибаг. — Она даже не настоящая героиня, а — жертва акуманизации… и в этом я виновата. — Что ты сделала? — Я помешала ей понравится парню, — вздохнула Ледибаг. — Лила? — прошептал сам себе Кот Нуар. — Я пришлю тебе его адрес, — сказала она и бросила трубку. Кот Нуар получил от неё сообщение — она отправила ему адрес его собственного дома. — Это Лила, — подтвердил Кот Нуар сам себе и направился туда. Ему нужно было добраться туда раньше Ледибаг и Вольпины. Уже дома он быстро сбросил трансформацию. — Эм, не будет ли от Кота Нуара больше пользы? — спросил Плагг. — Если я не ошибся и это Лила, то я смогу достучаться до неё. Уверен, она меня послушает, — ответил Адриан. — Адриан! Плагг тут же спрятался у него в кармане. Адриан обернулся и увидел Вольпину. — Ты… знаешь меня? — Узнаёшь этот кулон? — спросила она, указывая на кулон на шее. — Я не знала, как сказать тебе правду, поэтому пришла сюда, чтобы лично тебе это доказать… Я — супергероиня. — Лила?! — притворно удивился Адриан. — Можешь звать меня Вольпиной. Прости меня за тот случай. Мне кажется, Ледибаг было немного завидно. — Снова ложь? — в окне появилась Ледибаг. Она качала головой. — Тебя ничто не исправит! — Вот видишь? — сказала Вольпина. — Она завидует нам! В этот раз ты не испортишь нам свидание, Ледибаг! — Я бы хотел прояснить, что тогда было никакое не свидание, — влез Адриан, и Вольпина посмотрела на него ошарашенно. — Если бы я пошёл на свидание… это было бы с… — Неважно, в общем это было не свидание, — перебила его Ледибаг. — Хватить лгать! Никто не любит лжецов! Пока девушки пререкались, Адриан скрылся в ванной. — Я знал, что без Кота Нуара вы не справитесь, — заявил Плагг. — Давай поторопимся, — ответил Адриан. — Трансформация! Кот Нуар выскользнул из ванной комнаты через окно и запрыгнул в спальню тоже через окно. — Прости, я опоздал! …Не сразу понял, куда идти! — нервно усмехнулся он. Вольпина поняла, что она одна против двух. Заиграв на флейте, она воссоздала десяток Вольпин, чтобы затеряться среди них. Ледибаг развеяла иллюзии ударом йо-йо. — Если это всё иллюзии, то где настоящая Вольпина? — спросил Кот Нуар. Ледибаг оглянулась — в окне мелькнул рыжий хвост. Она ахнула, увидев, что Вольпина ушла не одна, она утащила Адриана. — Она забрала Адриана! — Это тоже иллюзия! — возразил Кот Нуар. — Откуда ты знаешь?! — Она создаёт иллюзии, — ответил Кот Нуар. — Подумай: она ни разу никому не причинила вреда, так зачем ей начинать? Ледибаг проверила ванную. — Адриана здесь нет! — крикнула она. — Вольпину контролирует Моль, так что мы не знаем, вдруг она навредит Адриану?! Когда Ледибаг выпрыгнула в окно. Кот Нуар стукнул себя по лбу. — Бесполезно пытаться ей объяснять.

***

Они добрались до Эйфелевой башни, где хохочущая Вольпина держала Адриана над пропастью. Герои забрались к ней, замерев, только когда она крикнула: — Ещё шаг и я сброшу его! — Ты зашла слишком далеко! — крикнула Ледибаг. — Я сохраню ему жизнь в обмен на ваши Талисманы! — едко улыбнулась Вольпина. — Я думала, он тебе нравится! — Ваше поражение мне понравится больше! — хохотнула Вольпина. — Ты должно быть из ума выжила, раз решила, что мы на это купимся, — фыркнул Кот Нуар. — Твой Адриан даже не настоящий — это иллюзия! — Хочешь поспорить?! — громыхнула злодейка и разжала один палец. — НЕТ! — с отчаянием крикнула Ледибаг и потянула руку к серёжкам. Кот Нуар посмотрел вниз — они зависли очень далеко от земли. Если она останется без серёжек, то просто не переживёт падение. — Ледибаг, не делай этого! — крикнул Кот Нуар и метнул посох в Вольпину и Адриана. — Это просто иллюзия! Когда посох достиг своей цели, они оба обратились в дым. Настоящая Вольпина выглянула из укрытия. — Вот она! — заметила её Ледибаг, и они с Котом Нуаром быстро забрались на верхнюю площадку башни, столкнувшись с десятком иллюзорных Вольпин, с которыми тут же вступили в схватку. Ледибаг внезапно перестала сражаться. — Подожди, тогда куда делся Адриан? — Это сейчас не важно, просто используй Талисман Удачи и покончи с этим! — крикнул Кот Нуар, махая посохом. Было ощущение, что чем больше он колотил, тем больше появлялось иллюзий. — Ледибаг, ты меня слышишь? — Но Адриан!.. — Понятно, если ты не собираешься помогать, я сам всё сделаю! — Кот Нуар вскинул руку. — Катаклизм! Вокруг его руки возникли знакомые чёрные миазмы, и Кот Нуар ударил рукой по башне, в результате чего железные балки попадали вниз. Иллюзии испарились, а настоящая Вольпина оказалась заперта в клетке из балок. — Это я заберу, — Кот Нуар сорвал с неё кулон и разбил его. Выпорхнула чёрная бабочка. — Исцеление Кота! Магия вернула всё к исходному состоянию. Когда Вольпина обратилась в Лилу, Ледибаг подошла к ней и положила руку ей на плечо. — Лила? — мягко обратилась она. — Ледибаг? — Не так давно я перегнула палку, — Ледибаг вздохнула. — Я не должна была так с тобой говорить. Прости меня. — Забудь об этом, Ледибаг. Ты была права, — сказала Лила, сбрасывая её руку. — Нам никогда не стать подругами. Прежде чем начать спуск с башни, Лила забрала свой кулон. — Ты серьёзно её обидела… — начал Кот Нуар. — Мне нужно проверить Адриана! — перебила его Ледибаг, доставая йо-йо. Она собралась уходить с башни, но Кот Нуар встал перед ней, не давая пройти. — С-стой, не нужно! — нервно сказал он. — С ним всё хорошо! Если этот Адриан был иллюзией, то настоящий наверняка дома. Вольпина не стала бы вредить тому, кто ей нравится, правда? Ледибаг покачала головой, она беспокоилась. — Ты не можешь этого знать! Мне нужно удостовериться! У неё в глазах встали слёзы. Столько всего из-за неё произошло, Адриан мог погибнуть! Из-за неё Лилу акуманизировали, и это её вина, что Адриан подвергся в опасности. Ей хотелось заплакать прямо здесь и сейчас, но последнее, чего ей хотелось, — чтобы Кот Нуар увидел её такой слабой и уязвимой. — Ледибаг, всё хорошо, я схожу проверю его, — сказал Кот Нуар. — Мне нужно увидеть его самой! Не переживай, я быстро, — возразила она. Ледибаг обошла его и приготовилась к прыжку. — У меня нет времени на споры. Кот Нуар схватил её за руку. — Почему Адриан так важен для тебя?! Ледибаг опустила глаза, пряча взгляд под чёлкой. — Адриан хоть и дятел, хоть и заноза, и хоть мы постоянно ссоримся… — начала она, сжав кулаки. Она посмотрела на него влажными глазами и крикнула: — Он всё равно важен для меня! И важен намного больше, чем ты можешь себе представить! Кот Нуар изумлённо отпустил её руку, позволил спрыгнуть с Эйфелевой башни и улететь в сторону особняка Агрестов. Он смотрел ей вслед и раз за разом прокручивал в голове её слова, пока её фигурка не исчезла вдали. Адриан хоть и дятел, хоть и заноза, и хоть мы постоянно ссоримся… Он всё равно важен для меня! И важен намного больше, чем ты можешь себе представить! Когда это Адриан Агрест был невежлив с Ледибаг? Когда он причинял ей неприятности? Разве он хоть раз спорил с ней или ссорился? Они виделись всего трижды — сегодня, когда бушевал Цифровик, и когда его отцу угрожал Жакади. И тогда Адриан был предельно мил с Ледибаг, чтобы та не заподозрила в нём Кота Нуара. Единственный человек, которого он всё время задевал, единственный человек, с котором он постоянно ссорился… Кот Нуар широко распахнул глаза. — Маринетт?..

***

Кот Нуар добрался до дома как раз к тому моменту, когда Ледибаг, нет, Маринетт — позвала его с другой стороны двери в ванную. — Адриан? — и он больше не слышал Ледибаг — это точно был голос Маринетт. — Ты здесь? Всё хорошо? Кот Нуар быстро включил в душе воду, когда услышал, как дверь в ванную пытаются приоткрыть. Затем она захлопнулась, раздался приглушённый писк. — П-Прости! Это я, Ледибаг! — пискнула она. — Всё в порядке? — Да? Эм, да, всё хорошо, — ответил он, подойдя к двери. — Просто… все эти переживания… захотелось их смыть! — Ох, п-понимаю! — сказала Ледибаг с другой стороны двери. Она прислонилась к деревянной поверхности. — Тогда я пойду. Просто удостоверилась, что с тобой всё хорошо. Рада, что это так. — Спасибо, Ледибаг, — услышала она мягкий голос. — Правда, огромное спасибо. Кот Нуар и Ледибаг — Адриан и Маринетт — прижались лбами — каждый со своей стороны двери и лишь их вздохи перекликнулись между собой. Кот Нуар услышал шаги, затем знакомый свист нити йо-йо, а потом он вышел из ванной и увидел, как Ледибаг выпрыгнула из окна его комнаты. — Всё это время, — прошептал он, сбрасывая трансформацию. — Это была она.

***

— Что такого особенного в этой книге? — она сидела на своей террасе и листала книгу, которую они с Тикки спасли из мусорки. Квами сидела у неё на макушке и внимательно просматривала страницы, запоминая их. — В ней содержатся бесценные сведения, — пояснила Тикки. — Сведения? — Маринетт указала на страницы. — Но здесь всё зашифровано. — Я знаю кое-кого, кто искал эту книгу очень долгое время. Он сможет расшифровать, — ответила Тикки. — Эта книга содержит все секреты Талисманов. Эта книга священна и чрезвычайно опасна, если попадёт не в те руки. Ты должна принести книгу ему. — Кому же? — Великому Хранителю, — ответила квами. — Думаю, время пришло, Маринетт. Я должна сообщить ему об этом. Я отведу тебя. Просто подождёшь снаружи, пока я с ним поговорю. Маринетт кивнула и, встав, засунула книгу в рюкзак. Она пошла за Тикки, и та привела её в массажный салон, куда она уже приходила, когда Тикки заболела. Маринетт постучала. — Заходите. Она зашла и увидела того самого старика, с которым уже виделась. Он улыбался. — Чем я могу вам помочь? — Эм… я принесла книгу, которую вы искали? — неуклюже объяснила Маринетт, достала книгу из рюкзака и протянула ему. Старик с благоговением забрал книгу из её рук. Тикки внезапно вылетела из сумочки. — Мы нашли её, Мастер. Тот кивнул. — Оставишь нас ненадолго, Ледибаг? Маринетт кивнула и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

***

— Он свяжется с нами, когда закончит с расшифровкой, — сказала Тикки, когда покинула салон. — Когда это случится, ты должна будешь рассказать Коту Нуару. — Рассказать Коту Нуару? — вторила Маринетт. — Расшифровка займёт некоторое время, поэтому всё, что мы можем сейчас сделать, это ждать, — ответила Тикки. — Так что не беспокойся об этом. Маринетт кивнула.

***

На следующий день в коллеже, когда Маринетт зашла в аудиторию, Адриан сидел на своём обычном месте. Он что-то листал в телефоне, наверное проверял расписание на сегодня. Проходя мимо него за свою парту, как в любое другое утро, Маринетт обратилась к нему: — Доброе утро, дятел. Адриан поднял взгляд от телефона и посмотрел на неё с нечитаемым выражением лица. Маринетт нетерпеливо ждала, когда он ответит… но этого не случилось. Он просто отвернулся.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.