ID работы: 4597591

Страница шесть (Page Six)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3064
переводчик
deimon kuro бета
chriiis_t бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
204 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3064 Нравится 171 Отзывы 1023 В сборник Скачать

7

Настройки текста
      В среду утром, прежде чем отправиться в Балтимор, Уилл сорвал визитку доктора Блум c буфета и набрал номер на ней. Он намеренно звонил ей во внерабочее время, и оставил на ее автоответчике: — Это Уилл Грэм. Я в деле.       После этого он повесил трубку, повертелся с телефоном, в искушении оставить еще одно сообщение о том, что это была только шутка, и он уже поменял свое решение. На работе Беверли перекатилась на стуле через отдел, шумно столкнувшись с боком стола Уилла. — Рассказывай. — Мы пообедали. — И? — И что еще? Беверли сымитировала его удушение. — Хорошо, хорошо - я проведу с ним выходные. Беверли улыбнулась. — Атта, мальчик.       Она вернулась к своему столу. А Уилл попытался сосредоточиться на информации на своем экране, но его мысли продолжали блуждать далеко.       Ганнибал снова поцеловал его, прижав к двери, когда Уилл уже собирался уходить. Он не стеснялся наклонить голову Уилла именно так, как ему хотелось, устроив его затылок на широкой ладони, а их бедра прижать вместе. Поездка домой стала испытанием водительских способностей Уилла, нужно было не съехать с дороги и не позволить себе расслабиться прямо на обочине.       Он с нетерпением ждал так много от этого уик-энда, что становилось смешно. Когда он вернулся с обеденного перерыва, на его столе лежала посылка. А рядом с ней сидел Кроуфорд. — Курьер пришел, в то время как ты был на перерыве. Курьер из ФБР. Я расписался за тебя. Надеюсь, что все в порядке. — Я могу объяснить. — Да, уж лучше ты. Они пошли в кабинет Кроуфорда. Уилл мерял расстояние от окна до окна. — Я не сбегаю с корабля, Джек. — Просто меняешь капитанов, не так ли? Уилл остановился. — Нет. Но они предлагают мне заглянуть за кулисы. Как я могу сказать "нет" этому? - Кроуфорд испустил долгий вздох. - Есть шанс, что я мог бы помочь им поймать Потрошителя. Есть шанс, что я мог бы помочь им спасти чьи-то жизни. Как сказать "нет" этому? Кроуфорд постучал пальцем по краю стола. — Ты когда-нибудь задумывался... ведь это то, чего они хотели все это время, верно? Уилл фыркнул. — О да. Каждую минуту думаю об этом. — И ты даешь им это. - Кроуфорд пожал плечами. - Просто так.       Это было не "просто так". Уилл так не думал ни о каком другом решении, которое он когда-либо принимал, которое доставило бы ему столько неприятностей, после того как он подобрал визитку доктора Блум и позвонил ей. Он чувствовал себя лицемером. Вопил о вмешательстве ФБР, но теперь, когда они выкатили красную ковровую дорожку и болтали приманкой перед ним, он был готов заглотить крючок. Проба, звонок ему доктора Блум. Уилл хотел еще больше. Кроуфорд испустил еще один вздох. — Если все выплывет, я не могу сказать наверняка, но Дональд не станет увольнять тебя просто из вредности. Уилл посмотрел на горизонт. — Ты собираешься сказать ему? — Нет. Но если это начнет влиять на твою работу здесь, буду должен. Это мы прояснили? Уилл кивнул. Кроуфорд указал на дверь. — Возвращайся к работе. И Уилл ... будь очень осторожным, с кем ты будешь говорить об этом. Вернувшись в новостную, Уилл сорвал оберточную бумагу с посылки. Зеллер бродил рядом. — Еще больше безумных подарков от чокнутых людей?       Тонкие папки в плоской коробке были простыми, без штампов ФБР. Их было, по крайней мере, штук тридцать. — Нет, просто кое-какие вещи из библиотеки. Исследования в области символики. — Тьфу, какой ты скучный. - Зеллер побрел прочь.       Уилл заменил упаковку посылки, прижав сверху кончиками пальцев. Он хотел разложить папки вокруг себя и погрузиться, но не мог сделать этого здесь - не хотел делать там, где у него не было уединения, чтобы закрыть глаза и утонуть. Он запер посылку в своем столе и поднялся на крышу. Ветер был совершенно ледяным. Он оставался в открытой двери, набирая номер доктора Блум, в то же время украдкой поглядывая вниз по лестнице в надежде, что никто не пойдет по этой дороге на перекур. Доктор Блум ответила на первом же гудке. — Напомните мне отметить этот день в календаре. Два звонка, подумать только. — Получил вашу посылку. Они все по делу Потрошителя? — Те, о которых мы знаем, да. — Их что, тридцать? — Тридцать семь. Я так же прислала вам профиль, над которым мы работаем. Предвкушение стекало по спине Уилла. Он знал лишь о двадцати подтвержденных убийствах Потрошителя. — Это.. очень много тел. — Там может быть и больше. Он, возможно, убивал задолго до того, как начал в Балтиморе. Может быть, теперь вы понимаете, почему мне так хочется, чтобы вы работали с нами. Азарт Уилла оказался несколько раздавлен под надвигающимся весом ожиданий. — Я не какой-то экстрасенс. Я не собираюсь волшебным образом решить эту загадку для вас. — Я понимаю. Уилл надеялся, что она понимала. Доктор Блум помолчала. — Это важно для вас. Чтобы другие понимали ограничения ваших возможностей. — Я просто не хочу, чтобы кто-нибудь остался разочарованным. — Вы кого-то разочаровали? Вопрос был невинный, скорее всего. Уилл вышел на крышу, позволяя двери попасть по замку. — Давайте кое-что проясним. Я согласился помочь. Это не приглашение для вас психоанализировать меня. Я вам не понравлюсь, если будете меня психоанализировать.       На этот раз молчание на другом конце линии продлилось дольше. Уилл представлял себе доктора Блум в своем кабинете, спокойно анализирующую очевидное сопротивление, в поисках другого подхода. – Наблюдаем, вот что мы делаем, Уилл, - сказала она, наконец. - Я думаю, никто из нас не может просто отключить это.       Уилл посмотрел в светло-серое небо. В своих мыслях, он вернулся в унылый маленький офис в Новом Орлеане, где каждое слово, которое он говорил, оценивалось на предмет скрытых смыслов, возвращалось к нему и использовалось, чтобы осудить его, использовать как ловушку. — Я не ваш пациент, доктор Блум. — Я не хотела причинять вам неудобства. Разрешите… — Я дам вам знать, если найду что-нибудь. - Он закончил разговор, прежде чем она могла бы вставить еще хоть слово. Чертовы мозгоправы.       Вернувшись в отдел новостей, он укутался в куртку, пытаясь согреться. Беверли подошла, критически оценивая его. — Ты знаешь, что если продолжишь прокрадываться на крышу, чтобы позвонить своему парню… Уилл свирепо посмотрел, но было уже слишком поздно.       Голова Прайса выскочила из-за монитора его компьютера, как крот в игре «прибей крота». — Парню? Беверли вздрогнула. — Упс.

***

      Уилл взял домой файлы по Чесапикскому Потрошителю. И он читал их в течение восьми часов. Он проснулся на крыльце.       Он думал, что спит. Уилл не помнил, как вставал и выходил из дома - точно не в изношенной футболке и боксерах, в которых он спал, прилипших к его груди и паху от пота. Задняя дверь была наполовину открыта. Собаки выстроились вокруг него, нервно виляя хвостами. Стая мелких птиц кружила в небе, только рассеивающем полумрак после ночи и еще до раннего утра.       С видом своего клубящегося в воздухе дыхания, пришли другие ошеломляющие ощущения: покалывание холодного высыхающего пота на холодной коже, грубая текстура дерева под его босыми ступнями. Его ноги были воспаленными и грязными, а трава и частицы коричневых листьев между пальцами ног говорили, что он пошел мили и мили через лес. Если и так, то он не знал, где он ходил.       Уилл смущенно вернулся в дом. Комната выглядела, как он все оставил, а в каком виде оставил он едва помнил, прежде чем упал в постель. Часы на тумбочке показывали полшестого. Он прикоснулся ладонью к матрасу, найдя простынь влажной и прохладной.

***

      Туман, завернувший из бухты в эти утренние часы, был густой, как сахарная вата. Уилл в течение часа слонялся около гавани, где балтиморская полиция подготавливала место; он уже потерял весь интерес. Просто ограбление, где что-то пошло не так. Плохо для старой леди, найденной качающейся лицом вниз в воде; хорошо для Уилла, который, слишком мало спал и пытался разобраться с тем, что в первый раз в своей жизни, он проснулся в другом месте, а не там, где лег спать, не помня, как ушел из точки А в точку Б.       Он написал Беверли короткое сообщение, что снова будет поздно, купил чашку кофе, и бродил, пытаясь разобраться со своими мыслями в ближайшем рассмотрении. Кошмары были старыми друзьями, но вот лунатизм, это было что-то новое.       Хотя после прочитанного материала прошлой ночью, возможно, не такой и сюрприз.       Чесапикский Потрошитель цеплялся к кромке разума Уилла, темной, перистой массой, безликой и безымянной. Там было так много того, чего Уилл не знал. Он потерял себя в клинических вскрытиях и ярких фотографиях с мест преступления, в каждом конкретном случае подавалось откровение, новый слой, добавляемый к скелетной конструкции личности Потрошителя, построенной за эти годы Уиллом. Он только начал обрабатывать новую информацию, и там было много этого: почти десять лет бойни, завернутой в иронию и символизм. Перегрузка. Не удивительно, что мозг принял ответные меры. Да. Это было оно. Нет причин для волнения. Он пошел на работу. — Ты выглядишь дерьмово, - сказал ему Кроуфорд, когда их пути пересеклись. — Ты дерьмово выглядишь, - сказал ему Зеллер, тоже, через час. С вкрадчивой ухмылкой, он добавил: - Или как если бы кто-то подзадержал тебя на всю ночь. Уилл уставился на мужчину прямым взглядом. — Ставлю, что это сделал Потрошитель. Усмешка Зеллера пропала. — Произошло новое убийство? — Неа. Просто раздумывал о нем. — Подумай о чем-то еще, - сказал Прайс. - Ты похож на дерьмо. Уилл осмотрелся. Он был не в настроении иметь дело с этими двумя. — Где Бев? Уже отворачиваясь, Зеллер пожал плечами. — Спортивный фестиваль в Ирвингтоне. Так что тебе придется обойтись нашей поддержкой.       Уилл представил себе как зубы Зеллера впечатываются в затылок, вообразил давление из плоти и костей под костяшками. Пришлось поработать, чтобы стряхнуть видение прочь, долгая вспышка агрессии истощилась до усталого раздражения и, в основном, дискомфорта; они на самом деле думают, что ему нужна поддержка? Мысль засела глубоко внутри Уилла, припекая затылок.       Он попытался отвлечь себя работой. Час на подправку инцидента в гавани сегодня утром, с кратким анализом текущей позиции Балтимора по уличной преступности и ее социально-экономическому происхождению: скучно. Банально, по сравнению с тем, что бродило кругами в его голове. О чем Уилл на самом деле хотел бы написать, так это о Потрошителе. Вскоре, после полудня, его терпение подошло к концу. — Схожу кое-что проверить, - объявил он, хватаясь за куртку. Зеллер подался вокруг своего экрана. — Если Джек спросит... - Если он спросит, то ты можешь сказать ему, что я снаружи делаю свою работу, так же, как и любой другой проклятый репортер здесь. Зеллер поднял обе руки, широко раскрыв глаза. — Стой там, лихач. Успокойся.

***

      Уилл вышел из редакции, чувствуя тяжесть слишком многих пар глаз на спине. Его раздражение продолжалось, пока он не сел в машину. К тому времени, когда он притащился на стоянку для посетителей в Квантико, оно уже исчезло в слабом смущении от его взрыва. Они с Зеллером наезжали друг на друга в течение многих лет, конкурирующие не-друзья-но-и-не-враги, либо играли в умении перещеголять других. Уилл должен был остаться дома; он чувствовал себя чрезмерно чувствительным, нервы были близки к поверхности, и боль причиняли даже незначительные вещи. Он ждал в зоне для посетителей, пока под стаккато каблуков не объявилась Кэйд Пурнелл. Она прошлась прохладным взглядом по его перепачканной внешности. — Мистер Грэм. Какой сюрприз. Я уверена, что вы хотели бы поговорить с доктором Блум, а значит… — Нет, я хочу поговорить с вами. Пурнелл захлопнула рот, щелкнув зубами. Она подняла обе брови. — Еще один сюрприз. Следуйте за мной.       Квантико был огромен, лабиринт взаимосвязанных коридоров, открытых лабораторий и офисов. Первый быстрый взгляд Уилла за занавес, завершившийся в офисе среднего размера в конце длинного ряда дверей. На столе у Пурнелл царил беспорядок из книг, сыпучих бумаг и толстых папок. Она не держала вокруг ни растений в горшках или других каких безделушек, даже картин. Кардиган и толстое шерстяное одеяло лежали запутанными на изношенной обивке дивана напротив стола – расположение всего этого смутно напоминало Уиллу собственный кабинет дома. — Вы часто здесь спите? - Он указал на диван. — Это прилагается к работе, - нейтрально ответила Пурнелл, закрыв за собой дверь. - Кофе? — Конечно, спасибо.       Она направилась к крошечной кофеварке в углу. Кофе по запаху и на вкус походил на приготовленный Кроуфордом: технический привкус, горький, быстро и жестоко бьющий по вкусовым рецепторам и сердечному ритму. Пурнелл сидела за своим столом, глядя на него поверх края своей чашки. — Слышала, доктор Блум взяла вас под свое крыло. Уилл пожал плечами. — Она пыталась. — Неудачно, полагаю. — Я не заинтересован быть предметом чьего-то исследования. — Это что, я слышу обиду?       Уилл был уверен, что доктор Блум имела добрые намерения. Его даже не возмущало ее профессиональное любопытство. Будущие встречи покажут, будет ли она уважать границы, установленные Уиллом этим утром. На данный момент, он предпочел Пурнелл доктору Блум, просто потому, что, по его оценке, Пурнелл было не наплевать на него, пока он не был бельмом на глазу. Пурнелл не собиралась пытаться взять его под свое крыло, или держать за руку, или попросить его обнажить душу. Он пожал плечами. - Вы можете назвать это так как хотите. Она отзеркалила его пожатие. — Я называю все это совместное предприятие ошибкой. Я бы предпочла, чтобы вы вообще не были вовлечены в это. - Она развела руками. - Но, так как вы здесь ... говорите. Слушаю.       Уилл сосредоточился на точке как раз за ее плечом и собрал свои мысли. - Потрошитель убивает за раз по трое. Три жертвы в течение короткого периода, в неделю, две недели, потом ничего в течение нескольких месяцев. Я называю их пасущимися, потому что они для него: свиньи. Пурнелл поставила чашку вниз. — Продолжай. — Он выставляет их напоказ, но картина, которую он рисует - сообщение, которое он посылает - не направлена на сотрудников правоохранительных органов или ФБР, в частности. Это в равной степени самодовольство, высокомерие и, ах, общественная работа. — Общественная работа? — Он наказывает людей за их преступления. Он делает свой мир лучше, один труп за один раз. Выражение Пурнелл осталось внимательно пустым. — Ни у кого из его жертв не было судимости. Самое худшее, что у нас на них есть это пара неоплаченных парковочных штрафов, незначительные споры за садовым забором. — Его мир, а не мир. - Уилл жестикулировал, почти сбивая свою чашку. Он поставил ее на край стола. - Все эти люди обидели его. Задели его чувства. — Разумный садист? Потрошитель психопат. — Только потому, что вы, ребята, называете его так. Пурнелл закатила глаза. — Все, что он делает, кричит о том, что он "социопат". Если это не единственное, то, что он? — Я не думаю, что есть слово для описания того, чем он является. - Он отключился на мгновение, мысленно пересматривая файлы, новую информацию, кусочки головоломки, которые он нашел между строк. - Если вы отмотаете назад жизнь жертв, там будет что-то, что выставило их на линию огня, и это будет что-то настолько ничтожное, что не засветится ни на чьем радаре. Это то, что делает его поимку такой трудной. Ничего личного, и все же это личное. Пурнелл смотрела на него, как будто он только что сказал ей, что земля плоская. — Увечья. Недостающие органы. Потому что они его обидели? — Это награда за недостойное поведение. Увечья позорят их. Это публичный позор. — Почему того, что вы только что мне сказали, не было ни в одной из ваших статей? — Потому что я не видел этого раньше. Хорошо, у меня не было возможности. — Узнать, как выглядят тела, - Пурнелл закончила за него.       Оценка ФБР личности Потрошителя в значительной степени отражала то, что Уилл собрал с течением времени в своих статьях. Садист, интеллектуал, медицинские навыки, хорошо образован. Но он посмотрел на тело Шелдона Айли, висевшее в вишневом дереве, что и толкнуло Уилла на другой путь и добавило несколько ранее недостающих ключевых элементов. Карма. Наказание. Правосудие. Я сделал это, потому что вы это заслужили. Уилл кивнул. — Да. — Есть ли у вас какие-либо доказательства в поддержку своей теории? — Это в файлах. В телах. Это все есть. Вы просто должны посмотреть. — Люди с докторскими по криминалистике и психологии смотрели и не видели этого. Уилл издевался. — Вы можете иметь докторскую степень в чем-то и просто быть дерьмом в этом. — Если я включу это в команду без каких-либо доказательств, я могу отправить нас по пути, далекому от Потрошителя. — Если я ошибаюсь, то да. Это ваше решение. Я только говорю вам, что вижу. - Он посмотрел на часы. - Я должен уже быть в пути. Я передал вам всю информацию, что у меня есть. Делайте с ней что хотите.       Пурнелл проводила его обратно к входной зоне Квантико. Он уже был в своем автомобиле, с ключом в замке, когда он заметил вспышку цвета на периферии его зрения. Рыжеволосый агент, Фредди, прислонилась к черному джипу на стоянке на два места дальше, скрестив руки на груди. Она подошла. — Классическое поведение. — Извините? Фредди ухмыльнулась. — Преступник втирается в доверие к следствию. Это классическое поведение. Убийца хочет испытать последствия своего преступления. Вот почему полиция и ФБР всегда долго и внимательно рассматривают людей, которые охотно предлагают свою помощь. Уилл швырнул свой рюкзак на пассажирское сиденье. — Я не предлагал свою помощь. Это вы, ребята, попросили меня помочь. — Я уверена, что не предлагал. - Улыбка Фредди стала резкой по краям. - Вы знаете, к каким профессиям тяготеют психопаты? Даже есть список. Руководители, юристы, духовенство, хирурги ... Зная, к чему она клонит, Уилл фыркнул. — Номер шесть в этом списке журналисты. Вы знаете, кто на седьмом? Правоохранительные органы. Она подхватила шпильку со смехом. — Таким образом, мы все просто кучка психопатов, помогающих друг другу. Буду иметь это в виду.       Одной из главных причин, почему Уилл не хотел работать с ФБР - кроме очевидного, их вмешательства - было то, что он мог бы легко поставить себя на место агентов, вдруг оседланных неудачником и, что еще хуже, репортером. Как если бы Кроуфорд настаивал на том, чтобы привлечь полицию "помочь" Уиллу писать его статьи и колонку, он был бы тоже обижен. Попытка Фредди поддеть его не стала неожиданностью - завуалированное обвинение, что он Потрошитель, однако, задело. Он думал тем временем, что это была идиотская идея следовать этим курсом. — Я не Потрошитель, - сказал он ей. — Я никогда не говорила, что это вы. - Фредди повернулась, чтобы уйти. - Еще увидимся, мистер Грэм.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.