ID работы: 460252

Вопрос свободы

Джен
R
Завершён
510
Пэйринг и персонажи:
Размер:
376 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
510 Нравится 479 Отзывы 181 В сборник Скачать

Глава 8. Знакомство с агентом Фоулером

Настройки текста
Агент Уильям Фоулер приехал на третью неделю обитания калиша на базе. Оптимус предупредил его о Гривусе почти сразу, как только он появился, и попросил его не появляться на базе, пока пришелец не изучит язык и не освоится. Это было разумным решением, поскольку грубоватые резкие манеры агента могли спровоцировать агрессию киборга, а этого Оптимус крайне не хотел. Дети в это время были в школе, Арси, Балкхед и Бамблби отправились в патруль, Уилджек, по своему обыкновению, умотал вообще на другой материк, и о нём ни слуху ни духу не было уже дней пять. И, собственно, на базе находился практически в гордом одиночестве Рэтчет, поскольку Оптимус был на совещании с военной организацией, которая и прикрывала до сих пор блестящие бамперы автоботов. А «практически» потому, что здесь обретался Гривус. Медик спокойно относился к его присутствию рядом с собой, поскольку генерал не позволял себе лишнего и в отсутствие на базе остальных вёл себя предельно незаметно. Более того, после получения медицинских данных от Гривуса, в процессе их расшифровки и починки его манипуляторов, они нашли некий общий язык. Рэтчет даже порой ловил себя на том, что ему нравится присутствие рядом генерала. В данный момент киборг притаился в переплетении балок где-то под потолком почти над самой головой дока и наблюдал за его деятельностью, а тот рассказывал ему о проделках Старскрима, параллельно сканируя частоты в поисках нужных сигналов. Он был практически готов для похода на корабль десептиконов и теперь пополнял информацию о будущих противниках. Что же касается эрадикона, то тот спокойно подзаряжался, запертый в пустом отсеке. До него Гривус пока не добрался. Зашумел лифт в круглой шахте. Киборг настороженно приподнял голову, прислушиваясь. — Это Фоулер, — не отрываясь от работы, сообщил Рэтчет. Гривус заинтересованно шевельнул аудиосенсорами и выскользнул из укрытия. Ему уже не раз рассказывали об этом человеке, который являлся связующим звеном между общественными организациями и трансформерами, и генералу не терпелось посмотреть на него. И, вдобавок, он рассчитывал провести последнюю проверку окружения на достоверность. Пожалуй, реакция агента куда важнее, чем то, что он может сказать. Рэтчет, украдкой наблюдавший за перемещениями Гривуса, в очередной раз поразился гибкости и адаптивной способности корпуса гостя. Вот он оттолкнулся репульсором от вертикальной балки и уже через мгновение ползёт по противоположной стене, словно гигантский паук, будто обтекая неровности. Еще пара секунд, и он как ни в чём не бывало свалился буквально перед носом ошарашенного Фоулера, только что вышедшего из двери лифта. Только плащ взвился пепельно-красным знаменем. Агент застыл как столб, издав совершенно несолидный для своей комплекции писк, а Гривус, вовсю наслаждаясь произведенным впечатлением, уже въелся ему в мозг своим низким простуженно-синтетическим, но от этого ещё более дьявольски вкрадчивым голосом. — О... Так это вы специальный агент Уильям Фоулер? — Гривус на мгновение приблизил маску практически вплотную к лицу агента, глаза в глаза, буквально пожирая волю взглядом. — Мне много о вас рассказывали. Приветствую, — он немного отодвинулся, дав агенту перевести дух. — Эм... Добрый день, — Фоулер, наконец, смог придти в себя и оглядел необычного гостя. — А вы, полагаю, Гривус? — Он самый, — в голосе киборга довольно чётко промелькнули ядовитые нотки. — К вашим услугам... сэр, — и он отвесил издевательский поклон. — Мистер Гривус, мне бы хотелось поговорить с вами, — Фоулер сурово сдвинул брови, но, похоже, впечатления не произвел. — С превеликим удовольствием, — отозвался киборг. — Мне самому не терпится пообщаться с новой личностью в моём окружении. Агент ухмыльнулся и приглашающим жестом указал на лифт. В этой части верхних этажей базы Гривус не бывал, следуя убедительной просьбе Прайма. И теперь с любопытством рассматривал окружение, оказавшееся в несколько запущенном состоянии. — База заморожена? — осведомился он, когда они зашли в просторный кабинет со столом в центре. — Да, — охотно отозвался агент, — это секретный объект, поэтому приходится соблюдать все правила конспирации. Гривус огляделся. Кроме стола и двух стульев, в комнате мебели больше не было. Посреди обрывков серой паутины на потолке сиротливо свисала одинокая лампочка накаливания, сейчас безучастно-холодная. Единственное окошко комнаты было забрано пластиковым горизонтальным жалюзи и едва пропускало свет. Фоулер же деловито направился к столу, сделав пригласительный жест генералу. — Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? — осведомился агент, разложив на пыльном столе листы бумаги и вооружившись ручкой. Выжидательно поглядел на собеседника. — Не возражаю, — просипел Гривус, насмешливо сверкнул глазами. — Если вы, в свою очередь, ответите на мои. — С удовольствием, — Фоулер выжал подобие улыбки. Странное биомеханическое существо не внушало ему доверия. Оно не было ни человеком, ни роботом, и даже материал, из которого состоял почти полностью его корпус, не имел ничего общего с известными агенту материалами. Ни металл, ни пластик. На вид — вообще кость. Они сели друг напротив друга. Гривус с интересом склонил голову набок, рассматривая агента с таким видом, словно тот — какая нибудь экзотическая редкость. — Ну что ж, начнём, — Фоулер прокашлялся и нацелил на лист перо. — Вы мне кое-кого напоминаете, — перебил его Гривус. — Очень похожи. — Кого, если не секрет? — поинтересовался агент. — Давнего врага, — неопределенно ответил киборг, и его взгляд из расслабленно-заинтересованного превратился в сверлящий. — Кхм.. — Уильям ещё разок кашлянул в кулак. — Расскажите о себе. С какой планеты к нам, с какой целью и, собственно, почему вы в данный момент находитесь именно здесь. Гривус фыркнул. — Я здесь случайно. Не имею понятия о том, как оказался на вашей задрипанной планетке... — он облокотился на столешницу и вонзил золотистый взгляд прямо в зрачки агенту. — Может быть, ты мне объяснишь, как я здесь очутился? А? Последнее, что я помню, — это то, что проклятый джедай подплавил мне внутренности выстрелом из бластера. Я думал, что умер... И ошибся. Меня сюда доставили в ссылку? Стёрли память?! Отвечай! Фоулер проморгался. Во время своей гневной тирады киборг навис над ним зловещей тенью, глядя в глаза с невыразимой злобой и поставив одну из своих кошмарных когтистых ног на столешницу. — Эм... Пожалуйста, успокойтесь... Я понятия не имею, о чём вы говорите. И что такое «джедай»? Гривус внезапно перепрыгнул стол и вцепился острыми пальцами в подбородок агента, заставив посмотреть того прямо себе в глаза. — Ты не знаешь, кто такие джедаи?.. — прошипел он. Фоулер молчал, тщетно пытаясь справиться со страхом. Идея провести допрос в закрытом помещении, отдельно от трансформеров, теперь казалась ему не слишком удачной. Неуравновешенный пришелец излучал агрессию такой силы, что казалось ещё чуть-чуть и её можно будет увидеть. Гривус несколько секунд изучал его, потом отпустил и разочарованно проскрежетал: — И правда не знаешь... — Фоулер очнулся от наваждения. Ему показалось, что по-змеиному неподвижные золотистые глаза инопланетянина буквально выжгли душу, оставив внутри ощущение сосущей пустоты. Гривус отошёл от него на пару шагов и привычно ссутулился, заложив манипуляторы за спину. — Ну что ж, человек, я расскажу тебе. Есть такая штука, Сила. И есть существа, которые могут ею управлять. Способность управлять Силой им дает особое вещество, содержащееся в клетках их крови — мидихлорианах. Такие существа и называют себя джедаями. Или ситхами, в зависимости от того, какую сторону Силы они выбрали — светлую или тёмную. Понятно? Фоулер моргнул и отрицательно покачал головой. Гривус раздраженно зарычал, взмахнул кулаками. — Тогда объясните мне, агент Фоулер, какая вам разница, кто я и откуда?! Судя по той информации, которой я на данный момент располагаю, я вообще нахожусь в другой галактике! Причем, настолько далеко, что даже не узнаю сектора изученной вселенной! Это чья-то шутка! — Зрачки киборга жутковато сверкнули, отражая невероятную, едва сдерживаемую злобу. — Или мое сознание поместили в виртуальную реальность?.. — Он шагнул внезапно к агенту, и тот просто онемел, увидев сумасшедшинку в золотистых глазах. ─ Я это непременно узнаю, агент Фоулер, я узнаю, что скрывается за всем этим идиотским фарсом! Наступила звенящая тишина. Гривус несколько мгновений люто разглядывал агента, а агент растерянно уставился на него, лихорадочно соображая, как успокоить разошедшегося допрашиваемого. Потом Фоулер тихо произнес. — Мистер Гривус, лично вы мне самому кажетесь галлюцинацией. Что же касается реальности происходящего... Если вы меня самого не разыгрываете, конечно... То согласитесь, нужна логика. Нужны причины, чтобы сделать подобное. — Да... логика! — Гривус развёл всеми четырьмя манипуляторами, заставив человека от удивления открыть рот. — Потрясающе последовательный и подробный мир, от реальности совершенно не отличить! Реакция всех, с кем я встречался здесь, вполне адекватна... для существ, которые впервые в жизни меня видят... — он стремительно подобрался к агенту и вцепился когтями ему в ворот рубашки. Выдернул со стула, прижал к стене. — В вас нет лжи, Фоулер, в детях её тоже нет, и это не искусственный интеллект, я слишком хорошо знаю логику директив и языков программирования, доступных в моём мире. У меня в командовании была армия дроидов, и я хорошо изучил всё, что с ними связано, — он внезапно успокоился и отпустил уже порядком струхнувшего человека. — Не бойтесь, агент, я не причиню вам вреда, — Гривус отступил на несколько шагов, давая Фоулеру возможность отлепиться от стены и поправить чуть не придушивший его галстук. — Всё, что я могу сказать про себя: я понятия не имею, как я здесь очутился, и где я нахожусь. Название этой планеты и сектор космоса мне ничего не говорят, совершенно. Это всё. Агент невнятно прочистил горло и посмотрел на поникшего киборга. — Мда... — он осторожно вернулся на стул и сделал несколько записей на листке бумаги. Гривус начал мерить шагами комнату. Через пару минут Фоулер откинулся на спинку и произнес: — Наверное, у вас есть вопросы, не так ли? Спрашивайте. — О, да, — ядовито отозвался Гривус из дальнего угла. — У меня просто масса вопросов. И первый из них: какого чёрта здесь делает скрытая камера? — Простите? — Фоулер нахмурился. Гривус чем-то хрустнул и вышел из тени, небрежно стряхивая с пальцев осколки пластика. — Вы что, не знали о ней? — внимательные глаза вновь скользнули по лицу агента. Тот удивленно молчал. — Вижу, что знали! Не отпирайтесь! Фоулер неохотно кивнул. — Оптимус меня попросил. Я обещал ему запись. Гривус только неопределенно отмахнулся, мгновенно успокаиваясь, развернулся и уставился в окно. — Знаете, агент Фоулер... — после секундной паузы задумчиво произнес он, разглядывая горизонт. — Мне очень интересно узнать ваш мир поближе. С того момента, как я здесь оказался, меня совершенно не волновала мышиная возня, которая тут у вас происходит, на вашей планетке. Но раз уж меня судьба к вам забросила, то это неспроста. Я за три недели обитания на базе чуть не сошел с ума от безделья. Правда, обучился вашему языку, познакомился с культурой... В некоторой степени... — он кашлянул очередной раз и поморщился. — Но это всё мелочи. Наступило молчание. Фоулер пошевелился, давая понять, что ждёт продолжения, и спросил: — И что вы предлагаете? Хотите принести пользу обществу, в котором оказались? — Что-то вроде этого, — Гривус отвернулся от окна и подошёл к столу. Взял один из чистых листков бумаги и стал задумчиво вертеть когтем дырочку в центре. — Я достаточно соображаю в технике, искусственном интеллекте, астрономии, картографии, космонавигации, строении космических кораблей и многого другого. Но основная сфера моей деятельности — это разработка стратегии и тактики боевых действий. Я же генерал, Фоулер. И это звание мне не за красивые глаза досталось... Если не сказать наоборот, мне насильно вручили это звание, превратив в киборга и уничтожив всё, что было мне когда-то дорого... — дырочка на белой поверхности резко расширилась, когда Гривус всадил в неё все три когтя манипулятора. Несчастный лист с тихим треском порвался надвое. — Я вам на досуге расскажу свою биографию, агент. Это, поверьте, о-очень занимательная история, — он пошевелил плечами, соединяя четыре манипулятора обратно в два. — Несомненно, — Фоулер немного приободрился и поднялся, собрав документацию в стопку. — Ну что ж... генерал. Надеюсь, что ваши таланты будут оценены по достоинству. Я благодарен вам за предложение сотрудничества. Пока же рекомендую вам присоединиться к команде Прайма и помочь им в борьбе против нашего общего врага — десептиконов. — Пожалуй, я последую вашей рекомендации, мистер Фоулер, — киборг обошёл стол и протянул шестипалую ладонь человеку для пожатия. — Прошу прощения, что немного вас... эм... потрепал. Нервы, знаете-ли... — Ничего страшного, я вас понимаю, — агент осторожно пожал жёсткую прохладную конечность. — Я бы сам на вашем месте психанул. Гривус хохотнул и вышел из кабинета. Фоулер его догнал уже у самого лифта. — Мистер Гривус, я хотел еще поинтересоваться... — Он отдышался, запыхавшись от быстрой ходьбы. — Вам, как представителю внеземной цивилизации, может не хватать чего-нибудь жизненно необходимого. Я имею возможность достать это. — Какая забота... Нет, спасибо, ничего не нужно, — Гривус хмыкнул и закашлялся. Звезданул себя кулаком по грудной пластине, мотнул головой, что-то злобно пробормотав на своем языке. Поднял вновь глаза на собеседника. — Тут и без того буквально курорт. Ваши стальные друзья предоставили мне кров и пищу, ничего не требуя взамен. Весьма любезно с их стороны, но я не привык к халяве. Поэтому и предложил помощь. — О... — Фоулер секунду поразмышлял и вдруг просветлел. — В таком случае больше вопросов не имею. Если что-нибудь понадобится — обращайтесь. — Всенепременно, — с привычным ехидством протянул Гривус. — А теперь отцепитесь от меня. И лифт захлопнулся прямо перед носом оторопевшего от внезапной грубости агента, унеся генерала вниз. Гривус был разочарован. Последняя надежда, что он всё-таки находится под действием иллюзии, растворялась без следа. Да, он устроил небольшое представление для агента только с одной целью — лишний раз проверить, не внушаемая ли реальность окружает его. Визит на космический корабль десептиконов начал становиться настойчивой необходимостью. Стоит начать приручать эрадикона...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.