ID работы: 4604031

Невозможное возможно

Гет
PG-13
Завершён
62
автор
Размер:
73 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 164 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Хюмашах сошла с корабля. "Наконец-то я в Стамбуле! Как я соскучилась по родному городу!". Хюмашах села в карету и поехала во дворец. В это время Зюльфикяр вошёл в покои Ахмеда. Султан вызвал Агу, чтобы поговорить о государственных делах и узнать о янычарском корпусе. Позже он сказал: –Зюльфикяр, помнишь я говорил о приезде моей тети, Хюмашах Султан? Сегодня она приедет. Возможно, она уже сошла с корабля и едет во дворец. –Для меня будет большой честью встретиться с Султаншей. Хюмашах шла по дворцу. Он изменился. Конечно, 10 лет ведь прошло. С каждым шагом Султанша вспоминала события её счастливого детства. С такими мыслями она дошла до покоев племянника. –Не надо докладывать обо мне. Хюмашах постучала. В дверь постучали. –Войдите! Дверь открылась, и Ахмед с Зюльфикяром увидели на пороге улыбающуюся Султаншу. Зюльфикяр застыл в том же положении, в котором стоял. Он не мог оторвать взгляда от прекрасной женщины. Ахмед и Хюмашах не заметили его состояния. –Тётя! –Мой племянник! О Аллах, я помню тебя таким маленьким, когда твоя Валиде Хандан качала тебя на руках! Теперь ты взрослый мужчина! Племянник и тётя обнялись. Зюльфикяр вышел из оцепенения и поклонился. Хюмашах заметила его. –А вы наверное Зюльфикяр Ага? –Султанша, откуда вы знаете обо мне? –Вести о победах Османов разносятся далеко, и в них не редко встречается имя храброго воина Зюльфикяра Аги. –Я польщен тем, что вам известно имя вашего раба. Хюмашах смотрела на него и улыбалась. Сердце Султанши бешенно колотилось. "О Аллах, что со мной? Неужели я... Влюбилась?". Зюльфикяр поднял свои голубые глаза на неё и снова опустил их. "Я схожу с ума... Она прекрасна. Когда она назвала меня по имени, у меня все внутри перевернулось... Султанша знает меня. О Аллах...". Хюмашах очнулась от мыслей. –Я совсем забыла! Я привезла вам подарки! Стража! Двери отворились, вошли стражники с многочисленными сундуками. Они открывали их, когда Хюмашах показывала на них. –В этом сундуке ткани. В этом –мех. Некоторые из них для Хандан Султан. В этом драгоценные камни. А в этом мой главный подарок. Стража открыла сундук. Ахмед и Зюльфикяр замерли от восторга. На бархатной подушке лежал меч. Он был хорошо начищен, рукоятка была в драгоценных камнях, золотая. Ножны были также золотые и усыпаны драгоценными камнями. –О Аллах!–выдохнул Ахмед. –Этот мастер сделал и для меня нож несколько лет назад. Я беру его с собой, когда еду куда-нибудь. Хюмашах достала из-за пояса нож. Зюльфикяр сказал: –Это работа Юсуфа, лучшего мастера в Египте по оружию? Его имя известно во всем мире! –Возьми, посмотри. Я вижу, ты знаешь этого мастера. Зюльфикяр взял нож из рук Хюмашах. –Конечно я знаю его. Прекрасная работа–Зюльфикяр провёл рукой по ножнам и вытащил нож. Он попробовал лезвие пальцем–Острый! –Будь осторожен. Он очень острый. –Великолепная работа! Возьмите, Султанша. –Я много слышала о тебе, Зюльфикяр. Такому воину нужен хороший нож. Оставь себе. Пусть это будет моим тебе подарком. –Что вы, Султанша! Это же ваш нож. –Возьми, Зюльфикяр, возьми –улыбнулась Хюмашах. –А как же вы? –Юсуф сделал мне два ножа. Второй лежит в моих вещах. –Спасибо, Султанша. Это очень ценных подарок. –Повелитель, с вашего позволения. Я очень устала с дороги. –Конечно, отдыхайте, Султанша. –Повелитель. –Султанша–поклонился Зюльфикяр, сжимая столь дорогой ему подарок в руке. –До встречи, Зюльфикяр–улыбнулась Хюмашах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.