ID работы: 4604031

Невозможное возможно

Гет
PG-13
Завершён
62
автор
Размер:
73 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 164 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Утром все встали рано, чтобы, не теряя времени, отправиться в путь. При особняке не обнаружилось конюшни, и Зюльфикяру пришлось опять ехать с Хюмашах. Всю дорогу Хюмашах молчала и не смотрела в сторону Аги. Лишь спросила, как он себя чувствует. Это очень волновало Зюльфикяра. "Неужели я вчера сделал лишнего? О Аллах, о чем я думал?". В голове Хюмашах крутились такие мысли: "Нам надо держаться друг от друга подальше. Наши чувства погубят нас. Мы не сможем быть вместе. Как бы я этого не хотела, я должна избегать его.". В молчании они доехали до Топкапы. Зюльфикяр вышел и подал руку Хюмашах. Хюмашах оперлась на эту руку и спустилась. Потом резко бросила и почти побежала в свои покои. –Султанша?.. Зюльфикяр никак не мог понять, что происходит с Султаншей. Он пришёл в свои покои и сел писать записку Хюмашах. Султанша сидела на диване, поджав под себя ноги. В дверь постучали. Хюмашах быстро вытерла слёзы и насколько могла твёрдым голосом сказала: –Войдите. Вошла служанка и протянула ей небольшой сложенный лист бумаги. –Вам передали. –Спасибо, можешь идти. Хюмашах развернула записку и прочитала: "Султанша, почему вы меня избегаете? Я вчера сделал что-то не то? Простите меня, пожалуйста. Ваше состояние меня очень пугает. Зюльфикяр" Хюмашах взяла лист бумаги и написала ответ. Затем позвала служанку и попросила отнести её Зюльфикяру. Зюльфикяр с нетерпением ждал ответа. И наконец раздался долгожданный стук. Ага подбежал к дверям, открыл их, выдернул записку из рук ничего не понявшего аги, выставил его из покоев, закрыл дверь и развернул записку. "Зюльфикяр, пожалуйста, пойми меня. Вчера я ясно дала тебе понять о своих чувствах, ты ответил мне взаимностью. Но мы не можем быть вместе. Наши чувства погубят нас. Нам нужно держаться друг от друга подальше. Спасибо тебе за все. Хюмашах Султан" Зюльфикяр несколько раз перечитал записку. Внутри как будто что-то оборвалось. "О Аллах, почему, почему, почему?! По воле Шайтана я не могу осчастливить женщину, которую люблю, не могу быть счастлив сам!". Уже несколько дней Хюмашах избегала Зюльфикяра. Увидя его в коридоре, Султанша быстро скрывалась за углом. Если Ага шёл ей навстречу и бежать обратно было поздно, она опускала голову и быстро проходила мимо. В один день Хюмашах постучала в дверь покоев повелителя. Султан её принял. –Здравствуйте, Султанша. ИншАллах, все хорошо? –Да, все хорошо, повелитель. Я пришла, чтобы сказать, что хотела бы съездить к Валиде. Я давно её не видела. –Конечно, вы можете поехать. Зюльфикяр будет вас сопровождать. Хюмашах только хотела возразить, но Ахмед заглушил её робкий протест: –Стража! Позовите Зюльфикяра Агу! Вскоре вошёл Зюльфикяр. Он поклонился и увидел поникшую Хюмашах. –Султанша. –Зюльфикяр. –Зюльфикяр ага, ты будешь сопровождать Султаншу в Девичью башню. –Как прикажете, повелитель. Хюмашах и Зюльфикяр вышли из дворца и подошли к причалу, где их уже ожидала лодка. Зюльфикяр встал справа и подал Султанше руку, однако та не обратила внимания или сделала вид, что не заметила её и села в лодку. Ага вздохнул и сел напротив. Вскоре они подъехали к островку с башней. Хюмашах вышла из лодки и быстрым шагом направилась к дверям. Она вошла, так резко открыв дверь, что она чуть не сорвалась с петель. Она попросила Гюрбюза агу открыть дверь и вошла. Зюльфикяр подошёл к двери и наблюдал за матерью и дочерью. Сафие встала и обняла Хюмашах. –Мы так скучали по тебе, Хюмашах. –И я скучала по вам, Валиде. –Садись и рассказывай, как у тебя дала. Хюмашах помедлила и вдруг всхлипнула. –Наша прекрасная дочка, что случилось? –Валиде, зачем вы выдали меня замуж за Хасана? Моя жизнь теперь сплошной ад! Я уже уехала от него, но он все равно портит мне жизнь! –Ты влюбилась? Хюмашах резко подняла голову и уставилась на мать. –Да, Наша доченька влюбилась. –Да, Валиде! Но Хасан отравляет мою жизнь, моё счастье! –Разведись. –Но он мне жизни не даст! –Успокойся. Сейчас пойди и попроси развод. А потом поступай, как знаешь. –Спасибо, Валиде. –Иди, дочка. Я не хочу второй раз испортить тебе жизнь. Хюмашах торопливо вышла из башни и сказала, что они возвращаются. Лодка подплывала к причалу. Наконец они причалили. Зюльфикяр вышел из лодки и встал рядом, уже не подавая руку, наученный неудачей. Хюмашах подхватила полы платья, сделала шаг и споткнулась. Султанша начала падать. Но Зюльфикяр не дал ей этого сделать и подхватил Хюмашах. Султанша выпрямилась, но не убрала руку с плеча Аги. Она посмотрела в его бездонные голубые глаза. А Зюльфикяр замер от этого взгляда. Султанша прошептала: –Спасибо, Зюльфикяр... Она двинулась ко дворцу. А Зюльфикяр остался стоять, не в силах прийти в себя после её взгляда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.