ID работы: 4604783

Закат в горах прекрасен

Слэш
NC-17
Завершён
801
автор
Размер:
205 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
801 Нравится 233 Отзывы 227 В сборник Скачать

Язык танца

Настройки текста

♫ Mannheim Steamroller - Gagliarda ♫ Gabriel Fore - Pavana ♫ Scotland - Fight dance ♫ Estampie - Trotto ♫ Capella de Ministrers - Cascarda Castellana ♫ The Tudors - Volta

Натиск резвился у ног принца, требуя внимания, и, как бы Чарльз ни злился на северного гостя, перенести это на его второй подарок было просто невозможно, поэтому юноша опустился на колени на мягкий ковёр, легко переворачивая щенка на спину и почёсывая ему живот, от чего маленький волкособ пришёл в неимоверный восторг и завилял хвостом так, что вполне мог бы протереть в ковре плешь. Принц засмеялся, подхватывая его на руки и обнимая. — Он тебя уже покорил? — Хэнк наблюдал за другом с интересом, хотя и у него самого щенок вызывал похожие чувства. — Нет, но это же не значит, что я должен ненавидеть ни в чём не повинное животное? — Чарльз играл с щенком, передразнивая его движения, вставая даже на четвереньки, и Хэнк поднял пальцы ко лбу, качая головой. — Наследник Центральных земель… — Не наследник, — Ксавье помрачнел, прекращая дурачиться. Натиск тут же устроился рядом, кладя морду на руки принца и заглядывая ему в глаза. Чарльз приподнял уголки губ, мягко поглаживая щенка пальцами между ушей. Хэнк вздохнул, понимая, что невольно затронул тему, на которую они старались говорить всё реже, потому что приближающаяся разлука давила сильнее с каждым днём. МакКой уже всерьёз собирался ехать за своим принцем, не желая оставлять его одного в чужой стране, тем более, что у самого подходящего, на его взгляд, кандидата шансов было маловато. Он говорил о речном короле, конечно, хотя, учитывая отношение к Чарльзу, Уилсон бы тоже неплохо подошёл. — Впереди непростой вечер, да? Чарльз тяжело вздохнул. Вчерашний день был просто сказкой по сравнению с тем, что ему предстояло пережить сегодня. Чёртовы традиции, кто их только выдумал… Ксавье мгновенно вспомнил все свои уроки танцев, особенно за последние несколько лет, когда они с учителем под пристальным вниманием отца разучивали женские партии всех самых популярных композиций. Принц вспыхивал до корней волос, возмущался, отказывался, но король был непреклонен. Во второй день Турнира Приз должен был станцевать с каждым из участников, формально это не было испытанием, хотя когда-то давно и считалось таковым — и именно с этого начиналось настоящее сражение за союз с Центральными землями. — Может, мне ещё и в платье вырядиться? — принц с досадой ударил ладонью по ковру, тут же поднимаясь. Натиск следовал за ним везде, кажется, он безошибочно определял настроение своего хозяина. Эти звери водились только в северных землях — и достать щенка волкособа было очень непросто. Натиск наверняка вырастет в настоящего красавца, окрас его уже угадывался: серая шерсть покрывала его морду и спину, постепенно сменяясь белой, и уже нижняя челюсть, шея, грудь, живот и лапы Натиска были цвета снега. Но самым главным в волкособах была не их редкость, а их верность — за своего хозяина они были готовы сражаться до последней капли крови, не щадя никого. И этот маленький шерстяной комок уже всюду ходил за принцем, придирчиво обнюхивая каждого, кто оказывался с ним рядом. Хэнка Натиск благосклонно подпустил, но это, разумеется, не означало, что он будет так мил со всем окружением Чарльза. Он тонко чувствовал состояние принца и старался держаться всё время рядом, чтобы сохранять его душевное равновесие хотя бы так. Хэнк обеспокоенно смотрел на друга, видя, как на его красивом лице отражается печаль, глубокая, внутренняя, печаль человека, который хочет распоряжаться своей судьбой — и не может этого. — Ты прав… — Ксавье подошёл к зеркалу, смотря на себя и испытывая острейшее желание это самое зеркало разбить. — Впереди очень непростой вечер.

* * *

Второй день Турнира, а точнее, вечер, традиционно посвящался танцам. Семь участников приглашали принцессу на танец, когда-то давно этот ритуал был одним из испытаний, считалось, что хороший правитель обязан владеть своим телом не хуже, чем оружием, но постепенно это «сражение» стало лишь формальностью, которую, впрочем, рьяно соблюдали. В этот раз всё было гораздо интереснее: королям и принцам предстояло танцевать с юношей, что, пожалуй, только подливало масла в огонь, ведь, как уже говорилось, все они знали о нраве юного принца. Танец выбирал участник, Приз должен был подстроиться под него — и так семь раз за вечер, гости, присутствующие на пиру, расступались, освобождая центр зала, и под музыку наблюдали за происходящим. Не было ничего удивительного в том, что это не вызывало у Чарльза восторга, он не хотел участвовать во всём этом в принципе, а танцевать при всех… Нет, принц знал, что такие ситуации ждут его в жизни неизбежно, однако от одной мысли о том, чтобы исполнять женскую роль в танце, его бросало в жар. И вот этот ужасный вечер настал: все вокруг едят, пьют, смеются, танцуют, разговаривают, и, кажется, один только Чарльз во всём зале жаждет сбежать отсюда как можно дальше. Он с самого начала сидел как на иголках, но теперь минул уже час, и это значит, что вот-вот начнётся главная часть всего происходящего. Разумеется, порядок был тот же, что и раньше: участники должны были приглашать принца на танец так, как прибыли, и первым рядом с ним возник король Речных земель. — Позвольте пригласить вас на танец, ваше высочество, — Стрендж склонился, протягивая руку. Чарльз сглотнул, он готовился к этому моменту достаточно долго — и физически, и морально, но сейчас почувствовал дрожь в ногах. Кажется, он даже немного побледнел, вкладывая свою ладонь в ладонь короля Стивена, и мужчина сжал его пальцы, смотря в глаза внимательно и прямо. — Не бойтесь, принц Чарльз, — он говорил негромко, выводя юношу в центр зала. — Вы же танцуете не один. Гости начали тесниться, освобождая место, король Речных земель снял свой великолепный плащ, отдавая его в руки одному из придворных. Старший Ксавье стоял тут же, наблюдая за всем и следя за порядком, он всё ещё немного опасался, что его сын что-нибудь выкинет. — Я приглашаю принца Чарльза, — громко проговорил речной король, — на гальярду. Принц невольно улыбнулся, ему самому безумно нравился этот танец, но самым чудесным в нём было то, что движения партнёра и партнёрши практически не отличались. В центр зала вышли ещё три пары, считалось, что это идеальное количество для хорошей гальярды, и все танцующие встали в правильный крест: мужчины спинами друг к другу и лицами к своим дамам. Чарльз, конечно, дамой не был, но встал напротив речного короля, правда, вместо реверанса он всё же чуть поклонился. Это был довольно весёлый танец, где шаги чередовались с прыжками, он одновременно сочетал в себе спокойствие и энергию. Король вёл Чарльза по кругу, держа его ладонь в своей, чинно и величаво, а уже через секунду они оба подпрыгивали, чуть выводя ногу вперёд и назад, крутились вокруг своей оси, негромко хлопали в ладоши, чтобы после продолжить спокойные и размеренные шаги. Ничего лишнего, ничего вызывающего, и король Стивен улыбался принцу, а Чарльз не мог не улыбнуться в ответ, он двигался легко и задорно, не теряя при этом своего величия в спокойных частях танца, и, когда музыка закончилась, король Центральных земель первым зааплодировал, он был и удивлён, и доволен, и — успокоен хотя бы ненадолго. — Благодарю за танец, — речной король чуть поклонился принцу, и Чарльз поклонился в ответ, дыша чуть тяжело, но снова приподнимая уголки губ. Да, юному принцу нравились танцы, и тем сильнее он боялся провалиться на глазах у всего двора — да ещё при гостях из других королевств, но Стрендж выбрал самый распространённый и самый лёгкий танец, который всегда удавался Чарльзу без труда, о чём, наверняка, речной король знал из переписки с его отцом — и за этот выбор Ксавье был благодарен. Едва ли прошло десять минут, принц только успел отдышаться и успокоить своё разошедшееся сердце, выпив немного воды, как рядом с ним возник король Восточных земель — в своей неизменной накидке. Он чуть поклонился Чарльзу и, по его кивку, один из придворных поднёс на подушке его же подарок — тот самый шарф-шлейф. Принц проследовал за Нуром — послушно и смиренно, понимая, как легко обидеть восточного человека, он с детства усвоил, что с этими людьми нужно быть максимально вежливым и внимательным. — Я приглашаю принца на павану, — спокойно проговорил король Восточных земель, беря шарф-накидку с подушки и мягко надевая её на Чарльза, оставляя длинный шлейф за ним. По взгляду восточного короля стало понятно: ему помощники не нужны, поэтому с принцем в центре зала они остались вдвоём, вставая почти что плечом к плечу, и Чарльз вытянул вперёд руку, тыльной стороной ладони вверх, позволяя мужчине накрыть её своей, и под медленную, торжественную музыку они начали танцевать. Медленно делая шаг за шагом, приставляя на каждом ногу на носок, пара двигалась по залу — и следом за ним двигались два шлейфа, подчёркивая неспешность и царственность танца. Здесь не было места веселью или прыжкам, только мерные, как будто неуверенные шаги — рядом, друг от друга, друг к другу, с лёгкими поклонами и едва уловимыми соприкосновениями рук. Чарльз ожидал чего-то экзотического и восточного, но нет, король Нур выбрал один их самых традиционных танцев остальных королевств — и исполнял его с достоинством, которому можно было позавидовать. Король остановился, наблюдая за тем, как Ксавье обходит его кругом, едва-едва покачивая бёдрами, как того требовал танец. Чарльз старался не смотреть на него, потому что взгляд Нура действовал на него гипнотически и ужасающе. Восточный король же внимательно следил за ним, сохраняя спокойное и непроницаемое выражение лица. Они танцевали под музыку — и кроме неё не было ни единого звука в зале, кажется, можно было даже различить шуршание, с которым шлейфы ползут за ними по полу. Наконец, Нур остановился вместе с музыкой, и встал напротив принца. — Прекраснее восхода в океане, желаннее дождя в пустыне, величественнее самих гор, — восточный король коснулся своего лба, груди и поклонился в привычном жесте. — Благодарю за танец, ваше высочество. Несмотря на медлительность танца, Чарльз тяжело дышал, чувствуя, как заливается краской — таким пристальным был взгляд короля Восточных земель, такими необычными были его слова, юный принц никогда не слышал ничего подобного, и Нур заметил это, чуть улыбнувшись уголками губ и отходя. Ксавье поспешно снял накидку, отдавая её одному из слуг, и отошёл к столу, сам наливая себе воды. — Вы себя хорошо чувствуете, мой принц? Голос Себастьяна прошелестел где-то совсем рядом, и Чарльз вновь почувствовал лёгкое головокружение от сладковатого аромата ладана, а стук бусин, кажется, преследовал его. Ксавье кивнул, жадно глотая воду, он чувствовал лёгкую дрожь от того, как вёл себя восточный король, а ведь это всего лишь второй танец… Советник положил бледную ладонь на плечо принца, чуть сжимая. — Если вам нехорошо, вечер можно прервать и продолжить позже или завтра, я мог бы помочь вам прийти в себя… — Всё нормально, Себастьян, спасибо, — Чарльз чуть улыбнулся, выпрямляясь. — Спасибо за заботу, но вечер прерывать не стоит. Королевский советник кивнул и отошёл, поджимая губы. Он пристально следил за принцем и за каждым участником Турнира, видя потенциальную угрозу в каждом. Любой из них мог потерять голову от красоты юного Ксавье — и опередить Шоу, чего советнику совершенно не хотелось. Ему всего и нужно было, что оказаться с принцем наедине, а там дурманящие травы и немного вина для причастия сделают своё дело… Но Чарльз выскальзывал из его рук, словно шёлк, и тем напряжённее становился советник, тем злее он смотрел на гостей дворца. Следующего танца принц почти ждал. Горец, казалось, смотрел на него всё время, но не решался подходить, складывалось ощущение, что теперь он не был уверен в своём выборе, по крайней мере, в начале вечера он выглядел гораздо собраннее. Наконец, принц Джейми возник рядом с Чарльзом, склоняясь перед ним и протягивая руку. — Боюсь, что я вас разочарую, — он проговорил это негромко, ведя юного Ксавье в центр зала, из которого уже привычно расступились гости. — Мой дар вам где-то рядом? — Да, перевязь со шпагой у одного из слуг, — удивлённо вскинул брови принц Центральных земель. — Пусть принесут. Смотря всё ещё непонимающе, Чарльз кликнул слугу, и ему тут же принесли перевязь со шпагой, в основании эфеса которой сверкал сапфир. Горец вытащил её, как и свою, и положил обе на пол, скрещивая под прямым углом. Ксавье распахнул глаза, вдруг понимая, к чему клонит принц. — Я приглашаю принца Чарльза, — Фрейзер встал рядом с расправившим плечи наследником; Чарльз улыбался уголками губ, как и горец, оба предвкушали предстоящее, — на танец мечей! Зал охнул, все ожидали от сегодняшнего вечера традиционности, чинности и благородства. Нет, это было благородно, но… Но боевой танец горцев был скорее сражением, нежели союзом, однако, король сразу понял это по глазам сына, Чарльзу такое было больше по душе. Конечно, юный Ксавье понимал, что без килта всё будет смотреться не так эффектно, но хотя бы один из них был одет по всем правилам. Музыка заиграла — и два принца начали двигаться, пока бок о бок, синхронно подпрыгивая и перебрасывая ноги, но уже через короткий проигрыш они оказались лицом к лицу, разделяли их шпаги, скрещенные на полу. Со следующей быстрой части в мелодии оба вступили в этот квадрат, ловко перепрыгивая через лезвия, каким-то чудом не сталкиваясь в столь узком пространстве. Чарльз и Джейми успевали за секунды оказаться лицом к лицу, плечом к плечу, спина к спине — и всё это при непрекращающемся движении по кругу. Одно неверное движение, одно столкновение — и на полу окажутся оба, при этом хорошо, если на полу, а не непосредственно на шпагах. Оба улыбались, встречаясь глазами, словно это было развлечением, а когда принцы сцепили правые руки в замок, над самым пересечением шпаг, по залу пошёл шумный вздох, потому что они резко ускорились, словно летая над лезвиями, при этом горец выглядел действительно устрашающе, ведь он был высок и силён, а двигался так легко, как будто не весил ничего; Чарльз же и вовсе порхал, со стороны казалось, что он и не касается пола. Они замерли, одновременно выпрыгивая из креста, останавливаясь вместе с музыкой. Ксавье тяжело дышал, облизнув быстро пересохшие губы, и принц Горных земель залюбовался тем, как ходили вверх-вниз плечи юноши и как вспыхнул всё же румянец на его щеках. Фрейзер наклонился, поднимая шпаги, протягивая Чарльзу его оружие. — Я могу считать себя победителем? — принц Джейми довольно улыбнулся. — Рано делать выводы, ваше высочество, — Ксавье прищурился, забирая шпагу и вскидывая подбородок, чем заставил горца только сильнее желать немедленно украсть принца и увезти. Из-за этой самодовольной улыбки горца теперь Чарльз ни за что бы не признался, насколько ему понравился танец. Более того, хотелось прямо в лицо Фрейзеру сказать, что это было ужасно, что лучше бы ему предложили станцевать вольту — и то это было бы не так плохо, как то, что было только что. Но титаническим усилием воли принц сдержался, вежливо кивая и отступая. Он не успел даже развернуться, оказавшись буквально нос к носу с королём Южных земель. Чарльз, хвала богам, немного отдышался, пока они беседовали, потому как король Джеймс, очевидно, не был настроен ждать. Он уже дышал тяжело, раздувая чуть ноздри, этот мальчишка, этот горец явно был главным конкурентом — и нужно было срочно перебить впечатление. — Я приглашаю принца на тротто, — быстро проговорил южный король, крепко беря принца за руку. Чарльз вздрогнул даже от такой резкости, внешности Хоулетта идеально подходил этот агрессивный танец, больше напоминающий ритуал запугивания противника. Принц послушно двинулся за мужчиной, позволяя держать себя за руку, несмотря на то, что король сжимал тонкие пальцы почти до боли. В этой музыке было много барабанов, слишком много, и танцующие начали с прыжков, не таких лёгких и спокойных, как в гальярде, наоборот, это была сила в чистом виде, Чарльз двигался синхронно с Хоулеттом, терпеливо дожидаясь момента, когда южный король его отпустит, чтобы исполнить сольную часть. Король Джеймс идеально попадал в ритм музыки, топая и прихлопывая то в ладоши, то себя по колену, обходя принца кругом и не отрывая от него взгляда. Весь этот танец был чистой концентрацией агрессии и воинственности, и юный Ксавье чувствовал себя в капкане, не без труда исполняя свою партию. Это было самым коротким танцем за вечер, и в конце Хоулетт снова до боли сжал руку принца, смотря ему в глаза с неприкрытым желанием, из-за чего Чарльз скрылся в толпе сразу, как только музыка закончилась, даже не выслушав благодарности за танец.

* * *

Хэнк нашёл его на открытом балконе, неся в бокале воду и присаживаясь рядом с другом прямо на пол. Принц подрагивал, держась бледными пальцами за резной столбик ограждения и прижавшись к другому лбом. Он молча взял из рук МакКоя воду и осушил бокал залпом. — Думаю, ему сделают замечание, — осторожно начал Хэнк, беспокойно смотря на друга. — Это было слишком. — Это было мерзко, — Чарльз передёрнул плечами, жмурясь. — Ты уверен, что готов продолжить вечер? Принц судорожно вдохнул. Он пережил уже четыре танца — и только последний выбил его из колеи. Поведение южного короля не было достойно Турнира, и Чарльз был уверен, что отец уже говорит с ним об этом, в своей привычной мягкой и компромиссной манере, но от участия его не отстранят точно. Больше всего хотелось лечь на пол прямо тут, а лучше — прыгнуть с этого балкона и разом прекратить всё это, но… Чарльз подумал о том, что следующим будет Уилсон. Мысль о короле Огненных земель вызвала у него лёгкую улыбку — и принц поднялся, отряхивая одежду. Он уверенно смотрел на Хэнка, глубоко вдыхая и медленно выдыхая. — Чёрта с два они выведут меня из игры, — Чарльз хитро улыбнулся, направляясь к двери.

* * *

Принц Центральных земель двигался бесшумно и быстро, так что никто не заметил его возвращения в зал. Чарльз искал конкретного человека, окрылённый внезапной мыслью досадить всем, кто считает, что Приз у него уже в кармане. Юный Ксавье осторожно тронул короля Огненных земель за плечо, и тот повернулся, беспокойство на его лице мгновенно сменилось полуулыбкой, кажется, он действительно волновался из-за исчезновения принца. Чарльзу хотелось думать, что дело не только в его очереди на танец. — Пригласите меня? — юноша улыбнулся даже немного смущённо, он нарушал правила, но рядом не было отца, который мог бы этому возмутиться. — С удовольствием. Король Уэйд взял его за ладонь осторожно, руки его были, как и всегда, затянуты в перчатки, хотя Ксавье хотел бы коснуться его кожи, почувствовать, какая она на ощупь, не боясь шрамов. Они вышли в центр, на этот раз гости расступились не сразу, потому что не увидели, что принц вновь тут, и только голос короля Огненных земель привлёк внимание толпы. — Я приглашаю принца на каскарду! Он чуть поклонился Чарльзу, и тот с улыбкой склонил голову в ответ, боковым зрением замечая, как Хоулетт сжимает свой бокал до побелевших костяшек — ведь юноша сбежал от него, не выслушав благодарность, а южному королю очень хотелось ещё раз заглянуть в эти огромные голубые глаза. Весёлая и довольно бодрая музыка заполнила зал, Чарльз и король Уэйд двигались легко и плавно, то в небольшом прыжке сближаясь, то расходясь снова. Принц быстро оббегал его, едва касаясь руки Уилсона своими пальцами, и тут же вновь вставал напротив. Ксавье улыбнулся мужчине широко и открыто — и король улыбнулся в ответ, как-то сразу немного расслабляясь. Они немного подпрыгивали при каждом шаге, сходясь и ненадолго берясь за руки, чтобы сделать несколько прыжков вместе, развернуться и сделать их в другом направлении — и тут же начать двигаться по кругу, не прерывая зрительный контакт. Чарльз держал руки опущенными, как того требовал танец, хотя очень хотелось прикоснуться к королю, обозначить так своё внимание, потому что Ксавье не покидала мысль о том, что ему неуютно быть здесь из-за постоянных косых взглядов. Советник короля наблюдал за этим танцем, сжимая чётки в руках так сильно, что, казалось, вот-вот порвёт их. Шоу вдруг понял, что не выдержит больше подобного зрелища, и способ был только один: устранить двух оставшихся участников хотя бы на время. Себастьян быстро нашёл их взглядом, Старк и Леншерр стояли недалеко друг от друга, и советник усмехнулся, незаметно подходя к столу и насыпая немного порошка из маленького мешочка в два бокала. Снотворное, достаточно сильное, должно было подействовать быстро — в идеале ещё до конца танца. Шоу направился с бокалами к гостям, с вежливейшей улыбкой предлагая попробовать вкуснейшее вино в Центральных землях. Он сразу отошёл в сторону, наблюдая издалека, ухмыляясь, когда Старк выпил всё почти залпом, неотрывно глядя на танцующего принца. Кажется, юный Ксавье и правда привлекал внимание всех в зале, достойный Приз для Турнира, безусловно. И вот заканчивается танец, король Уэйд склоняется перед Чарльзом, благодаря его — и тут же всё внимание приковывает к себе король Западных земель, внезапно теряющий сознание. Кажется, Ксавье оказался рядом первым, не на шутку испугавшись, но советник поспешно склонился над гостем, мгновенно делая вывод о смене климата и утомлении. — Ему надо просто отдохнуть, всё хорошо, — Шоу осторожно вытащил бокал из пальцев короля Энтони, и его придворные занялись тем, чтобы переместить своего правителя в его покои. Чарльз прикусил губу, как бы он ни был против Турнира, он не мог не переживать за любого человека в этом зале, и теперь провожал свиту Старка настороженным и обеспокоенным взглядом. Видя это, принц Эрик, весь вечер проявляющий чудеса терпения, быстро отдал слуге бокал, к которому так и не притронулся. От его резких движений обернулся даже принц Центральных земель, что уж говорить об остальных. Леншерр стянул перчатки, едва не швырнув их в своего помощника, туда же отправилась его чёрная накидка, сегодня, правда, на ней не было меха. Последним предметом, который едва успел поймать слуга, был меч принца, он не хотел, чтобы ему что-то мешало. Чарльз даже сглотнул, смотря на то, как к нему приближается северянин. Осанка Леншерра была идеальной, взгляд холодным, с нехорошим блеском, губы его изогнулись в подобии улыбки, от которой самому Ксавье едва не стало плохо. Эрик резко выкинул руку вперёд, глядя прямо в голубые глаза, он не повысил голос, он сказал это совершенно спокойно — и тем ужаснее это прозвучало. — Вольта. Зал замер, а король Центральных земель почувствовал, как ему становится дурно. Он с ужасом воззрился на северянина, тут же медленно переводя взгляд на сына, который тоже мгновенно стал белее мела. Вольта? Вольта?! Хэнк схватился за шпагу, как и принц Джейми, кажется, король Стивен и король Уэйд с трудом сдерживались, чтобы не сделать то же самое. Лицо восточного короля стало ещё больше напоминать маску, Хоулетта крепко держал за руку один из его приближённых, что-то говоря ему на ухо, видимо, пытаясь успокоить. Шоу оторвал одну из бусин от своих чёток. Чарльз стоял, окаменев, не понимая, послышалось ему или нет. Вольту можно было танцевать только семейным парам или юноше с девушкой, которая была ему обещана. Станцевать вольту — это то же самое, что… что… Ксавье судорожно вдохнул, глядя в серые глаза северянина. Он не имел права отказывать, того требовал Турнир, даже если после этого ему придётся уйти в монастырь, хотя, скорее принц Эрик не доживёт до утра. Он медленно поднял словно онемевшую руку и вложил её в ладонь Леншерра, который тут же дёрнул принца к себе, беспардонно обнимая его за талию, заставляя старшего Ксавье едва не схватиться за сердце. — Станцуем, ваше высочество? — Эрик ухмыльнулся, начиная двигаться, музыканты, наконец, пришли в себя и заиграли. Это был неприличный, ужасно неприличный танец. Северянин безнаказанно прижимал Чарльза к себе, спокойно держа руки на его талии, обнимал поперёк торса, разворачивая к себе спиной и почти касаясь губами шеи, вызывая едва ли не рык у остальных участников Турнира. Он подхватывал Ксавье на руки, скользил ладонями по камзолу на груди, позволял себе всё то, чего делать было нельзя никак и ни при каких обстоятельствах. Принц пылал, готовый провалиться сквозь землю от стыда, а когда Леншерр после поддержки за талию посадил его к себе на бёдра… Принц Джейми всё-таки дёрнулся и вытащил шпагу, удержал его только речной король, стоящий рядом, хотя сам Стрендж предпочёл бы отправить северянина в плавание по одной из рек в своих землях. Без корабля, разумеется. Эрик вновь поставил принца на пол, и они продолжили танцевать, Леншерр дёрнул его к себе за руку, прижимаясь губами к уху. — Волосы, ваше высочество… — он выдохнул жарко, не давая отстраниться. — С этими волосами вы так похожи на прекрасную девушку… Чарльз думал, что он не может стать краснее, но он ошибался. Он готов был вспыхнуть ярким пламенем прямо здесь и сейчас, а северянин улыбался, наблюдая за ним. Они сделали ещё один круг, и принц Эрик снова подхватил Ксавье, поднимая над собой на вытянутых руках, оборачиваясь вокруг своей оси — и вновь усаживая к себе на пояс, музыка вот-вот должна была закончиться, но он не отпускал принца, прижав его к себе тесно. Северянин совершенно потерял голову от близости столь желанного тела — и даже потянулся за абсолютно непозволительным поцелуем, крепко держа принца, и даже сам король Центральных земель уже бросился к ним, чтобы не допустить подобного, но в этот момент Чарльз изловчился и… укусил принца Эрика за кончик носа. От неожиданности тот выпустил Ксавье из рук, и принц только чудом успел удержать равновесие, впрочем, в этом ему помог Хэнк, уже оказавшийся рядом. Северянин поражённо смотрел на Чарльза, держась за нос, вся его уверенность рассыпалась от этой непредсказуемой атаки, принц Центральных земель же невозмутимо поправил свой камзол и чуть склонил голову, в гробовой тишине зала его голос прозвучал особенно чётко: — Благодарю за танец, ваше высочество.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.