ID работы: 4604783

Закат в горах прекрасен

Слэш
NC-17
Завершён
800
автор
Размер:
205 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
800 Нравится 233 Отзывы 227 В сборник Скачать

В шаге от гор

Настройки текста

♫ Hans Zimmer - Lost but Won [Rush] ♫ Romatic Warrior - King Arthur (Soundtrack Movie Mix) ♫ Scotland music - Celtic dream ♫ Best Movie Soundtracks - Khaleesi (Orchestral Rock Version) ♫ Children of Dune - The Golden Path ♫ Jed Kurzel - Future Glory You don't talk to no one, don't you look at nothin' Focus on me, look into my eyes Come a little closer, let me tell you somethin' Eat your ego, honey, swallow your pride You don't talk to no one, don't you look at nothin' Focus on me, look into my eyes Come a little closer, let me tell you somethin' You ain't goin' anywhere, 'cause you're mine ♫ Phantogram - You're Mine

Чарльз бежал по лестнице, спускаясь с трибун, причём бежал с такой скоростью, что, споткнись он хотя бы один раз, дело бы точно закончилось сломанной шеей. Корона осталась у отца, её принц сорвал с головы и спихнул в руки владыке Центральных земель ровно в тот момент, когда заметил нож, кажется, он был одним из немногих, увидевших оружие в руках Восточного короля, но одного взгляда на нож было достаточно, чтобы понять: беды не избежать. Разумеется, никто не мог удержать его на месте, ни отец, ни советник, а стражники так и вовсе разошлись в стороны, пропуская принца, в лице которого не было ни кровинки. Он был ещё на ступеньках, когда над ипподромом разнёсся грохот сталкивающихся колесниц и дикое ржание обезумевших от страха лошадей. Уже выскакивая на песок, Чарльз увидел рядом одного из слуг и подлетел к нему. — Всех лекарей на ипподроме — сюда. Пожалуйста, быстрее. Молодой слуга метнулся в одну сторону, принц — в другую, хотя дыхание уже сбилось так, что воздуха катастрофически не хватало. Он бежал к финишу, который, к счастью, находился совсем близко от королевской трибуны; Чарльз искал глазами горца, в ужасе представляя себе его тело с ножом в шее, тело, распластавшееся на одной из дорожек, возможно, ещё дёргающееся… Образ горячей, алой крови, выплёскивающейся из раны и тут же уходящей в песок, был таким ярким, что, увидев принца Джейми живым и невредимым, наследник Центральных земель опешил. Фрейзер не понимал, что происходит, его чуть мотнуло в сторону из-за задевшей бок колесницы Восточного короля, но, несмотря на то, что он уступал северянину, к финишу принц Гор пришёл первым. И он вскинул руки в триумфе, празднуя победу, которая была уже у него, радость захлестнула с головой, и принц Джейми даже не верил в то, что случилось, только вот на трибунах вместо ликования царил какой-то общий ужас, парализовавший зрителей. И в этот момент рядом появился принц Чарльз — запыхавшийся, напуганный, растерянный… Фрейзер сделал было шаг к нему, но юноша почему-то бросился в сторону, снова бегом, и принц Джейми похолодел, проследив взглядом его траекторию, но, чуть погодя, всё-таки последовал за младшим Ксавье. — Тише, ваше высочество, тише… — к этому моменту младший Ксавье уже опустился на песок, жалея, конечно, свой камзол, на который портные потратили немало сил, но не способный просто стоять рядом. — Помощь уже рядом. Он увидел северянина среди обломков колесницы каким-то чудом, пыль всё ещё стояла стеной, и, пожалуй, лишь чёрный, как ночь, камзол принца Эрика позволил разглядеть его. Принц Чарльз не разрешил ему сесть, но помог приподнять голову, позволяя уложить её на свои колени: из разбитого носа северянина шла кровь, и юноша поспешно снял с шеи платок, прикладывая его, чтобы хоть немного уменьшить этот поток. Принц Центральных земель повернул голову, бегло оглядывая пострадавшего — и побледнел ещё больше, хотя это, кажется, было невозможно. Голова закружилась так сильно, что юный Ксавье почти не сомневался в том, что сейчас потеряет сознание. — Не смотрите, ваше высочество, — Леншерр поднял руку, осторожно касаясь щеки принца и поворачивая его голову, чтобы посмотреть в глаза. — Всё хорошо. Всего лишь большая заноза. Принц Чарльз поспешно кивнул, закусывая нижнюю губу, чтобы она не дрожала. Он крепко взял северянина за руку, послушно не отводя взгляд от серо-стальных глаз, но спица, торчащая из бедра принца Севера голым флагштоком, как и кровь, пропитывающая ткань его брюк, всё ещё виделась ему так чётко, словно он продолжал смотреть на эту жуткую рану. Вдруг Леншерр вскрикнул — сдавленно и слабо, и Чарльз всё-таки повернул голову, как раз вовремя, чтобы увидеть, как принц Джейми скручивает свою накидку над спицей, накладывая жгут. Как и принц Центральных земель, горец был бледен, но решителен, а через минуту уже подоспели лекари. И не только они. — На помощь! — отчаянный крик раздался совсем рядом, и принц Чарльз вскинул голову, чтобы тут же распахнуть глаза шире — от ужаса. Короля Нура держали его подданные — и прямо в их руках тело монарха дёргалось от конвульсий. Один из его приближённых безуспешно пытался дозваться своего правителя, губы которого были открыты в немом крике, и внезапная догадка поразила принца Центральных земель. — Дайте ему воды! — он обращался к советникам восточного короля, окликнув их тут же. — Ну же! Быстрее — дайте ему воды! К счастью, у одного их них с собой оказалась фляга с водой — привычка жителя Восточных земель была сильна даже в чужом королевстве, и подданный начал поить своего короля, осторожно придерживая голову. Припадок прекратился, тело Нура ослабло, и, судя по вздоху облегчения приближённых, он был жив. — Нур пытался ударить горца ножом, — принц Эрик морщился, пока его перекладывали на носилки, но не отпускал руку юного Ксавье. — Мне пришлось вмешаться… — Вы шли первым, ваше высочество… — Чарльз снова смотрел на него неотрывно, вдруг осознавая, что произошло на самом деле; понял это вдруг и сам Фрейзер. — И предпочли победе спасти чужую жизнь?.. — Дело чести, — северянин перевёл взгляд на принца Гор, который смотрел на своего соперника в немом шоке. — Думаю, он бы сделал то же самое. Лекари всё ещё возились с тем, чтобы переложить принца Севера на носилки, потому как спица не только пронзила его бедро (к счастью, не задев артерию, что уже стало понятно), но и глубоко ушла в землю; эта пауза позволила собраться на финише участникам Турнира, к удивлению принца Центральных земель, они все были здесь. Почти все. Чарльз оглядывался в поисках короля Энтони, но не находил его. — Его увезли во дворец, — Хэнк оказался рядом со своим принцем, понимая, кого тот ищет. — Пластина пронзила бок, но только мышцы, ничего не задев. Вытащат и зашьют. — Слава всем богам… — наследник Центральных земель выдохнул, поднимаясь — руку северянина пришлось отпустить, чтобы не мешать лекарям. — Какое-то проклятье, — старший Ксавье уже тоже был здесь, всё ещё сжимая корону сына в руках; за его плечом стоял Себастьян, перебирая чётки и бесстрастно оглядывая ипподром, с которого убирали повреждённые колесницы. — Как будто кто-то проклял это испытание… — Нет, никто не проклял его, — южанин подошёл чуть ближе, держась за ногу, на которую неудачно упал. — Это всё было подстроено. — Веское заявление, — король Уэйд в свою очередь потирал плечо, хотя голова от падения у него болела в разы больше. — Но не спорю, это всё очень странно. — Ось была повреждена, — Хоулетт хмуро оглядел всех присутствующих, и даже принц Эрик на время забыл о боли, прислушиваясь к разговору небольшого круга людей, собравшихся на глазах у целого стадиона. — Кто-то намеренно повредил её перед гонкой. Вчера всё было цело, я проверял. — Кто-то прокрался в конюшни перед гонкой? — речной король нахмурился, его рука уже снова была на повязке, правда, на этот раз в полноценном гипсе; об аварии говорила и большая ссадина на виске Стренджа, но покидать ипподром он отказался. — Я нашёл это на крупе двух своих лошадей. Когда они понесли в сторону — произошло столкновение, и ловушка сработала. Он показал две небольших пластины, усеянных острыми шипами. Закрепить такую где-нибудь рядом с упряжью не составило бы труда, а при соприкосновении двух лошадей на скорости одна бы непременно ранила другую. Король Центральных земель побледнел, быстро и по очереди оглядывая участников. — Мы были в конюшнях перед началом испытания, — вдруг подал голос Чарльз, привлекая внимание всех. — Я и Хэнк. Но конюхи могут подтвердить: ни сэр МакКой, ни я ничего не делали с колесницами. — Тот, кто это сделал, действовал один и так, чтобы никто не видел, — король Стивен скользил взглядом от одного собеседника к другому, изучая каждого очень внимательно. — С лошадьми короля Энтони что-то было не так, — Хэнк включился в разговор, вдруг вспоминая диалог конюхов у колесницы Старка. — Когда мы обходили все конюшни, я слышал, как конюхи говорили, что у короля Западных земель самая мощная упряжка. Вряд ли бы одна из лошадей вдруг издохла прямо посреди гонки… — Их отравили, — король Джеймс прищурился. — Я был у его колесницы, мёртвая лошадь уже покрылась трупными пятнами, это был яд. И ваших, — он посмотрел на огненного короля, — тоже. Давно ли кони стали пугаться пыли? — Я сам не понял, из-за чего это произошло, — король Уэйд покачал головой. — Столько тренировок, такого никогда не случалось. — Думаю, вариантов у нас немного, — южанин посмотрел через плечо на короля Нура. — Он пытался убить горца. — Его отравили тоже, — принц Чарльз вмешался тут же, происходящее ему нравилось всё меньше. — Начался припадок… Как после прошлого испытания. И тоже помогла вода. Кто-то дал ему питьё с дурманящим отваром. — Я бы мог сказать, что это северянин, — Уилсон повернулся к принцу Эрику, который тут же сдвинул брови, он всё ещё был здесь и слышал каждое слово. — Но зачем тогда спасать Фрейзера ценой своей победы? Он бы пришёл первым — и всё. — Потому что это не он, — речной король покачал головой. — Этой ночью принц Эрик не покидал своих покоев. — Откуда вы знаете? — Чарльз вскинул брови. — Полагаю, не только у моих комнат в эту ночь появилась стража, — король Стивен посмотрел на старшего Ксавье. — Я ведь прав, друг мой? — Да, — король Центральных земель вздохнул, переводя взгляд на корону в своих руках. — Правила Турнира требуют ограждения участников от общения с Призом перед последним испытанием. Лишь мера предосторожности. — Но… — принц попытался рассказать, что к нему всё равно кто-то пробрался, но в этот момент кто-то вскрикнул, заставив всех резко обернуться. Пока участники обсуждали возможность причастности принца Севера к бедам в последнем испытании, король Южных земель быстро осматривал всех присутствующих, и внезапная догадка одновременно поразила его и показалась очевиднейшим ответом. Хоулетту нужно было лишь одно подтверждение, и он, пользуясь тем, что поступь охотника бесшумна, подкрался к подозреваемому, крепко его хватая. — Что вы себе позволяете! — Себастьян выронил чётки в безуспешной попытке освободиться из стальной хватки. — Вы всё неплохо продумали, — король Джеймс почти рычал ему в ухо, заламывая руки. — Но стоило отойти от колесницы, когда ваш помощник орудовал пилой и напильником. Все одновременно уставились на низ чёрного одеяния Шоу, и… увидели там металлическую стружку и опилки, мелкие, едва заметные, но на тёмной ткани всё-таки выделявшиеся. Принц Чарльз медленно поднял взгляд на лицо советника, не желая верить в то, что человек, так близко находящийся к нему, был способен на подобное. — Мы на ипподроме, — Себастьян говорил сквозь зубы. — Здесь везде опилки. — О, да, — южанин оскалился. — Только вот от вас пахнет тем самым отваром. У меня слишком хороший нюх, когда вы опоили Нура? Дали ему двойную дозу? Тройную? — Я не… Договорить Себастьян не успел, король Джеймс нырнул ладонью ему за пазуху и вытащил бутылёк, тут же протягивая его речному королю. Стрендж осторожно открыл его, принюхиваясь и тут же запечатывая снова. Он коротко кивнул: — Да, это тот отвар. Думаю, восточному королю дали больше, поэтому он начал видеть кошмары наяву. Не думаю, что он понимал, что делает. — Уверен, если поискать, найдутся те, кто видел, как советник короля Центральных земель идёт к конюшням, — Хоулетт стянул его руки за спиной одним из своих ремней и отошёл, зная, что Шоу не сбежит. — Зачем?.. — принц Чарльз подошёл к советнику, смотря ему в глаза и качая головой из стороны в сторону, всё ещё не веря. — Зачем, Себастьян?.. — Вы слишком прекрасны, мой принц, — губы Шоу изогнулись в усмешке. — Я жалею, что ни разу не настоял на своём и не взял вас. Я должен был быть первым. Стоило перебить их всех ещё в прошлом испытании, тогда бы вы точно были моим. Короткое движение рядом, тонкий меч сверкнул в солнечных лучах, и только короткое и испуганное «Нет!» принца Центральных земель заставило руку короля Уэйда остановиться. Лезвие замерло в сантиметре от шеи Себастьяна, который рвано и судорожно вдохнул, было видно, как по его виску пробежала капелька пота. Ещё чуть-чуть — и он бы остался без головы, королю Огненных земель хватило бы сил. Все замерли, и Уилсон в очередной раз удивился внимательности юного Ксавье, единственного, кто успел ему помешать. — Его будут судить, — принц Чарльз накрыл ладонь огненного короля своей, заставляя опустить руку. — За свои преступления он получит по заслугам, но вам убийцей я стать не позволю. — Надеюсь, вы позволите присутствовать на суде нам всем, — король Уэйд медленно убрал меч за спину, только теперь все заметили, что он там был всегда. — Но меня волнует и другой вопрос: из строя так или иначе были выведены все участники, кроме принцев Гор и Севера. Получается, гонка была нечестной?.. — Я поменял сбруи перед заездом, — наконец, заговорил и победитель, принц Джейми. — Кто-то надрезал их в нескольких местах, я заметил случайно — и приказал заменить. К счастью, это сделали быстро. — У северянина подпилена ось, — король Джеймс хотел бы смолчать, не мог; при всей своей нелюбви к Леншерру, он был за справедливость, поэтому сейчас указал на колесницу принца Севера, валявшуюся всё ещё здесь. — Скорее всего, мне просто повезло меньше, поэтому колесо отлетело в середине гонки, а у него — только при столкновении с колесницей Нура. — Значит, всё честно, — по голосу короля Стивена было понятно, что он огорчён этим фактом, но пойти против него невозможно. — К тому же, мы вряд ли бы смогли повторить гонку в ближайшее время. Они все посмотрели друг на друга. Короли и принцы семи королевств, каждый из которых сегодня едва не расстался с жизнью — и всё ради голубых глаз принца Чарльза, который сейчас не знал, куда себя деть. Он чуть не потерял их всех, и осознание этого мешало нормально вдохнуть, мешало даже стоять прямо, так что он постарался незаметно опереться на руку Хэнка, который, к счастью, был рядом. — А что же вы, ваше величество, — вдруг заговорил Себастьян, глядя на короля Центральных земель, — не расскажете, как пытались украсть сына перед финальным испытанием? Что же не поделитесь, как не хотели отпускать своего мальчика из дома? — Уведите его, — коротко приказал уже подошедшей страже побледневший Ксавье. — Расскажите, ваше величество, не стесняйтесь!.. — не унимался Шоу, продолжая что-то говорить и говорить, пока его не увели с ипподрома. Принц Чарльз повернулся к отцу, чувствуя, что сегодняшний день как-то слишком полон неприятных сюрпризов, и ничем хорошим кончиться не может. Король только тяжело вздохнул, поворачиваясь к сыну и участникам Турнира. — Отец?.. — юноша сглотнул, видя по лицу мужчины, что на этот раз советник сказал правду. — Я был готов усыпить тебя и выкрасть, чтобы ты ещё хоть чуть-чуть пробыл дома, — в словах короля Центральных земель звучала неподдельная горечь. — Ты мой единственный сын, а я должен своими руками отправить тебя в чужое королевство, обручив с человеком, о котором ты даже ничего не знаешь… Я не мог нарушать правила этого проклятого Турнира, но не нашёл в себе силы сидеть сложа руки. Кажется, он бы закрыл лицо ладонями, если бы пальцы старшего Ксавье всё ещё не сжимали корону сына. Он чуть вздрогнул, почувствовав руку на плече: король Стивен мягко сжимал его, конечно, он мог отвечать лишь за себя, но хотел показать старому другу, что не держит на него зла. Владыка Центральных земель улыбнулся — и пропустил момент, когда сын оказался рядом, крепко его обнимая. — Я тоже люблю тебя, пап. И, хотя приличия требовали относиться к отцу уважительно, особенно когда он твой король, старший Ксавье в жизни бы не смог оттолкнуть или одёрнуть Чарльза, даже если тот и нарушил добрую половину правил хорошего тона этим простым движением. Вместо того, чтобы ругаться, король Центральных земель крепко обнял сына в ответ, наконец, возвращая корону на его голову. Принц думал о том, что Натиск цапнул даже такого важного человека, не побоявшись ничего, потому что почувствовал плохой запах — запах усыпляющего отвара, стоило наградить его ещё разок, не каждый способен на такую смелость. — Значит, принца Джейми можно поздравить с победой? — король Уэйд повернулся к Фрейзеру, умолкнувшему сразу после пояснения про сбрую. Принц Чарльз медленно повернулся, отпуская отца и не веря своим ушам. Он встретился взглядами с голубыми глазами горца, который со своими разметавшимися рыжими кудрями был так похож на льва, и… Они снова вздрогнули — в который раз за этот короткий промежуток времени — от короткого вскрика, полного боли. Все обернулись к северянину, который, наконец, потерял сознание от шока и кровопотери, вытащить спицу из земли так и не удалось, так что лекарями было принято решение снять молодого человека с неё — и именно это движение вызвало такую реакцию. Принц Центральных земель сглотнул, чувствуя почти непреодолимое желание подойти к нему, но вместо этого Чарльз снова посмотрел на Фрейзера, который, конечно, тоже прослеживал взглядом носилки, на которых принц Севера покидал ипподром. — Нет большей радости и гордости, чем стать победителем Турнира, — спокойно и чётко начал принц Горных земель, чувствуя, как голос его уже подводит, и что-то в голубых глазах подсказало Чарльзу, что решение горцем уже принято, и он его не изменит. — Но я остаюсь честен перед собой, перед хозяевами Турнира и перед его участниками, — теперь каждое слово давалось ему с трудом, и принц Джейми замолк на секунду, смотря вдруг только на наследника Центральных земель, которому снова не хватало воздуха. — Большая честь — одержать победу в гонке, но я не могу признать себя победителем. Принц Эрик должен был прийти первым, но пожертвовал победой в обмен на мою жизнь. Даже если король Нур не хотел моей смерти, я уверен, он бы не промахнулся. Я… — он шумно вдохнул. — Я отказываюсь от победы в финальном испытании, она принадлежит принцу Северных земель. Это дело чести. Принц Чарльз смотрел на него и понимал, что горец не мог поступить иначе. Что он сам на месте принца Джейми поступил бы точно так же, но сердце рвалось из груди от боли и разочарования, потому что… Потому что, теперь юный Ксавье понимал это точно, он был бы счастлив соединить свою судьбу с принцем Горных земель, но… Но долг есть долг, и они это знали оба. Леншерр спас горцу жизнь, Фрейзер отдал победу северянину. Всё честно. И горько. — Полагаю, что отговаривать вас от этого шага нет смысла, ваше высочество? — король Стивен задумчиво посмотрел на принца Гор, который изо всех сил сдерживался, закусив нижнюю губу, поэтому лишь помотал головой из стороны в сторону. — Тогда, полагаю, у нас есть победитель Турнира семи королевств. Правда, он пока об этом не знает. — Ему сообщат, как только он придёт в себя, — королю Центральных земель тоже пришлось взять себя в руки, потому как он уже успел обрадоваться победе горца, а теперь пребывал в лёгком шоке. — Нам всем надо прийти в себя. Сэр МакКой, пожалуйста, передайте глашатаю, что нужно объявить победителя, и… Голос отца долетал до Чарльза как сквозь слой ваты, сам он начал медленно оседать на землю, и только то, что старший Ксавье всё ещё был совсем рядом, спасло юношу от падения. Последнее потрясение стало для него решающим на сегодня — и, как бы принц ни старался удержаться, сознание предпочло покинуть его тело. Просто он вдруг целиком и полностью осознал, что действительно был Призом — и только что нашёлся его обладатель.

* * *

Традиционно церемонию бракосочетания с последующим пиром проводили на следующий день после финального испытания, но в этот раз всё пришлось отодвинуть и значительно: двое из семи участников Турнира не могли принять участие в празднестве, причём один из них являлся победителем, без которого точно нельзя было ничего сделать. Принца Чарльза довольно быстро привели в себя, правда, уже во дворце, до этого момента возвращать его в реальность никто и не хотел: пожалуй, все те, кто находился в момент разговора на финише, могли понять его чувства. И во многом разделяли их. Каждый из шести проигравших участников Турнира, столкнулся неожиданно для себя с выводом, что был бы рад любому раскладу, кроме того, что имелся в итоге. Любой другой победитель был известен остальным, известны условия, которые ждут в чужой стране принца, известен, в конце концов, характер — хоть сколько-нибудь, а вот северянин… Пока что всё, что о нём знали, играло не в его пользу: самоуверенный выскочка, нарушающий правила приличия, он весь Турнир вёл себя так, что мог коллекционировать гипотетические вызовы на дуэль, но в итоге оказался человеком настолько благородным, что это вызывало настоящее удивление и окончательно сбило всех с толку. Чарльз побывал у него сразу, как сам оказался в сознании. Пусть он и не был рад тому, как всё случилось, но изменить было ничего нельзя, к тому же… К тому же принц Центральных земель не мог сказать, что северянин ему абсолютно противен. Нельзя было игнорировать тот факт, что принц Севера спас жизнь принцу Джейми, не рассчитывая на то, что горец вернёт ему победу. Каким бы взбалмошным и самонадеянным ни был Леншерр, он рискнул всем ради другого человека, и это… это Чарльз запомнил очень хорошо. Как и искажённое болью лицо северянина, когда он лежал на одной из дорожек ипподрома, уговаривая принца Центральных земель не смотреть на его рану, потому что видел, как юному Ксавье страшно из-за неё. И да, принц Чарльз всё ещё помнил, насколько смелым был этот человек, что открылось всем после испытания духа. И насколько внимательным и… юноша не знал, как обозначить тот факт, что Леншерр вышел на финальное испытание с незабудками в петлице. И поэтому он посетил принца Эрика, правда, тот ещё был без сознания, лекари сказали, что ему понадобится некоторое время, чтобы иметь возможность хотя бы стоять. Они оставили принцев одних, и Чарльз, воровато оглянувшись, осторожно взял северянина за руку, сжав её в своих ладонях. Весь ужас, испытанный им в тот момент, когда он увидел Леншерра, лежащего рядом с колесницей, вернулся, и принц Центральных земель пообещал себе, что будет достойным супругом этого человека — как минимум за этот его поступок. Навестил принц и короля Западных земель, которому врачи запретили подниматься с кровати; Старк был рад видеть юношу, но в то же время не мог скрыть своей печали по поводу проигрыша. Чарльз позволил поцеловать свою ладонь, улыбаясь мягко и ободряюще: — Думаю, вы найдёте себе спутницу гораздо лучше, — принц Центральных земель рассмеялся, заметив, как поморщился западный король. — Главное, что вы живы. — Я слышал, что негодяя, который всё это устроил, уже схватили? — Старк всё ещё держал пальцы юноши в своих, чуть хмурясь. — И что он имел на вас конкретные виды? — Себастьян в тюрьме, — молодой Ксавье помрачнел, кивая. — Отец говорит, что его скорее всего приговорят к изгнанию. — Уж лучше смерть, — король Энтони покачал головой, заставив Чарльза вздрогнуть. — Почему?.. — Потому что лучше умереть, чем жить без места во всех восьми королевствах. Принц покинул его покои в глубокой задумчивости. А ведь правда — Себастьяну нигде не будут рады, своим преступлением он оскорбил всех участников Турнира, так что теперь путь ему был закрыт во все земли. Куда же он направится?.. За дни до церемонии принц повидался со всеми участниками, волновало его и состояние короля Нура, который, как выяснилось, уже принёс свои извинения принцу Горных земель. Восточный король пришёл в себя полностью на следующий день, и оказалось, что он практически не помнит гонку, равно как и то, что было после неё. Короля Южных земель принц вместе с отцом поблагодарил за его невероятное охотничье чутьё. Хоулетт был польщён, но, как и остальные, сокрушался по поводу того, что не одержал победу. И даже отменное ружьё, подаренное ему семьёй Ксавье, несильно скрасило горечь от поражения, хоть и искренне восхитило южанина тонкой работой. Королю Уэйду пришлось провести несколько дней в постели, потому как падение вызвало сильные головные боли, и Чарльз навещал его, даже немного читая вслух, как до этого — королю Стивену. Уилсон несколько раз повторил, что если бы не великодушие принца, он бы без промедления обезглавил Шоу, и Ксавье вздрагивал каждый раз. Рука беспокоила короля Стивена, но не так сильно, чтобы он не мог ходить. И всё-таки принц Центральных земель упрашивал его не нагружать её слишком сильно, они говорили в библиотеке, куда Чарльз привёл своего друга (он хотел в это верить), в дар предлагая выбрать любые книги. Конечно, король Речных земель из всех предпочёл одну — «Короля былого и грядущего». Наконец, встреча с принцем Джейми была тяжёлой для обоих. Они говорили в саду, когда Чарльз выгуливал Натиска, точнее — молчали. «Мне очень жаль», — только и смог проговорить принц Центральных земель, сидя рядом с горцем на скамье. Он не возразил, когда Фрейзер взял его за руки и наклонился, укладывая голову на колени Чарльза. Они просидели так довольно долго, а потом Хэнк, который всюду (кроме первого визита — к принцу Эрику) следовал за своим другом, негромко сообщил, что пора идти. Принц даже навестил Себастьяна, чтобы убедиться, что его содержат в нормальных условиях. Чарльз знал, что его отец великодушен и сострадателен, но знал и то, насколько может быть строгим и суровым правитель Центральных земель. Молодой Ксавье пожалел об этом почти сразу, потому как услышал от Шоу вкрадчивое: «Я всё равно найду вас, ваше высочество», — после чего пришлось быстро покинуть тюрьму, принц не был уверен, что бывшему советнику короля не придёт в голову ещё что-то, из-за чего его казнят быстрее, чем приговорят к изгнанию. Дни шли, пострадавшие восстанавливались, а дворец Центральных земель неспешно готовили к главной церемонии Турнира — и принц Чарльз находил себе сотню дел за его пределами, чтобы не видеть этого.

* * *

— Я могу тебя украсть, — Хэнк мрачно наблюдал за тем, как слуги приводили наряд принца в порядок. — Увезу тебя и всё. Пусть поищут. Давай Хоулетта подговорим, он всех уведёт куда-нибудь в дебри или болота… — И начнётся война с Северными землями, — младший Ксавье посмотрел на друга через плечо. — Так надо, Хэнк, ты знаешь. — Знаю, — сэр МакКой вздохнул, — но это не значит, что я уже смирился. Он отвлёкся всего на секунду, посмотреть в окно, а когда обернулся — потерял дар речи. Принц Центральных земель в своём белоснежном камзоле, расшитом серебряными нитями, был ослепительно прекрасен. Вышивка ручной работы переливалась на свету, сложные узоры оплетали ворот и края камзола, соединённые по центру вытянутыми серебряными пуговицами, и украшали края рукавов, из-под которых едва-едва выглядывали манжеты рубашки жемчужного цвета. В тон рубашке был подобран платок, сейчас завязанный на шее принца; если бы волосы Чарльза оставались длинными, такая же жемчужная лента перехватывала бы и их, а так они просто лежали мягкими волнами; пальцы юноши были свободны от украшений: перстень, подаренный северянином, ждал его в большом зале, где принц Эрик ещё раз наденет его на руку своего Приза. — Не смотри на меня так, — Чарльз отвернулся, хмурясь. — Прости, — Хэнк с трудом выдохнул. — Просто… просто давай я тебя всё-таки украду? Принц покачал головой, чуть улыбаясь уголками губ, предложение было заманчивым, но, увы, неосуществимым. Он хотел что-то сказать, но не успел — дверь распахнулась, и на пороге появился король Центральных земель, замерший тут же. Как и сэра МакКоя, его покорила красота Чарльза, но старший Ксавье заставил себя собраться и прошёл внутрь. — Хэнк, ты принёс то, о чём я тебя просил? — он посмотрел на рыцаря многозначительно. — Да, конечно. На глазах изумлённого Чарльза его лучший друг открыл коробку, которую прятал прямо под кроватью принца, и вытащил из неё что-то, скрытое тёмно-синим полотном. Возмутиться по поводу подобной скрытности юноша не успел: сэр МакКой сорвал покров, и король улыбнулся, отмечая то, как распахнулись глаза его сына. На тёмно-синей бархатной подушке лежала корона из белого золота, украшенная, как и её «сестра», двенадцатью сапфирами. Король Центральных земель осторожно подхватил свой подарок и подошёл к Чарльзу. — В каких бы землях тебе ни пришлось оказаться, — он смотрел сыну в глаза, говоря спокойно и искренне, — кто бы рядом ни был с тобой и что бы тебе ни говорили, помни: ты мой сын, принц Центральных земель и законный наследник этого трона. И так будет всегда. Он мягко опустил корону на голову принца, не сдерживая судорожного вздоха. Хэнк подал другу перевязь, такую же белоснежную, как и камзол, только узор на ней был тоньше, чтобы не перебивать основной. Чарльз надел её, закрепляя шпагу, и улыбнулся — открыто и решительно, так что его уверенности оба — и отец, и друг — могли позавидовать. — Пора.

* * *

Принц Чарльз не помнил, как подходил к арке, держа одну руку вдоль тела, а вторую — на эфесе шпаги. Он почти не видел лиц гостей, пожалуй, это было хорошо, потому что участники Турнира семи королевств были поражены его красотой — в который раз за дни этого состязания, но теперь шестеро из них понимали, что потеряли возможность заполучить её себе. И лишь один, стоя у арки, ждал его как полноправный победитель. Принц Эрик был одет традиционно в чёрное, но сегодня его камзол, как и у принца Центральных земель, был украшен вышивкой. Серебряные нити очерчивали контуры двух драконов, накидка Северных земель лежала на плечах Леншерра, даже с мехом — этого требовали традиции. Он держал одну руку на шпаге, как и Чарльз, и ждал его, спокойно и торжественно, не обращая внимания на боль в ноге, которую ещё предстояло долечить. Наследник Центральных земель встал рядом с молодым мужчиной, избегая на него смотреть, но уверенный в каждом своём движении. Ксавье-старший вышел вперёд, вытягивая руки перед собой — ладони его нависли над преклонившими колено принцами, северянин был без короны, по одному ему ведомой причине, но в его праве на престол никто не сомневался. — Сегодня мы станем свидетелями образования союза, который объединит судьбы не только двух людей, но и двух королевств — на долгие сто лет с этого дня. Я задам три вопроса, на которые принц Эрик, законный наследник Северных земель и победитель Турнира семи королевств, и принц Чарльз, законный наследник Центральных земель и Приз Турнира семи королевств, должны будут ответить прямо и искренне. Клянётесь ли вы связать себя узами брака, который не будет разрушен, предан или осквернён? — Клянусь, — вместе ответили принцы, склонив головы. — Клянётесь ли вы, — король Центральных земель смотрел на них сверху вниз, и сердце его сжималось, — хранить друг другу верность и оставаться рядом в болезни и здравии, в счастье и в горе, в богатстве и нищете? — Клянусь, — голоса обоих молодых людей оставались уверенными. — Клянётесь ли вы, — наконец, старший Ксавье судорожно вздохнул, с трудом заставляя руки не дрожать, — не обманывать друг друга, не утаивать душевных смут, оберегать и защищать своего супруга, как самое большое сокровище в своей жизни? — Клянусь, — принц Эрик повернул голову совсем чуть-чуть, чтобы увидеть профиль юноши, который покорил его сердце. — Клянусь, — вторил ему принц Чарльз, прикрывая глаза на секунду и понимая, что сделал последний шаг, и назад дороги нет. — Встаньте, дети мои. Принцы поднялись, а король Центральных земель взял из рук сэра МакКоя ритуальный поднос, в котором было два углубления. Две половины были накрыты двумя платками — белым и чёрным, в соответствии со сторонами принцев. В углублениях лежали кольца, и северянин по традиции первым снял ткань — тёмную — и подхватил уже знакомый всем перстень. Он осторожно взял принца Чарльза за левую руку и плавно надел серебряное украшение с сапфиром на безымянный палец, вызывая тихий вздох в зале. Чёрный платок принц Севера вложил в ладонь юноши. Руки Чарльза дрожали, но он аккуратно снял ткань со своей половины подноса, и никому не надо было приглядываться, чтобы заметить, как принц Эрик вскинул брови, поражённо смотря на предназначенное ему украшение. Кольца для участников изготавливались задолго до Турнира, а предназначенное победителю лишь подгонялось под размер — и сейчас принц Центральных земель, робко держа левую ладонь северянина, надел ему на безымянный палец перстень с редчайшим чёрным алмазом, а затем вложил в руку белоснежный платок. — Семь королевств благословляют этот союз и дают обещание сохранять его, как и мир, в течение следующих ста лет, — король Центральных земель свёл левые руки принцев вместе, и Чарльз с Эриком обхватили друг друга чуть выше запястья, образуя одну линию. Первым подошёл король Джеймс, в руках у него была фиолетовая лента, которой южанин ловко перехватил руки молодых людей: — Королевство Южных земель дарует вам силу и благословляет на благородное её применение, — Хоулетт завязал крепкий узел, коротко глянув на каждого. — Мы обещаем хранить мир. Да будет так. Он отошёл, и следующим к принцам двинулся король Уэйд, он нёс синюю ленту, которую обмотал вокруг рук несколько раз: — Королевство Огненных земель дарует вам место для дома и благословляет на умение его сохранить, — он закрепил ленту, подвязав её к узлу первого монарха. — Мы обещаем хранить мир. Да будет так. Король Нур подошёл бесшумно и неспешно, обхватывая руки юношей красной лентой и произнося свои слова, как мантру: — Королевство Восточных земель дарует вам реальность и благословляет на отличие её от иллюзий, — восточный король точно знал, о чём говорит, поэтому его узел рядом с двумя другими получился крепким. — Мы обещаем хранить мир. Да будет так. Принц Джейми подошёл стремительно, ему стоило больших сил быть здесь, но он не хотел всё испортить, поэтому держался. Пальцы горца чуть подрагивали, когда он обвязывал свою оранжевую ленту, но голос не подвёл: — Королевство Горных земель дарует вам душевную благодать и благословляет на единство душ, — он шумно вздохнул, завязывая узел к красной ленте и поднимая взгляд на принца Чарльза, принося клятву ему. — Мы обещаем хранить мир. Да будет так. Король Стивен увернулся от промчавшегося мимо юноши и не стал заострять на этом внимание. Лента в его руках была изумрудного цвета, и речной король обматывал её мягко, но уверенно: — Королевство Речных земель дарует вам время и благословляет на понимание его ценности, — он мягко улыбнулся Чарльзу и строго, но строго по-отечески посмотрел на принца Эрика, затягивая узел рядом с остальными. — Мы обещаем хранить мир. Да будет так. Королю Энтони было непросто идти, но он дал знак, что обойдётся без помощника. Старк поднял жёлтую ленту так, чтобы её было видно всем, и одним ловким движением связал руки молодых людей: — Королевство Западных земель дарует вам разум и благословляет на его здравие и чистоту, — он затянул крепкий узел, не лукавя ничуть и подмигивая наследнику Центральных земель. — Мы обещаем хранить мир. Да будет так. Король Центральных земель подошёл ближе, в его руках в последних лучах солнца, заглянувшего на церемонию через высокие окна большого зала, переливалась белоснежная лента, вторая сторона которой была небесно-голубой. Старший Ксавье осторожно обмотал руки принцев, посмотрев на каждого по очереди: — Королевство Центральных земель дарует вам верность и благословляет на сохранение союза, что бы ни происходило, — он завязал седьмой узел, такой же надёжный, как и прошлые шесть, и накрыл руки юношей своей ладонью. — Мы обещаем хранить мир. Да будет так — на сто лет. Отец сделал шаг назад, а Чарльз почувствовал, как руку его сжали пальцы северянина — и шагнул послушно к нему, привлекаемый этим простым движением. Они чуть сдвинули ладони, так что все ленты собрались в один тугой браслет, крепко обхватывающий запястья, и сцепили их в замок, держась большими пальцами. Вторую руку северянин вдруг тоже поднял, смотря прямо в голубые глаза. — Вашу руку, ваше высочество. Принц Чарльз сглотнул, но послушно поднял правую ладонь, позволяя её перехватить. Леншерр переплёл их пальцы и как куполом накрыл руки, сцепленные в замок, не отрывая взгляда от бездонных озёр напротив ни на секунду. Шёпот северянина слышал только Чарльз, но большего Эрику не было нужно: — Вы мой. Принц Севера подался вперёд, накрывая губы юноши своими и под громкие аплодисменты собравшихся в зале целуя его в первый раз — сладко, долго и властно. Принц Эрик позволил себе прикосновение чуть дольше, чем того требовали традиции, и отстранился, наслаждаясь сбившимся дыханием и всё таким же прелестным румянцем, вспыхнувшим на щеках принца Чарльза. Северянин знал, что слово потонет в общем шуме, но знал он и то, что его супругу не нужно его слышать, чтобы понять: — Навсегда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.