***
— Сынок, удачи, — Селин поцеловала сына в лоб. — Она мне пригодится, — ответил ей Джейс, потирая место, куда женщина его чмокнула. — Надеюсь, это пойдёт тебе на пользу, — похлопал его по плечу Стивен. — Повеселись там, — хохотнула Мередит, обняв брата. — Уж я-то повеселюсь, сестрёнка, — ухмыльнулся он, обняв её в ответ. Спустя несколько часов Джейс уже стоял в аэропорту Джеймстауна, а оттуда на рейсовом автобусе отправился в городок Рагби, который находится в округе Пирс. Его население составляет всего три тысячи человек, что просто не сравнить с Нью-Йорком, в котором, наверное, только в одном небольшом жилом районе живёт такое количество народу. Он вышел на остановке возле места, именуемого центром города. А центром тут считается пара продуктовых магазинов, цветочная лавка, газетный киоск, какая-то непонятная забегаловка и секонд-хэнд. Но главной достопримечательностью является, конечно же, здание администрации, больше похожее на общежитие. Джейс начал крутить головой, выискивая Валентина Моргенштерна, того самого друга отца. Всё, что имелось у Джейса, это его старая фотография из альбома. Там он очень высокий, на голову выше его отца (а Стивена, между прочим, природа ростом не обделила), со светлыми волосами и чёрными глазами. Вдруг кто-то легко коснулся его предплечья. Эрондейл резко обернулся и случайно пихнул локтем этого человека. Перед ним стоял парень примерно его возраста, с пепельно-белыми волосами, тонкими аристократичными чертами лица и зелёными глазами. Он внимательно всматривался в лицо Джейса, а потом спросил: — Ты Джейс Эрондейл? Джейса этот вопрос поставил в тупик. Парень продолжал на него глазеть. Наконец, Эрондейл открыл рот и ответил: — Ну, я. — Себастьян Верлак, — он протянул руку для рукопожатия. Джейс крепко схватил руку парня. — Ух, крепкое рукопожатие, — улыбнулся Себастьян. — Почему ты приехал за мной? — Я каждое лето работаю на этой ферме, моя мать пристроила меня туда. — Колледж оплачиваешь что ли? — Типа того, — Себастьян почесал затылок. — Ладно, давай залезай на пассажирское. — парень махнул рукой в сторону старенького голубого пикапа. — Шмотки свои на заднее сиденье кидай. Джейс дёрнул на себя дверцу и молча закинул чемодан, затем, сильно хлопнув дверью, залез вперёд. — Не бахкай! — Чего? — Дверьми не хлопай, говорю. Верлак включил местное радио, откуда вещали о том, что делать в случае, если вы поняли, что у вас Сибирская язва. — Есть что-нибудь получше Сибирской язвы? — Ну, тут еще есть детское радио и радио, где круглосуточно крутят диско и после каждого трека запускают новости. — Хорошо, Сибирская язва, так Сибирская язва. — Через десять минут будут рассказывать о ленточных червях в кишечнике, я хочу послушать. На ферме довольно просто ими заразиться, знаешь ли. — А сколько нам ехать? — До фермы? Да всего лишь полтора часика, может, чуть больше, если этот старичок заглохнет, — Себастьян погладил рукой руль и завёл мотор.***
Это была сама длинная и утомительная поездка в жизни Джейса. Мало того, что они почти всю дорогу до фермы слушали про ленточных червей, так ещё этот чёртов пикап глох пять раз! Вместо одного, как обещал Себастьян, кстати, который, как решил Эрондейл, неплохой парень. — Ну наконец-то! Сколько можно ждать вас, Себастьян?! — Воскликнула высокая темноволосая женщина, как только Верлак припарковал пикап в гараже. — Старичок Стен глох пять раз! Что я мог поделать? — Замахал руками Себастьян. — Алек после ужина его глянет, — она вздохнула, а затем перевела взгляд на Джейса. — Джейс! Здравствуй! — Она расцеловала его в обе щеки. — Я Мариза, жена Валентина. — Здравствуйте, — удивленно пробормотал Джейс. — Себастьян, покажи Джейсу его комнату, а затем спускайтесь на кухню. — Ты называешь эту развалюху «Старичком Стеном»? СЕРЬЕЗНО?», — спросил Эрондейл, когда они поднимались на второй этаж. — Мы все его так называем, и не обижай его, понял? — Себастьян нахохлился. — Это твоя комната. Клади вещи и пойдём. Спальня оказалась не очень большой. В ней находилась двуспальная деревянная кровать, укрытая пестрым покрывалом, комод, над комодом зеркало, шкаф, мягкий коврик на полу, пара пожелтевших постеров и старенький телевизор. — «Все» — это кто? — Я, Мариза, Валентин, Алек, Изабель, Макс и Клэри. — Может, объяснишь, кто это? — Алек, Изабель и Макс — это дети Маризы от первого брака. А Клэри — дочь Валентина. Так же у них есть общий ребёнок — четырёхлетний Рей. Классный малый. — Чувствую, будет весело. — Правильно чувствуешь. За столом на просторной светлой кухне сидели два маленьких мальчика, очевидно, Рей и Макс, худощавый, голубоглазый и черноволосый парень, и Валентин, собственной персоной. Мариза стояла возле плиты и колдовала над кастрюлей с рагу. По всему помещению витал запах овощей, специй, молока и мяса. Как только Джейс почувствовал этот аромат, у него моментально заурчал живот. — Парни, присаживайтесь, — улыбнулся Валентин, показав на два свободных стула. Мужчина выглядел практически так же, как и на фотографии, разве что чуть больше морщинок. — Рады приветствовать тебя на нашей ферме, — не выговаривая букву «р», воскликнул один из мальчиков. — Мама, я сказал это, можно мне теперь тот леденец? — добавил малыш. — Да, Рей, после ужина возьмешь свой леденец. Мистер Моргенштерн протянул руку и погладил сына по белобрысой голове. — Папа, я хороший мальчик? — спросил Рей. — Хороший, — ответил Валентин, пододвигая к Джейсу тарелку с рагу. — Это Алек и Макс, — представил он всё ещё молчавших ребят. Алек лишь недовольно зыркнул на Джейса, кивнул, а затем так же молча продолжил поглощать свою порцию рагу. — Привет, я Макс и мне девять, — мальчик кинул ложку и протянул руку Джейсу. — Привет, — Эрондейл ему улыбнулся и пожал маленькую ручку. — К сожалению, Изабель и Клэри приедут только завтра, они уехали в Джеймстаун, чтобы продать кое-какие продукты нашего производства на рынке. Но, думаю, вы еще успеете подружиться, — снова заговорила Мариза, сев рядом с Валентином и держа свою тарелку на весу. — У нас на ферме есть несколько правил: отбой в десять, а подъём в семь; у каждого свои обязанности и расписание, тебе мы тоже уже составили, завтра ознакомишься; каждый день назначается дежурный, и он следит за порядком в доме, то есть моет посуду, драит полы, протирает пыль и прочее, — перечислил Валентин. — Ясно, я всё понял. — Я рад, что ты понял. Надеюсь, тебе у нас понравится.