ID работы: 460695

Дракон, да не тот

Джен
R
Завершён
956
автор
Sviatoslav бета
Размер:
208 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
956 Нравится 790 Отзывы 377 В сборник Скачать

Глава 20. Айварстед

Настройки текста
Айварстед был уже засыпан приличным слоем снега, из-под которого виднелась побитая морозом трава, низко ходили серые тучи, и вершины гор полностью исчезали в их пелене. Кур не было видно, а немногочисленные козы и лошади выкапывали на выгоне из-под снега сухую траву. Деревня гудела, как растревоженный улей – ещё бы: с одной её стороны стал лагерем отряд легионеров с генералом Туллием во главе, с другой – штормовки с самим Ульфриком. В обоих лагерях по три десятка бронированных и вооружённых до зубов солдат, оба лагеря на военном положении – периметр оцеплен, за него никого не выпускают, стражники с луками в руках нервно оглядывают окрестности и тянутся к колчану со стрелами при любом подозрительном движении за лагерем. Часть айварстедцев, похватав детей, часть живности и небогатый скарб, попряталась в лесах и горах – пусть незваные гости и утверждают, что они не воевать сюда пришли, но от них лучше держаться подальше – за Данстар вон тоже воевать не собирались, и где он теперь, тот Данстар? Вообще, становиться лагерями у Айварстеда не планировалось – ночёвка или днёвка в зависимости от сложности перехода – и подъём на гору. Всё вроде бы замечательно, но о подъёме общей группой и речи быть не могло, и при этом ни штормовки, ни легионеры не хотели идти ни первыми, ни вторыми: идущие первыми могли, мол, устроить засаду или скинуть сверху камней, идущие вторыми вообще развернуться и уйти назад завоёвывать ещё что-нибудь. - Как дети малые, - закатил глаза ярл Балгрууф. – Как глотки резать и Кричать направо и налево – это они горазды, а как ответственность за свои действия взять – так никак… Наконец, через два дня дебатов, а если точнее – криков, ругани, взаимных оскорблений и обвинений сошлись на обмене заложниками. Сначала штормовки требовали меня – и когда это я успел вырасти из пешки до чего-то настолько значимого? – но ярл Балгрууф встал в позу и заявил, что на это не пойдёт. - Почему же, - невозмутимо заметила на это Лидия, полировавшая свой меч, - я пойду с ним. Только ни одна штормовка до Высокого Хротгара в этом случае не дойдёт. Ярл покосился на неё: - Это одна из причин, по которой я не хочу отправлять своего тана в заложники. В конце концов договорились поменять Хадвара на Ралофа, и серым ноябрьским днём под заунывный вой ветра в скалах и реденький сыплющийся снежок чудо случилось: сначала штормовки, а два часа спустя – легионеры начали подъём на Глотку Мира. А буквально за считанные минуты до этого в Айварстед на серых меринах, бока которых лоснились от долгой скачки, въехали Фаральда, Онмунд и Маркурио, а с ними ещё один, всю фигуру и лицо которого скрывал длинный плащ. Судя по тонкой фигуре и высокому росту – на полторы головы выше меня – это был альтмер. - Нет, мы с вами сейчас не пойдём, - помотала головой Фаральда, сползая по боку лошади. – Нам бы отдохнуть хотя бы часа два. И лошадей выходить. - Через два часа начнёт смеркаться. - Значит, завтра утром пойдём. Я не думаю, что все сядут за стол переговоров с самого утра. Маркурио хмыкнул: - Я удивлюсь, если переговорщики к вечеру договорятся, где кому сидеть и чей… хм, не при даме будет сказано… длиннее. Как они вообще смогли не разругаться в пух и прах и не снести Айварстед к даэдра? - Они были близки к этому, - просветил я приятелей. – Больше половины деревенских бежало в леса и горы. - Меня это не удивляет. Ты бы слышал, что творилось, когда делегация от имперцев заявилась в Виндхельм на аудиенцию к Ульфрику. Я тогда работёнку одну при дворе выполнял и имел честь слышать, как они гавкали друг на друга. Я проиграл пять септимов Вунферту, потому что ставил на то, что послам отрубят головы и отошлют их в Солитьюд… Так что, думаю, нам можно не торопиться. - Если Арнгейр не прикрикнет на них, - заметил я. Маги переглянулись: - Я этого не учёл, - согласился Маркурио. – Придётся вставать пораньше. - На лошадях, - сообщил я им, - можно подняться до второго базового лагеря. Дальше уже заносы и обледенения. - Это замечательно, - с облегчением вздохнул Онмунд. - Мы готовились, что весь путь придётся топать на своих двоих. - Я поскачу догонять своих, - я посмотрел вслед отряду легионеров, уже пересёкших мост через речку. – Только не говорите никому в Айварстеде, - посоветовал я им, - что вы маги. Иначе отправят гробницу от нечисти вычищать. - Фьодор, - вздохнула Фаральда, - Мастер Толфдир под предлогом вычищать гробницу и отправил нас сюда. Так что нам всё равно придётся ею заняться… - Вы узнали что-нибудь нужное? – напоследок спросил я, взбираясь в седло своего мерина и разбирая поводья. Все трое, не сговариваясь, посмотрели на своего четвёртого спутника, закутанного в плащ, который за всё время разговора не шелохнулся и не проронил ни слова. - О, да, - протянул Маркурио, - такое, что тебе и не снилось. И даже больше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.