Найджикс клуб

PG-13
Заморожен
19
автор
Mista бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 17 897 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 40 Отзывы 8 В сборник

V. Мастера уборки

Настройки
— Возмутительно! Ужасно! Непростительно! — Гризельда расхаживала по кабинету Фарагонды взад и вперёд, размахивая руками. — Устроить сразу две драки в городе за один день! — Мы всего лишь защищали себя… — пыталась возразить Амели. Остальные нарушительницы лишь выслушивали гневную тираду повесив носы. Они не выспались, потому что весь остаток вечера просидели в кабинете медсестры Офелии, пока она штопала их, вооружившись антисептиками и заживляющими мазями, а потом их подняли ни свет ни заря ради этой неприятной беседы. Сейчас пострадавшие напоминали мумий: все в бинтах, а под глазами тёмные круги. — Ничего не хочу слышать! За это вас следует исключить! — Гризельда сверкнула глазами, почти сорвавшись на крик. От её высокого скрипучего голоса зазвенело в ушах, а им и без того хорошенько досталось в бою. — От вас четверых я, честно говоря, ничего хорошего и не ожидала, но Нитра, вы!.. Одна из лучших учениц на курсе — и такое себе позволили! Не стыдно? — Она приблизилась, и «лучшая ученица» сжалась так, что убавила у себя пару сантиметров роста. — Подождите, коллега. — Фарагонда сидела в кресле, задумчиво переплетя пальцы и оперевшись локтями о стол. — Давайте всё-таки посмотрим на ситуацию глазами девочек. Со стычкой в кафе мне и так всё понятно, можете не оправдываться, — тут же добавила она серьёзно, глядя на Оринту, у которой в глазах загорелся огонёк надежды. — Но, что касается второго инцидента, хотелось бы выяснить подробности. С кем вы сражались? Повисла гробовая тишина. Варанда обернулась: все подруги смотрели на неё с мольбой. Почему все считают, что красноречие идёт в комплекте с титулом принцессы? Вздохнув, Варанда ответила: — Мы не знаем, госпожа. Их было много, и они носили маски. Они даже ничего не говорили — просто напали на нас по дороге. — Вздор! — выпалила Гризельда. — Кому может вздуматься просто так напасть на фей? — Подождите, Гризельда. — Фарагонда подняла руку. — Специалисты и Мариса подтвердили, что видели их. Сколько их было? — Человек десять… Или пятнадцать. Да, девочки? — Их было тринадцать, — поправила Варанду Амели. Иногда её умение подмечать детали воистину поражало. — У вас нет предположений, почему они могли напасть? — А что тут думать, — мрачно сказала Тайриша. — Наверняка хотели кого-нибудь из нас похитить и потребовать выкуп. — Я даже знаю кого! — Оринта упёрла руки в боки. — Это очень серьёзно. — Фарагонда встала и подошла к окну. — Расследованием инцидента займётся полиция. — Она обернулась. — Девочки, отныне вам запрещено без надзора покидать территорию школы. — В глазах Оринты на этих словах отразилась вся боль мира. — Не спешите негодовать. Это ради вашего блага. Я также попрошу Гризельду, чтобы она назначила вам справедливое наказание за то, что учинили вы с ведьмами. Можете идти. Феи поплелись прочь вслед за ликующим завучем. Второй день в школе — а они угодили под домашний арест! Тем временем Алфея потихоньку просыпалась: шаловливые лучики восходящего солнца озолотили стены школы, и в коридорах одна за другой показывались невыспавшиеся физиономии учениц. Некоторые из них в недоумении провожали взглядом делегацию с Гризельдой во главе, другие тихо посмеивались. День только начался, а уже поползли слухи про новеньких, которые успели натворить бед. Гризельда остановилась возле подсобки и вручила провинившимся швабры, вёдра и моющее средство. — Вы должны убрать всю школу, не прибегая к магии. — Всю?! — ахнула Тайри. — Всю. Особенно прошу обратить внимание на библиотеку: там накопилось очень много пыли. Сегодня воскресенье, занятий нет, так что к вечеру вы должны успеть. — Но госпожа! — взмолилась Оринта. — Всю школу! Без магии! К тому же нас всего пятеро! Да мы не то что до вечера, до старости не управимся! — Это будет вам уроком. Может, в следующий раз как следует подумаете, прежде чем устроить подобное! — Гризельда важно поправила очки и удалилась. Амели поставила ведро донышком кверху и села на него. — Во попали… — Помню, кто-то говорил, что в Магиксе безопасно. — Варанда с укором посмотрела на Тайришу. — Ну, было бы, если б кое-кто не устроил цирк! — Тайри повернулась к Оринте. — А я-то что?! — А то! Чья была идея с ведьмами драться? — Но мы же не всерьёз! — Они, похоже, так не считали! Нитра тем временем молча смотрела за перепалкой, страдальчески держась за виски. — Хватит! — прикрикнула на них Амели. — Пока вы тут орёте, работы от этого не убавляется! — Орёшь тут только ты, а мы говорим! — вспылила Тайри. — Амели права, — сказала Варанда, пока их крики не разбудили кого-нибудь ещё. — Чем решать, кто виноват, давайте лучше думать, что делать. — А что тут сделаешь? — Оринта развела руками. — Мы и за сто лет весь замок не перемоем! — Может, помоем только библиотеку, а про остальное скажем, мол, мы пытались? — предложила Тайриша. — А почему обязательно убираться без магии? — заметила Амели. — Разве Гризельда это отследит? — После заклинаний остаётся эфирный след. — Нитра покачала головой. — Такой маг-профессионал, как она, это обязательно заметит. — Значит, отдраим до блеска библиотеку, а про остальное скажем — не успели! — Ты эту библиотеку видела? Да там тоже работы не на один день явно! — возразила Ори. — И что ты предлагаешь? Варанда задумалась. Когда люди знают, что не справятся с чем-то своими силами, что они делают? Просят о помощи. А у кого бы могли попросить помощи они? — Ори… У тебя же ещё остался номер специалистов? — Что? Не-е-ет! Нет-нет-нет-нет-нет! — Она изо всех сил замахала руками. — Ты его потеряла? — Да нет же! Просто… Одно дело — просить их отметелить каких-то парней в масках, а убираться в школе — это совсем другое! — Ну, они же специалисты! Мастера на все руки! — поддержала идею Тайриша. — Так специалисты же, а не мужья на час! — Ну и что! Придумай что-нибудь! Они нам помогут, а мы за это дадим какое-нибудь вознаграждение. Ты же не хочешь, чтобы нас исключили? — Не хочу, но… А-а-ах, ладно! — Она достала из кармана телефон и набрала номер. После нескольких гудков на другом конце линии раздалось чьё-то сонное ворчание. — Бернард? Привет, это Оринта! Я тебя разбудила, да? Извини! Тут такое дело… Не могли бы вы с Лорканом приехать в Алфею сегодня? Это миссия государственной важности! Все подробности сообщу на месте! Когда вы сможете? После обеда? Отлично, ждём вас! — Она нажала на кнопку «Отбой». — Молодчина! — Амели хлопнула в ладоши. — Теперь мы точно в два счёта управимся с уборкой! — Постойте… — чуть слышно сказала Нитра. — Разве специалисты могут посещать Алфею без специального разрешения? — Ой, да ладно! — Оринта отмахнулась. — Мы же будем в библиотеке убираться, правильно? Там всё равно никого нет! А уж по коридору мы их как-нибудь проведём. — Вот давайте это и обсудим. — Варанда вручила всем в руки по швабре. — И начнём хотя бы мыть коридор, а то Гризельда не поверит, что мы «пытались»!

***

Солнце близилось к зениту, и школа потихоньку пустела: кто-то из учениц направлялся в Сумрачный лес за ингредиентами для зелий, кто-то — в Магикс. Даже учителя в честь выходного решили развеяться где-нибудь на природе, из них осталась только Гризельда. Оринта тёрла тряпочкой окно и с грустью наблюдала, как цепочки людей тянулись к остановке аэробуса — он вот-вот должен был подойти. — Мы наверняка сейчас пропускаем всё веселье. — Веселье было у нас вчера, — фыркнула Тайриша. — Зато какие воспоминания! Будет, что внукам рассказать! — засмеялась Амели. Ори улыбнулась, но тут же посерьёзнела и прильнула к окну — так, что кончик её вздёрнутого носа сплющился. Вдалеке показались два красных ветроцикла — никак Лоркан и Бернард явились! — Они же говорили, что приедут после обеда! — Она всплеснула руками. — Кто из вас быстро бегает? — Я! — гордо выпятила грудь Амели. — А что? — Беги к ним и веди через чёрный ход, пока никто ничего не заметил! — Хорошо! А где чёрный ход? — Ай, побежали вместе! — Оринта с досадой швырнула тряпку на пол. Началась операция «спрятать парней от Гризельды».

***

Девушки разделились и заняли позиции на протяжении всего пути, как заправские охранники: Нитра контролировала участок возле библиотеки, Тайриша — чёрный ход, Оринта — двор Алфеи, а Варанда — лестницу на второй этаж. Задачей было никого не пропускать, пока специалисты не окажутся в библиотеке. Поскольку та располагалась в высокой башне в самом конце школы, желающих туда наведаться в этот выходной не наблюдалось. Только Варанде начало казаться, что ничего сложного в их работе не было, как вдруг сверху донеслись чьи-то громкие и тяжёлые шаги. По ступеням спускалось огромное, два метра в высоту и примерно столько же в ширину, пузатое жёлтое существо с лысой головой и русыми бакенбардами. Оно было одето в бордовый рабочий комбинезон, а красные глаза скрывались за чёрными квадратными очками. Завидев Варанду, существо остановилось, помахало толстенной рукой и пробасило, обнажая длинные клыки: — А-а-а, ещё одна нарушительница! С такими лапищами оно могло бы запросто переломить Варанду пополам, скажи она что-нибудь не то. Варанда не считала себя трусихой, но сейчас вжалась в стену. — Здр-равствуйте… Чудесная погода, не правда ли? — Да, день замечательный! А вы точно без меня наведёте тут чистоту? — Вы… Вы здесь работаете? — А как же, гы-гы-гы! — огр захлопал в ладоши, радостно прыгая на месте, так, что стены затряслись, а очки слетели с носа и повисли на одном ухе. — Меня зовут Кнут, я уборщик! Но благодаря вам я сегодня выходной! Почему-то Варанда ни капли не удивилась, что в Алфее может работать кто-то такой. Снизу донеслись шаги и мужские голоса. Нужно что-то предпринять! — Значит, это вы следите за порядком в замке? — начала она громко, подхватив Кнута за локоть и ведя вверх по лестнице. — А есть ли у вас помощники? Кнут задумчиво почесал лысину. — Тише, я же не глухой! Нет, я работаю один. На лестнице показалась Тайриша, но тут же встала как вкопанная, вытаращившись на монструозного уборщика. Варанда сделала ей знак поворачивать назад, и Тайри, кивнув, побежала прочь, предупредить специалистов. — И как же вы справляетесь с таким огромным замком? — Я сильный! — Он гордо приосанился. — Если стирать пыль каждый день, то она и не накапливается! — А вам не одиноко? Каждый день мыть полы с утра до ночи? — Нет, у меня есть компаньон! Огр вытащил из нагрудного кармана крошечного фиолетового утёнка. «Мамочка!» — сказал тот. — Это Пепе. — Кнут осторожно пощекотал ему пёрышки большим, как сарделька, пальцем. — Директриса Фарагонда очень добрая! Она приютила нас двоих после того, как я оставил Трикс. Сзади донёсся тихий шорох. У них за спинами, прислонившись к стене, осторожно ползли Бернард и Лоркан, а их как могли закрывали собой Тайри, Оринта и Амели. Получалось это скверно: рыжая макушка Лоркана возвышалась над ними как небоскрёбы Шилекан-Глен. Кнут и правда не был глухим! Он резко обернулся. Варанда испуганно выстрелила ледяным шариком по болтавшимся на одной дужке очкам, те не выдержали и улетели в неизвестном направлении. — Здравствуйте, дамы! — Огр подслеповатыми глазами посмотрел на застывших от испуга парней. — Ого, как вас много! Вы все пришли помочь? Красивая причёска, — сделал он комплимент Бернарду. Тот поджал губы. Бернард и Лоркан усердно закивали. — Приветик, Кнут! — пропела Оринта, хлопая его по спине, будто старого друга, и разворачивая прочь от ребят. — Как поживаешь? Специалисты, Амели и Тайриша тихонько двинулись дальше. «Кря!» — запротестовал утёнок, прыгая на ладони у Кнута. — И тебе привет, Пепе! — с нажимом погладила его Ори, чуть не раздавив. Варанда поторопилась наверх. У неё больше не осталось сил разбираться с уборщиком Алфеи и его питомцем. Наконец-то лестничный пролёт остался позади, перед ними предстали дверь в библиотеку и Нитра… которая ухитрилась раздобыть книгу и с увлечением читала, сидя на подоконнике. — Ты как Кнута пропустила? — зашипела Варанда. — Сказано же было — никого не пропускать! Нитра побледнела, её глаза широко распахнулись. — Т-тут был Кнут? — спросила она дрожащим голосом. — Представь себе! И он шёл прямо от тебя! — Я… не заметила… — Не заметила?! Гигантского огра?! Нитра понурила голову и отложила книгу в сторону, обнимая колени. — Эй, миледи, полегче! — заступился за неё Лоркан. — Реально! — добавила Тайриша. — Чего ты так взбеленилась? Это на тебя не похоже! Варанда застыла. И в самом деле. Столько лет она тренировалась сдерживать эмоции, но теперь хвалёное самообладание изменило ей. Если так пойдёт и дальше… Лоркан вдруг зашёлся хохотом, тряся указательным пальцем в сторону Бернарда. — Кра… Красивая… Причё… Причёска… Аха-ха-ха-ха! — И? — Тот скрестил руки на груди. — Он принял тебя за девочку, а-ха-ха-ха-ха! Амели залилась смехом вслед за ним, Тайриша, прикрыв рот рукой, тихо зафыркала. — Не «тебя», а нас! — рассердился Бернард, почёсывая редкие усы. — Тише! — осадила их Варанда. — А то Кнут вас услышит и вернётся! — Красотка, ты слишком серьёзная! Тебе куда больше идёт улыбка, знаешь? — Лоркан панибратски положил руку ей на плечо. — Ай! — И тут же затряс ею, будто обжёгся. Варанда глубоко вздохнула, пытаясь потушить гнев. Донеслось тяжёлое пыхтение и стук каблуков по ступенькам. — Фух, еле отвязалась! — Оринта подползла к ним, смахивая пот со лба. — А вы что тут стоите? Давно бы уже зашли. — Тебя ждём, — ответил Бернард, всё ещё сердито хмурясь. — Пойдём уже! — Амели налегла на тяжёлую витражную дверь, переступила через порог и застыла. — Ори! Ты говорила, что в выходной библиотека всегда пустует! — Да! А что? — Там Мариса! Девушки любопытно высунулись. Перед взорами предстал огромный тёмный зал, освещённый волшебными лампами. Бесконечные ряды книжных шкафов подпирали потолок, сплошь уставленные энциклопедиями, учебниками и книгами заклинаний. С центре стоял старинный стол библиотекаря, за которым и в самом деле сидела Мариса, листая громадный фолиант с магическими символами на обложке. — И что? Думаешь, она нас сдаст? — А химера её знает! — Но она же… Она нам помогла! Зачем ей нам вредить? — Нитра встала с подоконника, её глаза блестели от слёз. Всё же Варанда слишком погорячилась. — Ты плохо знаешь людей, — ответила Тайри. — Помогла один раз — не значит, что поможет в другой. Их вчерашняя спасительница оторвалась от чтения и недовольно на них взглянула. — Блин! Она сюда смотрит! Варанда, ты вроде самая умная, придумай что-нибудь! — сказала Ори. — Хорошо… — Она вышла вперёд. — Привет! Нас сюда Гризельда прислала… Мы тебе не помешаем? — И спетсиалистов? — равнодушно спросила Мариса. Она не могла их увидеть… Они прячутся за стеной. Невозможно… — Да, нам нужно тут прибраться! — Что?! — Лоркан тут же покинул укрытие. — Значит, это та самая суперважная миссия, о которой вы говорили?! — Прошу, не кипятись! — взмолилась Ори. — Нам правда очень нужна ваша помощь! Если мы не уберём хотя бы библиотеку, нас отчислят! — Назови хоть одну причину, почему нам должно быть до этого дело, — проворчал Бернард. — Ну вы же рыцари! Вы же не оставите дам в беде? — Сначала они добиваются справедливых условий труда и права голосовать на выборах, а потом «не оставляйте дам в беде!» — воскликнул Лоркан. Пять пар глаз тут же впились в него взглядом. — Ладно, понял, шутка неудачная. — Мы уходим! — Бернард горделиво развернулся и направился вниз по коридору. — Стойте! — закричала Оринта. — Мы выполним любое ваше желание, только помогите нам! Бернард остановился. — «Любое»? — усмехнулся Лоркан, и его глаза опасно блеснули. — Кто ж тебя за язык тянул… — Амели хлопнула себя по лбу. — Тогда… — Лоркан оглядел Оринту, будто оценщик на рынке. — Я желаю, чтобы ты танцевала со мной на балу в Облачной Башне. — Ну уж нет! — вспыхнула Ори. — Ну уж да! Дорогуша, ты сказала, что выполнишь любое желание. — Ух, ладно! — Она раздражённо отвернулась от него. — А ты, Бернард? Каково будет твоё желание? — Я, пожалуй, приберегу его на потом, — ответил тот, важно поправив очки. Тайриша толкнула Варанду под рёбра и шепнула: — Ещё не поздно отступить. Не хочется быть перед кем-то в вечном долгу из-за жалкой уборки. — Мы потеряем лицо, если отступим сейчас. И тогда, если нам в самом деле понадобится помощь, специалисты уже не придут. — Ух… Помяни моё слово, мы все об этом пожалеем! Нитра тихонько спросила: — Девочки, а что насчёт Марисы? — Та всё ещё сидела за столом, опустив книгу и без особого интереса наблюдая за происходящим. — Ну что? — Амели упёрла руки в боки. — Сдашь нас завучу? — С чего бы вдруг? Вы и без менья навлечьёте на голову неприятности. — Мариса важно задрала нос, плоский и прямой как у кошки, и вновь погрузилась в чтение. Варанда облегчённо выдохнула. С другой стороны, сверхъестественная осведомлённость соседки всегда и во всём по-прежнему пугала. Мариса случайно оказалась рядом, когда феи нуждались в её помощи, теперь говорит про скорую беду… Не потому ли, что она сама всё подстроила? От этой мысли кровь застыла в жилах. Из оцепенения Варанду вывела Оринта, раздав всем тряпки, швабры и вёдра. — Раньше начнём — раньше закончим! — бодро пропела она. — И без того много времени потеряли. Лоркан и Бернард обменялись коварными взглядами, и Варанда с прискорбием подумала, что Тайри и Амели были правы: зря они впутали в это парней.

***

Прошёл час или два. За это время солнце уже миновало большую часть пути и продолжало неумолимо ползти на запад. Пол в читальном зале, что располагался за стеллажом слева от стола библиотекаря, теперь сверкал чистотой, исчезла пыль с доброго десятка полок, но ещё сотни книг ждали, когда по ним пройдутся тряпочкой. — Всё! Больше не могу! Перерыв! — выдохнула Тайриша и слёту плюхнулась на стул. Тот чуть не развалился от такого драматичного жеста. — По-хорошему, пора обедать! — нахмурился Бернард. Он, похоже, сомневался, стоило ли так страдать ради единственного желания. — Увы, в столовую мы вас так просто не протащим, — грустно ответила Ори. — Значит, в знак солидарности мы тоже не будем ничего есть! — предложила Амели. — За что-о-о… — заскулила Тайри. — Почему мы не можем принести всё сюда? — Я не позволю вам есть рядом с книгами! — рассердилась Нитра. В редких ситуациях она становилась пугающе решительной. — А ты что в столовую не идёшь? — Тайриша обратилась к Марисе, которая всё ещё читала толстенный справочник по магии. Та сделала вид, что ничего не слышит. — Не знаю, как вы, дамы, а я в настроении плюнуть на запрет и прибегнуть к магии, — предложил Лоркан. — В конце концов, это вам запретили её использовать, а не мне. — Нет, ты что! — замахала руками Оринта. — Тогда Гризельда точно смекнёт, что вы здесь были! — Давай вызовем демона и продадим ему твою душу в обмен на чистоту в замке, — придумала Тайриша. — А что, у меня есть в этом опыт! — Лоркан размял пальцы. — Серьёзно? — тут же подлетела к нему Амели. — В Красном Фонтане и этому учат? — Нет. Но у меня много талантов. — Он подмигнул. — Лоркан из древнего рода тёмных магов, — проворчал Бернард. Нитра плавно отдалилась на несколько шагов. — Что, правда? — Тайриша придирчиво осмотрела предполагаемого чародея с ног до головы. — Что-то ты на него не очень-то похож. — По-твоему, я должен обвешать себя черепами и пентаграммами? Чтоб ни у кого не возникло сомнений? — Да хоть бы и да. Выглядишь больше как добрый волшебник. Варанда впервые повнимательнее присмотрелась к Лоркану. Хотя он вёл себя отнюдь не как аристократ, внешность его говорила о благородном происхождении: гладкая светлая кожа, прямой, будто у античной статуи, нос, очерченные скулы, лучащиеся глаза кофейного цвета и шелковистые медно-рыжие волосы… В нём было что-то от той древней красоты, которой испокон веков славились эльфы, и если бы Лоркан не был таким несносным, то вполне мог бы понравиться Варанде. — А всё же идея Тайриши не лишена логики, — изрёк Бернард, задумчиво взявшись за щетинистый подбородок. — Говорите, нельзя использовать магию для очистки замка? Но что имела Гризельда в виду: нельзя пользоваться любыми видами магии или только заклинаниями уборки? — Да кто ж её разберёт… — Амели скучающе взгромоздилась на стол. — А что? — Вероятно, если призвать какое-нибудь существо, которое выполнит любой ваш приказ, то нам не придётся больше так мучиться. — Двоих таких мы уже призвали на свою голову… — фыркнула Ори. — А ты у нас, Бернард, из древнего рода юристов, как я погляжу. — Лоркан хмыкнул. — Всегда найдёшь лазейку в правилах и законах. Поначалу Варанда воодушевилась идеей специалистов, но радость тут же схлынула, как только она вспомнила одну досадную деталь: — Гризельда ясно сказала, что магией пользоваться нельзя. — А вот и нет, — ответила Тайриша. — Она сказала, что мы должны убрать всю школу, не прибегая к магии. Но не то, что мы вообще не можем пользоваться ею или приглашать помощников. Нитра почесала затылок, нечаянно задев свой огромный ярко-салатовый бант, и задумчиво произнесла: — Вряд ли мы вызовем демона, но мы можем попросить помощи у пылежора. — Пылечто? — насторожилась Оринта. Нитра поникла, стеснительно хватаясь за локоть. — Это… такой маленький пушистый зверёк из Диких Земель… Он питается пылью… У нас недавно была лекция по призыву магических существ, и я могла бы его сюда телепортировать… В теории. — А как же эфирный след, все дела? — тут же разрушила зародившуюся у Варанды надежду Тайриша. — В этом и проблема… У меня не получится сделать это незаметно. — Итак, — принялась загибать пальцы Амели, — нам нужен кто-то, кто умеет призывать пылежора, кто не наказан Гризельдой и кто учится в Алфее. Кто это может быть? Каким-то образом одна и та же мысль пришла в головы ко всем. Феи повернулись в сторону Марисы. На этот раз у неё хуже получалось делать вид, что она ничего не замечает. Минуту сопротивляясь щенячьим взглядам, она с презрением сжала губы, оторвалась от чтения и прошипела: — Щто вам нужьно? — Призови пылежора! Ну пожалуйста! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! — Оринта умоляюще сложила руки, падая на стол перед ней. Светло-зелёные глаза Марисы ядовито прищурились. — Щто, тоже испхолнитье моё желание? — Всё, что захочешь, да, девочки? — Ори окинула взглядом остальных. Феи быстро закивали. Специалисты тем временем с интересом наблюдали издалека, развалившись в креслах. Бернард к тому же успел схватить с полки книжку — вероятно, первую попавшуюся — и скучающе её листал. — Тхогда убирайтесь отсюда к химерьей матери! — Да с удовольствием! — гаркнула Амели и сжала кулаки. — Мы только это и пытаемся сделать! — Найдите мне его изображьение! — Мариса резко встала, вышла в центр читального зала и произнесла: — Sæca maicen! — У неё в руках тут же появились мелок и свечи. Девушки послушно принялись прочёсывать полки в поисках подходящей картинки. Нитра оказалась шустрее всех: спустя пару минут она появилась с огромным томом энциклопедии животных в руках. Либо она знала каждый сантиметр библиотеки, либо нашла короткий путь к достижению желаемого. Хотя почему «либо»? Одно другому не мешало. Мариса начертила на полу круг и расставила свечки по периметру. — Зажьги их, — велела она Варанде. Та послушно призвала маленькие огненные сферы, и слабые огоньки заплясали на кончиках фитилей. — Тхеперь мне нужьно тхо, чем призываемое существо питается. Оринта, изо всех сил стараясь не чихнуть, принесла фолиант — судя по виду, к нему не прикасались десятилетиями — и стряхнула толстый слой пыли в центр круга. В свете дрожащего пламени её частички казались маленькими золотыми блёстками. Мариса стала таинственно водить в воздухе руками, из её ладоней вырвались фиолетовые искорки света, которые вились, будто ленты, рисуя причудливые фигуры. «Vicatiu!» — крикнула Мариса, и искры собрались в единый пучок света, такой яркий, что Варанда на миг ослепла. Когда она открыла глаза, в круге среди погасших свечей стояло пушистое серо-коричневое существо с длинным, как у муравьеда, носом, расширяющимся книзу. Оно боязливо прижалось к земле, увидев сразу столько людей. «Все отойдите на пхару щагов назад», — скомандовала Мариса. Феи послушались. Пылежор моргнул, пощупал носом пол и засопел, втягивая осевшие пылинки. Потом направился к полкам, ловко карабкаясь по книжным переплётам маленькими лапками с тремя коготками. — Ура-а-а! — Оринта хлопнула в ладоши. — Наконец-то можем отдохнуть! Её прервал треск рвущейся бумаги: пылежор так тщательно очищал одну книжку, что случайно втянул кусочек обложки. — Мы точно… хотим, чтобы он сделал за нас всю работу? — спросила Нитра, бледнея. — Рещение за вами. Я выполнила свою часть сделки. Тхеперь ваща очередь, — настойчиво сказала Мариса и вернулась к чтению. — Не знаю, как вы, а я безумно хочу есть! — страдальчески произнесла Тайриша. — Подумаешь, пара книг будет покусана! Их всё равно почти никто не читает! Варанда с сомнением посмотрела на пылежора. С одной стороны, он превосходно справлялся с возложенной на него миссией: книги, по которым он прошёлся, сияли как новенькие. С другой, если Гризельда заметит, что некоторые из них повредились, она может придумать наказание пострашнее. Не говоря уж о том, что сохранность книг — это святое! Закончив чистить очередную полку, зверь спрыгнул на пол и, клацая когтями по паркету, направился к отделу библиотеки, скрытому за золотыми воротами. — О нет! — вскрикнула Нитра и бросилась вслед за ним. — Кыш! Кыш! — Что там? — удивилась Амели. — Самые редкие книги и свитки с заклинаниями, — пояснила Оринта. — И самая аппетитная пыль, видимо! — Его надо остановить! — Варанда помчалась спасать сокровища библиотеки. Зверь тем временем уже добрался до ворот, но Нитра воздвигла перед ним стену из воды. Пылежор в панике заметался и стал беспорядочно прыгать по полкам, сметая с них книги. — Нас точно исключат! — схватилась за голову Амели, пускаясь в преследование, Тайриша и Ори двинулись за ней. — А вы чего стоите? — крикнула она специалистам на бегу, которые всё ещё чинно сидели в креслах. — Помогите нам его поймать! — Мы смотрим шоу, — съехидничал Лоркан. — Я вам устрою шоу! Я вам такое устрою! Дайте только с этим вот разобраться! Мальчишки лениво встали и приготовились ловить зверя. Пылежор жалобно запищал, продолжая метаться и сеять хаос. Очередная книга шлёпнулась на пол и раскрылась. Из неё вырвалось облако чужеродной энергии. Воздух в библиотеке наполнился гулом, стал удушливым и будто вязким. Раскрылась чёрная воронка и принялась затягивать всё вокруг. Нитра с криком бросилась вслед за улетающими книгами и ухитрилась спасти парочку прежде, чем они исчезли в пустоте, но теперь сама оказалась в ловушке: портал явно оказался сильнее, чем хрупкая девушка. — Нитра! — Лоркан молнией подоспел на помощь и вцепился в утопающую в темноте голубую руку. Его за шиворот ухватил Бернард. — Закройте книгу! — заорала Тайриша. Звук её голоса потонул в нарастающем шуме. Таинственный портал стремительно рос и был невероятно прожорлив: книги летали по всей библиотеке, врезаясь друг в друга, теряя страницы и уносясь в чёрную бездну. Специалисты сопротивлялись как могли, но теперь даже их усилий не хватало, чтобы избежать печальной участи. Раньше всех сдался книжный шкаф, за который в отчаянии ухватился Бернард: дерево с хрустом сломалось пополам, и Нитра, Бернард и Лоркан окончательно исчезли. «Вы идиотхы!» — проворчала Мариса, превращаясь и уносясь вслед за ними. Когда её ноги в золотых сандалиях так же исчезли в дымке, рёв резко прекратился, и воронка исчезла. Амели лежала на полу, с силой сдавливая злополучную книгу — теперь закрытую. В библиотеке был настоящий погром: все книги валялись как попало, многие полки развалились, усыпав щепками потрёпанную бумагу. Тайриша и Оринта всё ещё отчаянно держались за что придётся, не веря, что опасность миновала. В дальнем углу залы, свернувшись в клубок, дрожал до смерти перепуганный пылежор. — Сгорел сарай — гори и хата, — проворчала Оринта и заключила его в клетку из камня. Раздался скрип дверных петель. Девушки обернулись. У входа стояла Гризельда, в ужасе поправляя очки.
19 Нравится 40 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (7)