***
Это утро было особенным для Магнуса. Впервые за долгое время он проснулся с улыбкой на лице, да ещё и в объятиях Алека. Его юный нефилим вернул себе самообладание и контроль над ситуацией, а значит, Магнусу будет намного легче. В очередной раз маг удивился, как два сумеречных охотника, которые встретились на его пути, стали одними из самых любимых людей на земле. Безусловно, Изабель в меньшей степени, но Магнус чувствовал себя плохо без своей сумеречной феи. И сейчас, стоя за барной стойкой, маг заваривал кофе и просчитывал план действий. Аромат молотых зёрен разносился по лофту, смешиваясь с запахом сандала. Бейн усмехнулся, вспоминая, как Алеку нравилось бывать по утрам в квартире мага и лично готовить ему кофе. Но Магнус уловил третий запах, который отчётливо проявился. Его маг ни с чем бы не перепутал, ведь так пахла она. Магнус был уверен, что ему это не почудилось, но отчего-то поворачиваться не хотел. У Бейна были сомнения, осталась ли она прежней или же им предстоит столкнуться с чем-то особенно непредсказуемым. — Я говорил, насколько люблю твой парфюм, моя дорогая? — И Бейн развернулся. — Я тоже рада тебя видеть, Магнус. Пожалуй, кофе отменяется, доставай виски. Ведь нам предстоит долгий разговор.Глава 8
29 августа 2016 г., 01:04
Алек шёл в библиотеку и не понимал, что могло произойти такого за несколько часов, пока он спал, что весь Институт стоял на ушах. По коридору бегали охотники, не замечая Лайтвуда. Как он понял из мимолетных фраз, произошли нападения, но расспрашивать времени не было. Алек шёл поговорить с Джейсом, рассказать всё об Изабель и выяснить, что же произошло. Он отправил Магнуса домой, в лофт, чтобы самостоятельно подготовить парабатая и Клэри, а потом уже прийти к магу и заняться поисками.
Джейс сидел за столом и что-то бурно обсуждал с Фрэй. Увидев Алека, оба замолчали, но быстрая перемена настроения не ускользнула от Лайтвуда. Он понимал, что злость от парабатая была естественной. Поэтому начать разговор и расставить все точки предстояло именно Алеку.
— Джейс, нужно поговорить. Это касается нас всех, поэтому, Клэри, останься.
Вэйланд с интересом смотрел на парабтая.
— У меня для тебя тоже есть новости, Алек, но, думаю, они подождут. Итак, ты наконец решился перестать вести себя, как ребёнок. Мы тебя слушаем.
Алек сел напротив Клэри, отстраняясь от Джейса, ведь на подсознательном уровне он боялся реакции своего парабатая:
— Изабель жива.
Облегчённый вздох Клэри придал Алеку сил.
— Оттуда, куда я попал, выхода не было. И даже если бы Изабель меня вернула, я бы сошел с ума. Поэтому она поменялась со мной местами. Демон, который держал меня там, Абрасакс, коварен. Он владеет магией, что делает его одним из самых сильных тварей, которых я знал. Поэтому я не хотел ничего говорить, ведь это было сродни смертному приговору для вас. Но сейчас всё изменилось. В одиночку я не справлюсь, и вы имеете право знать.
Вэйланд горько усмехнулся, смотря Алеку прямо в глаза.
— Видимо мало я тебя на тренировках бил, надо было сильнее. Мы потеряли полгода, Алек, пока ты, как королева драмы, съедал себя сомнениями.
Клэри, молчавшая до этого, укоризненно посмотрела на Джейса и пнула его ногой под столом. Джейс, наигранно поморщившись, продолжил.
— То есть ты утверждаешь, что она провела полгода в этой тюрьме с одним из самых сильных демонов, которых мы знаем. К тому же он магией владеет. Иззи, конечно, шикарна во всех отношениях, но подумай, Алек, как это повлияло на нашу сестру?
— О чем ты?
— Я о том, что этой ночью на все Институты было совершено нападение. Красноглазые твари нанесли урон сумеречному миру, отправили многих охотников в лазарет на недели.
— Джейс, я все ещё не понимаю, к чему ты клонишь. Какое это отношение имеет к Изабель?
Джейс протянул Алеку снимок, на котором был изображен холл одного из Институтов. Повсюду были следы крови, тел охотников не было. А на перилах возле ступеней лежала красивая роза, выполненная из чёрного и желтого золота. Алек шумно выдохнул. Клэри уставилась на братьев, которые без слов понимали друг друга:
— Нас здесь трое, поэтому озвучьте мысли вслух, ребята, раз уж мы вмешиваемся в эти дела.
— Видишь эту розу? — Алек показал снимок Клэри. — Изабель любила всё необычное, и однажды, когда мы еще были детьми, я сделала ей розу. Не из металла, бумажную, но разукрасил её в чёрные и золотистые цвета.
— И поэтому ты, Джейс, решил, что Изабель специально подослала демонов во все Институты для нападения? Это же чушь, она ведь охотница. — Клэри не понимала логики рассуждения брата. — Откуда мы наверняка можем это знать?
Джейс смотрел на Клэри, как на маленького ребёнка, не способного принять правду.
— Я не утверждаю, что Изабель это сделала сама. Но определённо связь есть. Конклав принялся расследовать дело. И если они каким-то образом выйдут на Иззи, ты ведь знаешь, братишка, что будет. Наша семья и так не на хорошем счету, а тут ещё Изабель оказывается в одном пространстве с демоном. Лучше ей сидеть в темнице и быть пленницей. От демонов мы её сможем спасти, но от Инквизитора вряд ли.
Алек понимал, к чему клонит его брат. Сложность была в том, что их Институт фактически не пострадал, а Конклаву Джейс ещё не доложил о ночном нападении. Да и злополучную розу никто не оставлял. Из размышлений братьев вывела Клэри.
— Вы сейчас серьёзно? У нас наконец-то появился шанс спасти Иззи, а вы рассуждаете о Конклаве. Подумаешь роза. Может быть Абрасакс решил всех запутать. Джейс, у тебя мысли не о том, Иззи никогда бы не стала сотрудничать с демоном. Тем более причинять ущерб своей семье.
— В некоторые моменты я готов причинить Алеку непоправимый вред. — Джейс встретился с грозным взглядом Клэри, предупреждающим, что шутка оказалась неуместной. — А если серьёзно: ты не слышала, что сказал демон в переулке после того, как на тебя напала стая птиц. Он передал привет Алеку от Изабель. Тогда я этого не понял, теперь всё встало на свои места. И посланием было не просто приветствие, а твоё бессознательное тело, истекающее кровью. Я не знаю, братишка, где ещё ты смог напортачить. Иззи в гневе всегда была устрашающей, но сейчас это не просто детская шалость.
Алек видел в глазах парабатая сомнение. И если Джейс что-то вбил себе в голову, переубедить его сложно.
— Есть тысячи способов, как выудить воспоминания. Абрасакс хочет, чтобы мы думали, что это Иззи. И если ты не веришь в её непричастность, я не хочу больше здесь находиться.
Клэри дотронулась до руки Алека и сжала его ладонь.
— Не горячись. Главное, что нужно было вынести из этой информации, Джейс, — она с нажимом произнесла имя Вэйланда, — так это то, что Иззи жива. И теперь нам нужно попытаться вытащить её из этого ада.
Алек слушал Клэри, но сверлил взглядом Джейса, который был непреклонен. Всё ещё смотря ему в глаза, Лайтвуд произнес холодным тоном:
— Ответь мне на вопрос, если бы тогда демоны не напали на Клэри, ты сейчас так же считал бы Иззи причастной к нападениям? Мне не нравится, что ты подвергаешь сомнению веру в нашу семью. Если бы я оказался в такой ситуации, ты бы точно так же отрёкся и от меня?
Теперь уже Клэри не выдержала:
— Да что с вами происходит? Посмотрите на себя, парабатаи, братья по оружию, связь у них духовная. Чушь это всё. Один слишком много думает о спасении других и не способен быстро признать ошибок, а второй упрямый болван, который рушит то немногое, что у нас осталось. Я не знаю, как Изабель с вами справлялась, но больше это терпеть не намерена.
Джейс и Алек уставились на Клэри. Она была раздражена и взбешена, но её слова достигли цели. Алек встал и благодарно сжал её руку в успокаивающем жесте.
— Ты права, Клэри. О том, что случилось нападение и на наш Институт, мы не будем сообщать Конклаву. Происхождение этой розы так и останется тайной. Всё равно, если это послание, оно было адресовано мне.
С этими словами Алек вышел из библиотеки, не удостоив Джейса взглядом. С утра Лайтвуд был уверен, что всё образуется. Но если Джейс так и останется верен своим убеждениям, Алек не хотел его видеть. Слишком больно было принять, что такая маленькая деталь посеяла зерно сомнения в парабатае. Алек где-то в глубине души понимал чувства брата, потому что демоны напали на Клэри. Но это ведь была их Иззи, их младшая сестрёнка, которая не может сделать ничего плохого, кроме как выбросить все чёрные футболки Алека и подлить в шампунь Джейса краситель. В любом случае у Лайтвуда ещё остался Магнус, к которому он планировал уйти сегодня же.
Джейс шёл по коридору в комнату Алека, чтобы поговорить. Его раздражённость прошла, остался лишь груз сказанного. Он никогда не был настолько рассудительным, как Алек, поэтому сорвался. Но желание докопаться до правды и снова обнять черноволосую Иззи пересиливало глупую вспыльчивость. Джейс собрался с мыслями и вошёл в комнату Алека. Тот собирал сумку, по-видимому, к Магнусу, хотя весь его гардероб и личные вещи давно переехали к магу. В руках Лайтвуд держал лук и клинки, хранившиеся до этого в тайнике, о котором знали лишь парабатаи.
— Уходишь? — Джейс прислонился плечом к косяку.
Алек почти сложил сумку, положив туда любимую чёрную толстовку, в которой Изабель часто ходила, когда ей было холодно. Он посмотрел на Джейса и хотел было ответить едко, но увидел в глазах парабатая раскаяние, потому отреагировал спокойно:
— Пользуюсь статусом сумасшедшего бесполезного охотника, чтобы можно было беспрепятственно заниматься поисками.
Джейс сел на кровать:
— Для этого обязательно подчищать тайник с оружием?
— На войне все средства хороши, Джейс.
— А мы готовимся к войне?
— Если придётся, то да.
Алек набирал в телефоне сообщение Магнусу, чтобы тот открыл портал. Внезапно его посетила идея:
— Пусть Клэри позвонит Саймону, нам может потребоваться его помощь.
— Хорошо, я скажу ей. Не знаю, чем нам поможет этот недовампир, но его можно будет пустить под раздачу в случае чего.
Алек усмехнулся реплике брата.
— Джейс, я понимаю, что Клэри для тебя самое важное, что может быть сейчас. И, наверное, таким положение вещей останется на всю жизнь. Но если ты не веришь в нашу семью, я не смогу тебя переубедить.
Джейс подошел к Алеку и положил руку ему на плечо:
— Ты мой парабатай, Иззи моя сестра. И я готов выпотрошить любого, кто причинит ей вред. Но, Алек, если есть хоть малейший шанс, что прежнюю Иззи не вернуть, я выберу ту семью, которая у меня осталась. И я буду защищать её всеми силами. Даже если мне придётся оберегать тебя от самого себя, ведь я знаю, каким неконтролируемым ты становишься, когда дело касается Изабель. Я свой выбор сделал, Алек.
— И я его принимаю, Джейс.