ID работы: 4608199

Равноценный обмен

Слэш
NC-17
Завершён
525
автор
Размер:
270 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 709 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
— Господин Регис, — расплылся в улыбке дворецкий Геральта Варнава-Базиль, открыв дверь и увидев вампира на пороге, — рад снова приветствовать вас в Корво Бьянко. — Взаимно, друг мой, взаимно, и я охотно поболтал бы с тобой, но дело, которое привело меня сюда, не терпит отлагательств, — понимая, что каждая минута может стоить слишком дорого, начал Регис, — а потому, будь любезен, позови своего хозяина. Надеюсь, Геральт не уехал на охоту за очередной досаждающей местным жителям тварью? — Нет, но, — дворецкий замялся, — боюсь, что именно сейчас не смогу исполнить вашу просьбу, поскольку мастер ведьмак и его чародейка... — в этот момент из спальни Геральта послышался протяжный и громкий женский крик, заставивший Варнаву-Базиля тактично закашлять, а Региса покачать головой и лукаво улыбнуться: — В таком случае, если ты не возражаешь, я подожду Геральта здесь, — вампир указал на одно из мягких кресел, стоящих у стены. — Полагаю, скоро мой пылкий друг покинет ложе, хотя бы для того, чтобы освежиться. — Возможно, возможно, — согласно кивнул дворецкий, — располагайтесь, господин Регис, — желаете отведать вина? — Не откажусь, — заставил себя улыбнуться вампир, продолжая думать о том, какими словами будет просить ведьмака о помощи. В конце концов, Геральт не обязан бросать всё и мчаться в Новиград, они с Детлаффом просто не успели настолько подружиться, да и у ведьмака были все основания заиметь на Детлаффа зуб после того, как чудом избежал виселицы. Допить вино, оказавшееся лёгким и приятным на вкус, вампир не успел. Дверь спальни открылась, и на пороге появился Геральт, кроме медальона на нём сейчас были только подштанники, волосы беспорядочно спадали на плечи, а на губах играла устало-счастливая улыбка. — Приветствую тебя, друг мой, — поднялся навстречу ведьмаку вампир, — прости за столь внезапное и неуместное появление, но обстоятельства вынуждают меня нарушить твой покой. — Регис? — Геральт удивлённо приподнял брови, шагнул ближе и крепко пожал протянутую руку. — Не ожидал увидеть тебя так скоро, но рад, что ты здесь! — Боюсь, радость твоя преждевременна, — нахмурился Регис, — поскольку я вынужден просить тебя о помощи. — Что случилось? — присаживаясь рядом с вампиром, спросил ведьмак. — У тебя неприятности? — Можно сказать и так, — уклончиво начал Регис, — мне срочно требуется специалист по всевозможным проклятиям, а я не знаю никого, разбирающегося в этом лучше тебя. Дело осложняется тем, что нуждается в тебе... Детлафф. — Вот как? — приподнял бровь Геральт, внимательно глядя на Региса. — Его кто-то проклял? — Не совсем, — вампир на мгновение замолчал, словно подбирая нужные слова, и продолжил: — С его... возлюбленным случилась беда, Детлафф считает, и я отчасти согласен с ним, что юношу проклял его собственный отец. — Погоди, — ведьмак остановил Региса жестом, — я не ослышался? Детлафф не только не удалился от людей, но ещё и... обзавёлся любовником? — Друг мой, я никогда не говорил тебе об этом прежде, но мы относимся к подобным связям намного проще, чем люди. Долгая жизнь способствует поиску разнообразия, в первую очередь — в сексе. К тому же, в случае Детлаффа — это не просто кратковременное увлечение, я слишком хорошо его знаю, чтобы поверить во внезапную вспышку похоти, — принялся пояснять Регис, — он действительно любит этого Линара и пойдёт на всё, чтобы спасти. Впрочем, ты видел, как далеко может зайти Детлафф ради любимого существа. — Да уж, — криво усмехнулся Геральт, — и какому городу на сей раз угрожает наш эмоциональный любитель юношей? — Детлафф в Новиграде, и пока что город в полной безопасности, в отличие от самого юноши. Я осматривал его и обнаружил, что он действительно болен, и, возможно, причиной стало именно отцовское проклятие. К тому же, судя по состоянию юноши, времени у него немного, болезнь стремительно прогрессирует, и я боюсь подумать, что случится с Детлаффом, если юноша умрёт, — рассказывал Регис, а потом замолчал и поднялся, увидев появившуюся на пороге спальни чародейку: — Трисс Меригольд, приветствую и счастлив отметить, что ты по-прежнему ослепительно прекрасна, — он склонил голову, — так же смиренно прошу простить меня за то, что явился без приглашения и собираюсь украсть нашего общего друга. — Регис, — тепло улыбнулась чародейка, — тебе не за что извиняться, к тому же, насколько я поняла, речь идёт о спасении чьей-то жизни? Ты говорил о неизвестной болезни и... — Именно так, — кивнул вампир, — и нам с Детлаффом не помешала бы помощь не только ведьмака, но и чародейки, особенно столь сведущей в целительной магии. Я был бы бесконечно признателен, если бы вы оба последовали за мной в Новиград, поскольку уже пообещал Детлаффу, что вернусь не один. Геральт? — вампир с надеждой глянул на друга. — Ты поможешь моему брату по крови ещё раз? — Ох, Регис, — почесал в затылке ведьмак, — честно говоря, я собирался валяться в постели и плевать в потолок ближайшие несколько месяцев, но... Отказать тебе я не могу, даже если дело касается Детлаффа, внезапно воспылавшего страстью к человеческим юношам. К тому же проклятие, а тем более — родительское, штука действительно серьёзная, снять его сложно, даже если сам проклявший уже успел пожалеть о вырвавшихся в гневе словах. — Отец юноши мёртв, — сухо сообщил Регис, — Детлафф убил его, потому что тот похитил Линара, решив скормить гулям за то, что сын предпочёл любовь мужчины браку по договорённости. — И почему меня это не удивляет? — приподнял бровь Геральт. — Детлафф — любитель радикальных решений. Впрочем, в данном случае переговоры вряд ли помогли бы, — ведьмак замолчал, перевёл взгляд на чародейку: — Трисс, что скажешь? — А что тут говорить, — пожала она плечами, — тут не слова, а помощь нужна. Не можем же мы допустить, чтобы юноша умер. К тому же, — она лукаво улыбнулась, — совсем недавно кто-то жаловался на скуку, объявления просматривал... — Есть такое, — согласно кивнул ведьмак, — сам не думал, что так быстро обрыднет нихера не делать, да и Плотве не мешало бы проветриться. — Ты собрался добираться до Новиграда своим ходом? — осторожно осведомился Регис. — Боюсь, это займёт слишком много времени, а мне бы не хотелось попасть прямиком на похороны юноши. — Всё настолько плохо? — на всякий случай уточнил Геральт, увидел утвердительный кивок вампира и тяжело вздохнул: — Хрен с вами, портал так портал. Правда тебе всё же придётся подождать, не могу же я прямо так, — он указал взглядом на своё полуобнажённое тело, — да и Трисс нужно кое-что собрать. — Конечно, друг мой, конечно, — облегчённо улыбнулся Регис, демонстрируя острые зубы, — столько времени у нас точно есть. — А пока мы будем собираться, ты расскажешь, что уже успел выяснить об этой болезни, — сказала Трисс, — и поделишься своими соображениями. — А как же иначе? — вампир встал, подошёл к двери в спальню, прислонился к ней плечом и, глядя на быстрые сборы чародейки и ведьмака, сообщил о том, что увидел, осматривая юношу. Оба слушали его внимательно, Трисс время от времени задавала уточняющие вопросы, а потом, когда всё нужное было собрано, чародейка открыла портал, в который первым шагнул Регис.

***

— Ненавижу порталы, — сказал Геральт, когда они оказались внутри магазина игрушек. — Знаю, — виновато улыбнулась Трисс и подняла голову, услышав торопливые шаги. На верхней ступени лестницы стоял высокий мужчина в красном камзоле, которого чародейка видела впервые, но зато прекрасно знал ведьмак. — Ну, наконец-то! — произнёс незнакомец, окидывая взглядом прибывших, остановился на ведьмаке и добавил: — Геральт... я помню, что обещал соблюдать дистанцию, но... — Обстоятельства изменились, — закончил фразу ведьмак, — я в курсе, Регис был достаточно красноречив и убедителен. — Верю, — скупо улыбнулся мужчина, спускаясь по лестнице, — и рад, что ему удалось привести вас, — он склонил голову перед Трисс: — Госпожа Меригольд, позвольте представиться — Детлафф ван дер Эретайн, уверен, вы знаете, кто я. — О да, — мило улыбнулась чародейка, — и рада возможности познакомиться лично, жаль только, что при столь невесёлых обстоятельствах. — Учитывая то, как происходило наше знакомство, — усмехнулся Геральт, — это ещё куда ни шло. — Согласен, — кивнул Детлафф, — а теперь прошу за мной, чем скорее вы начнёте лечение, тем больше шансов, что... — он не договорил, покачав головой. И это красноречивее любых слов сказало чародейке и Регису, что торопились они не зря. По всей видимости, дела юноши действительно были плохи. — Всё будет хорошо, — мягко сказала Трисс, — перед ведьмаком, чародейкой и искусным целителем, — она взглянула на Региса, — ни одна хворь не устоит. — Я надеюсь, — сухо обронил Детлафф, начиная подниматься по лестнице, — за это время Линару стало немного лучше, полагаю, из-за твоих эликсиров, Регис, но... Это улучшение кажется мне обманчивым, впрочем, сейчас вы всё увидите сами. Услышав внизу голоса и шаги, Линар поднял голову от тетради, в которой записывал новые идеи, полусидя на постели. В последние дни юноша действительно чувствовал себя лучше, к нему почти вернулся аппетит, а днём он, поддерживаемый Детлаффом, даже выходил на улицу, помня рекомендации Региса. Кровотечения из носа стали реже, даже сил, казалось, прибавилось, во всяком случае, их хватало на то, чтобы писать, а не лежать целый день в постели, стараясь не думать о приближающейся смерти. Правда доставляли неудобства странные узлы, возникшие под нижней челюстью, под мышками и в паху. Они не болели, но раньше ничего подобного в этих местах своего тела юноша не замечал. Это Линару не нравилось, равно как и кровоподтёки, продолжающие появляться на коже. Из-за всего этого наступившее улучшение не обрадовало его настолько сильно, как должно было. Оно показалось Линару отсрочкой перед неизбежным. Он знал, что при некоторых болезнях такое бывает, иллюзия скорого выздоровления, усыпляющая бдительность лекарей и самого больного. Ложка мёда в бочке дёгтя. Юноша надеялся, что Регису удастся убедить ведьмака и чародейку и привести их сюда. К этому времени Линар уже знал о Геральте всё, что было известно Детлаффу. Вампир рассказал о том, как они познакомились, и какой ценой ведьмак заплатил за чужой обман. Юноша не мог не проникнуться симпатией к пока ещё незнакомому Белому Волку, да и ведьмаки всегда восхищали его ничуть не меньше, чем странствующие рыцари. Правда, его немного смущало то, что за свои услуги они брали деньги, а порой — требовали то «что уже имеешь, но о чём не знаешь». Чаще всего этим неизвестным оказывались дети спасённых людей, а что происходило с малышами после того, как их забирали ведьмаки, Линар не знал. Говорили, что большинство из них умирало, но сколько правды было в этих легендах? Сам юноша никогда ведьмаков не видел, только на картинках в книгах, а потому и не смог скрыть удивления, когда, следом за Детлаффом, к его постели приблизился высокий, широкоплечий, совершенно седой мужчина с двумя мечами за спиной. А когда их взгляды встретились, Линар на мгновение утратил дар речи: глаза незнакомца оказались именно такими, как на картинках, — жёлтые с вертикальными змеиными зрачками. — Добрый... день, — не сразу нашёлся Линар, увидел, как рядом с ведьмаком появилась очень красивая рыжеволосая женщина, и смущённо опустил голову: — Прошу простить меня, госпожа, за то, что сижу в присутствии дамы. — Чепуха, — улыбнулась женщина, — мы не на балу и не на аудиенции у высокопоставленной особы, верно? — она подмигнула юноше. — И без госпожи, договорились? Меня зовут Трисс Меригольд, а это, — она указала взглядом на ведьмака, — Геральт из Ривии. Регис сказал, что с тобой стряслась беда, а потому предлагаю отложить светские беседы до поры до времени, которого у нас будет предостаточно. Ты позволишь тебя осмотреть? — Конечно, — невольно улыбнулся в ответ Линар, покорённый теплом и силой, исходящей от чародейки, — господин Регис говорил, что вы умеете лечить любые болезни. — Во всяком случае те, которые поддаются магии, — уклончиво ответила Трисс, перевела взгляд на ведьмака, по-прежнему молча и очень внимательно смотрящего на юношу: — Геральт, сначала ты или... — Я, — односложно ответил ведьмак, — нужно понять, с чем именно мы имеем дело: с проклятием или с болезнью, — сказав это, Геральт шагнул к постели юноши, присел на её край: — Подобное случалось с тобой прежде? — спросил у Линара, пристально вглядываясь в лицо, отмечая неестественную бледность, болезненную худобу, видя кровоподтёки на коже. — Нет, — покачал головой юноша, — это началось после того, как отец... проклял меня. Раньше я только простужался или сдирал коленки, когда падал, а больше ничего. — Хорошо, но я сомневаюсь, что дело в проклятии. Мой медальон не реагирует на тебя никак, — пояснил в ответ на вопросительный взгляд Линара, — а это значит, что ничего сверхъестественного или колдовского в тебе нет. — Но отец... — Далеко не каждое, брошенное в ярости слово, становится проклятием, — спокойно сказал ведьмак, — будь это так, люди вымерли бы давным-давно, разве нет? — Наверное, — невесело улыбнулся Линар, вспомнив, как часто слышал произнесённое кем-то из дворни в сердцах: «Чтоб ты сдох, окаянный!», «Чтоб тебя разорвало!», «Чтоб тебе до утра не дожить!» и тому подобное. — Чаще всего проклятия накладывают те, кто владеет магией, — продолжил пояснять Геральт, — разве твой отец был чародеем? — Нет, он просто... — Кретин, решивший поиграть в бога, — громко произнёс Детлафф, стоявший за спиной ведьмака, — у людей такие игры всегда заканчиваются одинаково. Но сейчас это уже неважно. Геральт, ты говоришь, что проклятия нет, но тогда что с ним? — Не знаю, — покачал головой ведьмак, вставая с постели и уступая место Трисс, — но надеюсь, что магия поможет нам это выяснить. — Закрой глаза, — сказала чародейка, присаживаясь рядом с Линаром, — и не бойся, больно не будет. — Я не боюсь, — юноша готовно зажмурился, — просто... — Впервые видишь чародейку? — Да, — согласно кивнул Линар, а потом ощутил странное, щекочущее прикосновение к коже. Это было похоже на мурашки, которые бегают, если затекает нога или рука, только они были прохладными и не причиняли боли. Линар не видел, как Трисс перестаёт улыбаться, сканируя его, а потом и вовсе начинает хмуриться. Но зато это прекрасно видели остальные: Регис покачивал головой, Детлафф всё сильнее сжимал губы, а Геральт украдкой следил за Эретайном, прекрасно зная, как плохо тот контролирует свои эмоции. Ведьмак надеялся, что у вампира хватит ума не кидаться на чародейку с когтями, даже если новости окажутся очень плохими. Скрещивать оружие с Детлаффом Геральту по-прежнему не хотелось, но и полагаться на благоразумие чересчур эмоционального высшего вампира он опасался. Вся надежда была на Региса, которому до сих пор удавалось удерживать брата по крови от необдуманных действий. Удавалось почти всегда. Бойня в Боклере и труп Сианны являлись красноречивой иллюстрацией того, что случается, когда Детлафф выходит из себя и уже не слушается Региса. — Вот и всё, — произнесла между тем Трисс, — но тебе, — она наклонилась к уху юноши и шепнула что-то, а когда выпрямилась, Линар уже крепко спал, усыплённый магией. — Ему не стоит слышать то, о чём мы будем говорить, — пояснила чародейка, вставая и поворачиваясь к остальным. — И лучше нам обсуждать это подальше от его постели. — Тогда стоит спуститься вниз, — отрывисто бросил Детлафф и первым пошагал к лестнице, с трудом сдерживая желание вытрясти из чародейки правду прямо сейчас.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.