ID работы: 4608199

Равноценный обмен

Слэш
NC-17
Завершён
525
автор
Размер:
270 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 709 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
— Твою мать! — в сердцах выругался Геральт, как только изображение Филиппы исчезло. — Какого хера она никак не уймётся? — Не знаю, — пожала плечами Трисс, — я никогда до конца не понимала Филиппу. — Да и хрен с ней, что думаешь делать ты? — Пока не решила, — задумчиво начала чародейка, — но... Тебе не кажется, что Цири должна знать о том, что сейчас происходит? Всё-таки Эмгыр был её отцом. — Биологическим, — хмуро буркнул ведьмак, — и я уже не говорю о том, что он хотел с ней сделать несколько лет назад. — Но не сделал же, — обронила Трисс, — я знаю, и, хоть тебе эта идея не по душе, Цири стоит хотя бы известить, а что делать дальше — решать ей. Ты действительно не знаешь, где её искать? — Нет, когда мы виделись в последний раз, Цири сказала, что сама найдёт меня, когда захочет поговорить или... — ведьмак усмехнулся, — потренироваться. — Плохо, — вздохнула Трисс, — я могла бы попытаться отыскать её, но... боюсь, что Филиппа легко выследит меня. Она ведь не просто так рассказала нам так много. — Ясен хрен, — кивнул Геральт, — я скорее поверю в воскрешение Эредина, чем в бескорыстие Филиппы. — Согласна, будет лучше, если на поиски отправишься ты, — чародейка прямо посмотрела в глаза ведьмака, — выследить тебя Филиппа не сможет, ты же не умеешь открывать порталы. — Даже если допустить, — начал ведьмак, — что я окончательно рехнусь и соглашусь с тобой, я понятия не имею, где Цири может быть сейчас. — Если... ты действительно поедешь к ней, я могла бы попытаться локализовать Цири при помощи гидромантии, — сказала Трисс. — Эмоционально ты сильно связан с ней, а значит — всё должно получиться. Что скажешь? — Не знаю... Я не думаю, что это хорошая мысль, но... Если за поиски возьмётся Филиппа — будет гораздо хуже, — задумчиво ответил Геральт. — Да и в любом случае, пока что мы не можем покинуть Каэр Морхен, Линар ещё слишком слаб. — Это так, — кивнула Трисс, — мы даже не знаем, что именно в нём изменилось и насколько сильно. Надеюсь, Детлафф не передумает и позволит мне завтра осмотреть юношу. Знаешь, — чародейка поёжилась, — у меня от Детлаффа мороз по коже... Я боюсь его, даже сейчас, когда вроде бы всё нормально. И то, что он сделал... поставил весь Континент на грань новой войны — это жутко, Геральт. А самое страшное, что он полностью уверен в том, что поступил правильно, и никто и ничто не убедит его в обратном. — На его месте я сделал бы то же самое, — негромко произнёс ведьмак, — если бы от этого зависела жизнь Цири или твоя. Правда, сомневаюсь, что у меня это получилось бы так легко, в отличие вампиров, я не бессмертен. Хм... помню, как-то Регис сказал, что мы с Детлаффом похожи, выходит, наш умный друг снова оказался прав. — Тебя это смущает? — внимательно глядя на ведьмака, спросила Трисс. — Есть немного, — почесал в затылке Геральт, — а вдруг и меня на мужчин потянет? Воспылаю страстью к Лютику или Золтану... — Ну тебя! — шутливо ткнула его в бок чародейка, догадавшись, что таким образом ведьмак пытается отвлечь её от невесёлых размышлений. — Но я вздохну свободно, только когда Детлафф и Линар уедут, да и ты... И не говори мне, что спокойно спал всё это время. — Не скажу, — уже совершенно серьёзно ответил Геральт, — а самое паскудное, что я нихрена не смог бы сделать, выйди Детлафф из себя окончательно. И хоть Регис ещё в Боклере сказал, что останется на моей стороне, мне чертовски не хотелось бы ставить его перед таким выбором. Ты знаешь, что высший вампир, убивший другого высшего, навсегда становится изгоем среди своих? — Нет, откуда бы? В отличие от тебя, я никогда не была специалистом по чудовищам. Хотя называть высших вампиров монстрами не совсем правильно, не находишь? Слишком они разумны для этого и... — Похожи на нас? — закончил за неё ведьмак. — Есть такое. Знай я, кем на самом деле окажется Бестия из Боклера, ни за что не взял бы заказ, как заведомо невыполнимый. Но я не пророк, а всего лишь простой ведьмак, для которого даже политика слишком сложно и тонко, — иронично добавил Геральт. — Скорее, слишком грязно, — поморщилась Трисс, — и воняет зачастую похлеще гулей и риггеров вместе взятых. Так что мы решили, Геральт? — Дождаться, пока Линар встанет на ноги, уверен, ему и самому не терпится поскорее покинуть это место. А когда наши гости уедут, попробуем поискать Цири, если, конечно, Филиппа не опередит нас. — Тогда я завтра скажу ей, что согласна помочь, — начала чародейка, — и постараюсь быть максимально убедительной. Я знаю, насколько недоверчивой она бывает, особенно в последнее время. — Лады, — Геральт обнял Трисс за плечи, — а теперь я не отказался бы чего-то съесть. Ты со мной? — Конечно, — улыбнулась она, теснее прижимаясь к ведьмаку.

***

После купания Линар почувствовал себя немного лучше, во всяком случае, от тела больше не пахло ничем, кроме свежести. Но слабость по-прежнему не отступала, юноша не смог самостоятельно перебраться из бадьи на кровать, застеленную чистым бельём, даже подняться на ноги не получилось — они попросту его не держали. — Прости, что тебе приходится со мной нянчиться, — смущённо пробормотал Линар, когда Детлафф помог ему подняться и принялся осторожно и тщательно вытирать юношу большим мягким полотенцем, — если бы я только мог сделать это сам! — Тебе не за что извиняться, лакхрами, — укутывая Линара в сухую простынь и перенося на постель, ответил вампир, — забота о тех, кого любишь — лёгкая ноша. К тому же, совсем скоро ты полностью поправишься, я уверен. — Хотелось бы, — откидываясь на подушку, сказал юноша, — когда-то я обещал, что не стану для тебя обузой, и не сдержал слова. — Не по своей вине, — укрывая его одеялом, обронил Детлафф, — а потому — не думай об этом. К тому же, за Регисом я ухаживал почти год, пока он регенерировал, так что... — Ладно, — Линар слабо улыбнулся, — но клянусь, что никогда этого не забуду, — он взял руку вампира в свои, поднёс к губам и поцеловал, — ты снова спас меня. — Не только я, — Детлафф провёл рукой по влажным волосам юноши, — Регис, ведьмак, чародейка — без них я ничего не смог бы сделать. Я до сих пор удивляюсь, что Геральт вообще согласился нам помочь — мы ведь расстались вовсе не друзьями. Я рассказывал тебе об этом, помнишь? Тогда я был готов убить и его, и Региса, если бы они попытались меня остановить, но, к счастью, до этого не дошло. Впрочем, окажись ведьмак другим, он никогда не стал бы другом Региса. Геральт не похож на других, люди ведь создали ведьмаков, чтобы те убивали чудовищ, а не помогали им. — Ты не чудовище! — горячо возразил Линар, приподнимаясь. — Монстры не могут любить и бескорыстно помогать кому-то! — Жаль, что остальные люди так не думают, — криво усмехнулся вампир, — и видят в первую очередь зубы, когти и уши, а до остального дела им нет. Они даже эльфам отказывают в праве на жизнь, так что говорить о таких, как я? — Хотел бы я возразить, — тяжело вздохнул юноша, снова укладываясь на постель, — но нечего. Иногда мне становится стыдно за то, что человек. — Теперь уже не совсем, — совершенно серьёзно сказал Детлафф. — А кто же я? — вопросительно уставился на него Линар, только сейчас начиная осознавать в полной мере, что Трансформация не только исцелила, но и изменила его. — А это мы узнаем завтра, после того, как тебя осмотрит чародейка. Надеюсь, что от нас ты получил не только острый слух, но и... — Долголетие, — закончил за него юноша, увидел утвердительный кивок и продолжил, — но это было бы слишком хорошо для правды. — Почему? — приподнял бровь вампир. — Даже ведьмаки живут гораздо дольше обычных людей, регенерируют быстрее, их намного сложнее убить. Тебе влили мутаген из крови Скрытого, который сильнее любого высшего вампира, а значит и перемены должны быть гораздо значительнее, чем у ведьмаков. — Это так, — кивнул Линар, — но я всё же не буду строить излишних иллюзий, чем выше заберёшься в мечтах, тем больнее будет падать. И ещё... ты так и не сказал, как сумел добыть кровь Скрытого. Я не думаю, что он дал её тебе просто так. — Лакхрами, — Детлафф нахмурился, не желая вспоминать и говорить об этом, — обещаю, что расскажу тебе всё, но не сегодня. Сейчас тебе нужно поесть и отдыхать. Надеюсь, чародейка уже сварила бульон, — добавил он, поднимаясь и давая Линару понять, что настаивать на ответе не стоит. — Устраивайся удобнее, а я принесу твой обед. Бульон оказался горячим, ароматным и очень вкусным, Линар пил его неспеша, наслаждаясь каждым глотком, и тем, что смог сам удержать в руках чашку. Правда, её периодически приходилось опускать на постель, потому что руки начинали предательски дрожать, и юноша опасался, что прольёт бульон. Детлафф молча сидел рядом, внимательно наблюдая за Линаром, но не пытался накормить его. Вампир прекрасно понял, как важно для юноши хоть что-то сделать самому, и не мог не оценить этого. Невольно вспоминался Регис, так же страдавший от собственной слабости и стремившийся как можно скорее стать прежним. Вспоминалось, что ни одной жалобы от брата по крови он не услышал, хоть приходилось тому явно несладко, несмотря на ускоренную регенерацию и запас прочности, гораздо больший, чем у человека. — Спасибо, — Линар протянул вампиру пустую чашку, — и тебе, и Трисс, очень вкусно, прямо как дома. Только спать снова хочется и... страшно, — он поёжился, — вдруг не смогу проснуться? — Не бойся, — Детлафф взял чашку и поставил на столик, — я уверен, что твой сон не превратится в беспамятство. С чего бы? — Ну мало ли? — пожал плечами юноша. — Я не хочу снова исчезнуть. Знаешь, последнее, что я помню — стол и боль, а потом — темнота. — Всё будет хорошо, — вампир снова присел на край постели, взял руку юноши в свои, — а поспать тебе нужно, чтобы поскорее восстановить силы. — Хорошо, — соглашаясь, вздохнул Линар, — только ты... не уходи, пожалуйста. — И не собирался, — Детлафф осторожно прилёг на край кровати, привлёк юношу к себе, поцеловал в висок, — спи, лакхрами.

***

Когда Линар снова открыл глаза, в комнате было темно, а за окном сияла полная луна и россыпи далёких звёзд. Юноша не сразу понял, что видит их ясно и чётко, равно как и скудную меблировку комнаты, и невольно улыбнулся, вспомнив, что до Трансформации плохо видел в сумерках, зрение начинало его подводить. Отец говорил, что всё это из-за книг, которые Линар читает не только днём, но и ночами при свечах. Обычно граф де Варен ещё добавлял, что дворянину не пристало тратить время на подобное, и если Линар не прекратит страдать ерундой, ему скоро понадобятся очки. Юноша и сам замечал, что если долго читать или писать по вечерам, глаза начинают болеть, а строчки расплываются, но отмахивался от этого до поры до времени. Да и в том, чтобы носить очки, он не видел ничего постыдного, в отличие от отца. Сейчас же глаза не болели совершенно, даже прищуриваться, чтобы разглядеть звёзды, было не нужно. Решив, что утром обязательно скажет об этом Детлаффу и чародейке, юноша невольно улыбнулся, но тут же нахмурился, поняв, что именно его разбудило. Хотелось облегчиться, но он понятия не имел, сможет ли самостоятельно дотянуться до ночной вазы, стоящей в ногах кровати. Её запах Линар чуял прекрасно, хоть совсем недавно не обратил бы на него никакого внимания. Поколебавшись ещё мгновение, юноша попытался приподняться на постели тут же услышал за спиной: — Что случилось, лакхрами? Тебе плохо? — произнесённое полным заботы голосом Детлаффа. — Нет, — негромко и смущённо ответил Линар, — мне просто... нужна ночная ваза, но я не знаю, смогу ли взять её сам. — Не стоит рисковать, — по шороху простыни юноша понял, что вампир встаёт с постели, — сделаем проще: ты сядешь, а я подам тебе нужное, хорошо? — Ладно, — не стал спорить Линар, окончательно убедившись в том, что встать пока ещё не может, даже садиться приходилось медленно, потому что голова начала кружиться и комната поплыла перед глазами, — проклятье, — добавил он сквозь зубы, хватаясь за спинку кровати и надеясь, что сумеет хотя бы сесть самостоятельно. Зажигать свечи Детлафф не стал, резонно решив, что полумрак поможет Линару справиться не только со слабостью, но и со смущением, неизбежным в такой ситуации. Да, они неоднократно видели друг друга обнажёнными, но это было совсем другое. Вампир прекрасно знал, что у людей отправление естественных надобностей — процесс почти столь же интимный, как секс. Особенно у тех из них, кто вырос не в крестьянской хате и был хорошо воспитан. Линар относился именно к таким представителям своего вида, а значит — нужно помочь юноше победить смущение. Легко отыскав под кроватью припахивающую мочой, хоть и тщательно вымытую посудину, Детлафф подал её юноше, уже сидящему на краю постели, со словами: — Только не пробуй вставать сам, а я пока что принесу свежей воды, ты же хочешь пить? — Да, — кивнул Линар, взяв вазу в руки и прикидывая, как бы воспользоваться ею, не покидая кровати. Поблагодарив богов за то, что родился мужчиной, юноша подвинулся ещё ближе к краю, пристроил вазу между раздвинутых ног и прикрыл глаза, надеясь, что успеет управиться до того, как вернётся Детлафф. Линар прекрасно понял, почему вампир оставил его одного и был благодарен за это, он сомневался, что смог бы что-то сделать в присутствии любовника. Когда Детлафф вернулся, юноша молча протянул ему посудину, и так же не говоря ни слова, взял кружку с водой, а, утолив жажду, улёгся на постель. И только когда вампир, выплеснув содержимое вазы за окно и поставив её под кровать, снова оказался рядом и обнял его за пояс, Линар глухо сказал: — Спасибо. Так гораздо лучше. — Не сомневаюсь, — в голосе вампира ясно слышалась улыбка, — теперь ты можешь спокойно спать до утра. — Надеюсь, больше тебе не придётся носить за мной эти чёртовы вазы, — пробурчал юноша, послушно закрывая глаза. — Я уже говорил тебе, что это совсем нетрудно, — Детлафф ласково погладил Линара по плечу, — уверен, ты сделаешь то же самое для меня, если будет нужно. — Конечно, — без колебаний произнёс юноша, — но вряд ли такое случится, вы ведь не болеете. — Нет, но со мной может произойти то же, что и с Регисом, — совершенно серьёзно сказал вампир, — регенерируя, я буду совершенно беспомощен и бессилен, не смогу даже стоять на ногах, и продлится это гораздо дольше, чем твоя болезнь. — Если это случится, я не оставлю тебя, — негромко сказал Линар, — никогда. Даже если регенерация займёт не один год, клянусь. — Верю, — теперь вампир снова улыбался, — но, к счастью, вероятность этого крайне мала. У людей не так много чародеев, способных расплавить высшего вампира, а тот, кто сотворил это с Регисом, давно мёртв. — Я помню... Его убил Геральт. — Линар замолчал и добавил после паузы: — Хорошо, что вы с ведьмаком не враги. — Согласен, — не стал спорить Детлафф, — убей я его, помочь тебе было бы некому, а если бы... Регис убил меня, защищая его... — Не было бы ничего, — закончил за вампира юноша, повернулся к нему, провёл пальцами по щеке, — ни меня, ни... нас. — Да, — кладя свою ладонь на руку Линара и сплетая их пальцы, сказал вампир, — как-то я услышал от людей: «Всё, что ни делается, к лучшему», тогда я просто посмеялся, посчитав это полнейшей чушью, а сейчас готов согласиться с каждым словом. А ещё, теперь ты пахнешь иначе, не так, как люди, — сменил тему Детлафф, прижимаясь щекой к щеке юноши, а спустя мгновение, касаясь кожи губами, — мне нравится твой новый запах. Линар не ответил ничего, просто придвинулся еще ближе, жалея, что пока ещё слишком слаб и не способен ответить на желание, ясно читающееся в глазах вампира, слышащееся в его низком голосе. Единственное, что оказалось юноше под силу, коснуться любимых губ лёгким поцелуем, а потом он снова закрыл глаза, надеясь, что совсем скоро выздоровеет окончательно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.