ID работы: 4610229

Спящая красавица/Oleanders and Belladonnas

Гет
Перевод
R
Завершён
2126
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
192 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2126 Нравится 634 Отзывы 583 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста

***

Оглядываясь назад, Маринетт хотела, чтобы она держала язык за зубами и не рассказывала о своих планах с Гектором. Если бы она так сделала, то Аля сейчас бы не рылась в ее вещах, пытаясь "помочь" ей с ее свиданием. - Аля, это не свидание, - повторяла Маринетт уже в сотый раз. - Конечно, конечно, - дразнила девушка, осматривая два платья. - Просто девочка и мальчик идут в музей в выходной. Просто так. - Это для проекта, - прошипела брюнетка. - В музее есть много экспонатов девятнадцатого века, может быть мы найдем тот, который понравится обоим. А что насчет тебя? Ты и Адриан, наконец, решили, какую художественную работу будете представлять? - Да, мы решили взять работу Вильяма-Адольфа Бугро, хотя мы все еще спорим, какую именно картину будем описывать, - ответила Аля, вытаскивая еще одну кофту из шкафа Маринетт. - И прекрати уходить от темы. Ты хочешь надеть платье или джинсы? Девушка застонала и плюхнулась на диван. Уроки закончились час назад, и все это время Аля перебирала ее одежду, пытаясь найти что-то подходящее для брюнетки на прогулку с Гектором. - Сегодня четверг, у меня есть еще два дня до воскресенья, - подумала Маринетт с горечью. Билет, который дал ей парень, был приколот к стене, и, казалось, насмехался над ней. Когда она вернулась домой после разговора с Гектором, головная боль утихла, однако она все еще была слаба и, в итоге, снова улеглась спать. Маринетт была потрясена, когда, проснувшись, обнаружила, что был уже вечер. Видимо, Тикки, мама и отец пытались разбудить ее, но у них ничего не вышло, и они просто позволили ей еще поспать. У нее на телефоне было несколько пропущенных, большинство от Али, один от телепродавца, и последнее было голосовым сообщением от Гектора. - Привет, Маринетт. Просто хотел узнать, стоит ли мне заехать за тобой перед походом в музей? Перезвони, как только сможешь. Она тут же перезвонила и сказала, что будет лучше, если они встретятся уже в музее. Маринетт не хотела, чтобы он снова приходил к ней домой, одного раза, когда они все вместе сидели над исследованием, было вполне достаточно. Еще примерно час Аля вытаскивала из шкафа все возможные вещи, и, наконец, остановилась на белой майке, голубых джинсах и стеганой куртке. - Все будет хорошо, Маринетт, - сказала блогерша, откладывая отобранную одежду на стол. - Ты же сама сказала, что это не свидание, так что прекрати вести себя как заключенная, которую ведут на смертную казнь. - И тем не менее, это именно то, что я чувствую. - Девочки, вы там? - окрикнула их Сабина с кухни. - Я испекла булочки с корицей, не хотите попробовать? - Конечно, - завопила Аля, сползая вниз по лестнице в сторону кухни. Маринетт не хотела вставать со своего дивана, она только вздохнула и упала на подушку. Она до сих пор не была уверена, что поступила правильно, приняв приглашение Гектора. Его слова оставили отпечаток горечи и вины глубоко в ее сердце, и он не уменьшался и не исчезал со временем. Когда они вернулись домой, Тикки сказала ей, что у нее нет причин винить себя, - тайна ЛедиБаг была необходима, чтобы защитить ее семью и друзей, и ей приходилось врать об обязанностях супер-героини и совершать все эти эгоистичные поступки по отношению к гражданской жизни, потому что этого требовал долг. И все же слова Гектора продолжали преследовать ее, - когда она шила, спала, ела, - разговор продолжал прокручиваться в ее голове, как ужасная заезженная пластинка. - Не лучше ли быть кем-то удивительным, чем обычным и скучным? А что случилось бы, если бы они возненавидели настоящего меня или думали, что я позорю свою семью? Кроме того, что бы они почувствовали, узнав, что человек, которого они считали настолько изумительным и удивительным, оказался скучным и слабым, совершенно противоположным? - Скучная и слабая Маринетт - это не невероятная и удивительная ЛедиБаг, - думала брюнетка, свернувшись на кушетке. - Ты такая милая девушка, Маринетт, такая открытая и честная; ты, вероятно, никогда никому не лгала, и хорошо хранишь секреты людей, которые тебе не безразличны, - это то, что делает тебя настолько невероятной. От этих слов она, вероятно, пострадала больше всего. Она чувствовала, словно он дразнил ее, словно знал, что она лгунья и скрывалась за видом милой девушки. Это заставило Маринетт чувствовать себя подделкой, как ногти Хлои или нарощенные волосы. Девушка знала, что слишком зациклилась на этом, и Гектор никак не мог знать, что она ЛедиБаг, но его слова все же тревожили ее. Аля вернулась в комнату с тарелкой булочек с корицей, уже жуя одну из них. - Вот, - сказала она, предлагая девушке тарелку сладостей. - Я слышала, корица помогает расслабиться. - Я как-то сомневаюсь, - ответила Маринетт, садясь на диван и беря одну булочку. - Даже если так, она наполнена сахаром. - Это называется "расслабляющая еда", - ответила блогерша, взяв еще одну. - А теперь перестань быть такой нервной. Ты отлично проведешь время. - Почему бы тебе не пойти с нами? - спросила брюнетка. - Я уверена, тебе тоже будет весело. - О, нет, нет, - игриво отказалась Аля. - Ты идешь на свидание с Гектором, а не я. И даже не пытайся свести меня с ним только потому, что рядом с ним ты нервничаешь. Маринетт просто жевала свою булочку, пока Аля говорила ей, что она должна перестать быть такой напряженной. Легче сказать, чем сделать, но девушка решила воспользоваться советом Али и насладиться предстоящей прогулкой. Но она отказывалась считать это свиданием. Она была только рада, что Гектор никому не рассказал о их планах. Аля так же обещала ничего не говорить, но она сомневалась, что это останется тайной, по крайней мере после их посещения музея. - Это только один день, - сказала себе Маринетт. - Ничего плохого не случится. Всего лишь несколько часов изучения произведений искусства, и все закончится. Что может пойти не так?

***

Выходные подошли слишком быстро, по мнению Маринетт. Нарядившись в заранее приготовленный наряд, девушка стояла у главного входа в Орсе без пятнадцати двенадцать. Она не до конца понимала, почему пришла так рано. Может быть она думала, что чем раньше она придет, тем быстрее все закончится? Кто знает. Но Маринетт точно знала, что, пока она ждала Гектора, это были самые длинные минуты в ее жизни. Она стояла рядом с дверью, наблюдая, как парижане и гости города спешили поскорее попасть в теплое помещение. Тикки, которая сидела внутри одного из ее карманов, высунула голову. - Маринетт, тебе не холодно? Может ты зайдешь внутрь, - сказала квами, указывая на открытые двери. - Или может быть ты пойдешь выпьешь теплый кофе? Здесь недалеко есть кафе. - Тикки, все хорошо, - вздохнула Маринетт, убедившись, что никто не подслушивал. Последнее, что она хотела, чтобы люди видели, как она разговаривает сама с собой, и подумали, что она сумасшедшая. - Я просто нервничаю. Кроме того, я обещала Гектору встретиться с ним перед главным входом. Если я уйду сейчас, и он вдруг придет, то может подумать, что я не пришла. Прошло еще около пяти минут, прежде чем она заметила парня. На нем было то же пальто, в котором он был в среду утром, но более темные джинсы. Улыбаясь и махая рукой, он побежал ей на встречу. - Ничего себе, не ожидал, что ты придешь так рано. - Ну, знаешь, как говорят "Кто рано встает, того удача ждет", - Маринетт нервно переступила с ноги на ногу. - Так,.. может уже пойдем? Гектор открыл дверь, пропуская ее вперед. Бывший железнодорожный вокзал, который теперь стал музеем, был великолепен. Окна на потолке позволяли полуденным солнечным лучам пробираться внутрь, освещая произведения искусства лучше любого прожектора. Маринетт посещала музей Орсе несколько раз, но никогда раньше не замечала и была поражена тем, насколько красивый солнечный свет струился на статуи и картины. Несмотря на то, что было довольно рано, музей был заполнен посетителями. Начинающие художники сидели около самых известных картин, изучая мазки, цвета, линии, и рисуя в своих альбомах. Обычные посетители были более расслаблены, подолгу рассматривая каждый экспонат, прежде чем перейти к следующему. Маринетт не могла сдержать улыбки, понимая, что люди могут быть столь же интересны, как и произведения искусства, которые они разглядывают. Но когда Гектор коснулся ее руки, брюнетка вспомнила, где и с кем она была. - Пошли, - он улыбнулся, указывая на одну из выставок наверху с вывеской "Произведения девятнадцатого века". - Пойдем туда. Мы можем наконец-то выбрать работу, по которой будем делать проект. Маринетт нервно улыбнулась, когда Гектор переплел их пальцы, ведя ее в сторону выставки. В отличие от фойе и центральной выставки, в этом зале было не так много людей, - только одна семья с маленьким ребенком и несколько студентов лицея. Мраморные статуи возвышались в центре зала, а на стенах висело несколько картин, достаточных для того, чтобы глаза девушки стали разбегаться. Как она могла выбрать среди них только одну? - Похоже, мы здесь надолго, - сказал Гектор, все еще держа девушку за руку. Брюнетка заставила себя улыбнуться. - Видимо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.