ID работы: 4613601

Полная симметрия

Слэш
R
Завершён
648
Размер:
46 страниц, 10 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
648 Нравится 55 Отзывы 196 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Утро, Солнышко, — Адлер, бодрая и свежая, поставила на стол кружку с кофе. Шерлок опустился на стул, обхватывая кружку руками и делая глоток. — Надеюсь, что скоро я съеду от тебя. Из-за дивана спина болит, — Шерлок поднял взгляд на Ирен, замечая, что она пристально смотрит на него. — Что-то не так? — У меня странное предчувствие, словно должно случиться что-то, что изменит нашу жизнь. — Я не верю в предчувствия, ты же знаешь. — Зато в них верю я. Знаки, помнишь? — Ищи их сама, а мне нужно убедиться, что мой киллер ещё жив.

***

В Скотланд — Ярде было необычно тихо, так бывало, когда сотрудники собирались в кабинете для переговоров, обсуждая дела. Но сегодня было тихо даже в этой комнате — говорил только один человек. Шерлок удивился такому необычному спокойствию сотрудников, стало до невозможности любопытно. Он вошёл в комнату, прислоняясь спиной к стене. — …я хочу, чтобы вы бросили все силы в это дело. Ночной охотник унёс множество жизней и будет продолжать это делать, пока мы не остановим его. Недавним похищением он хочет доказать, что полиция бесполезна, никто не в безопасности, а мы — шайка идиотов, которая задерживает невиновных. Спасибо за внимание. Грегори, стоящий рядом с незнакомым мужчиной, недавно сошедшим с самолёта, чтобы консультировать Скотланд — Ярд, поблагодарил всех за присутствие. Шерлок проводил взглядом полицейских, медленно покидающих помещение, и перевёл взгляд на штатного психолога. Холмс уважал их профессию и иногда обращался к её представителям за помощью. Было трудно вовремя разобраться в психике и мотивах преступника, в такие моменты появлялась возможность упустить детали и потерять время. В общем, Шерлок ценил этих людей, вот только, похоже, что этот мужчина работать с ним не согласится. Холмс отлепился от стены и подошёл к Лестрейду. — Как Гилберт? — Ещё не умер, — Грегори повернул к нему голову, но явно дал понять, что общаться не намерен. — Новый сотрудник? — Холмс покачивался с пятки на носок. — Не думал, что вы настолько идиоты, чтобы не суметь поймать маньяка, похищающего людей. На телах найдены зелёные ворсинки, почему бы вам не поискать владельца зелёного ковра? Например, лепрекона. — Шерлок, тебя отстранили от этого дела, помнишь? — Лестрейд вздохнул, понимая, что от него не отстанут. — Это наш новый штатный психолог Джон Ватсон, он недавно приехал в город и у нас много дел. — Например? — Шерлок, — Грегори двумя пальцами сжал переносицу. — Нам мог помочь ты, но вместо того, чтобы заниматься расследованием, ты устроил себе неоплачиваемый отпуск в наркопритоне. Холмс молчал, стоя сбоку Лестрейда и шаря в его кармане. — Вы пытаетесь стащить пропуск инспектора полиции? Холмс дёрнулся и расширенными глазами посмотрел на новенького. Шерлок был отличным карманником, никто не замечал, как он, на протяжении многих лет, вытаскивает вещи из карманов сотрудников Ярда. — С чего вы взяли? Мужчина, имени которого он не запомнил, сделал шаг вперёд и Шерлок не успел среагировать, как тот уже держал его за руку, вытаскивая её из кармана Лестрейда. — Даже не знаю. Грегори закатил глаза, а мужчина рассмеялся, смотря на потрясённое лицо Холмса. — У вас зоркий взгляд, — Шерлок вырвал руку из цепких пальцев, раздражённо сжимая губы, отметив, что мужчина задержал его ладонь в своей чуть дольше, чем положено незнакомцу. — Полезно в моей профессии. — Что ты хотел, Шерлок? — Лестрейда забавляла эта ситуация, что злило Холмса ещё больше. — Мне нужны документы. По одному делу. — Не сегодня. — Но мне нужны фотографии. Лестрейд хотел сказать что-то в отказ, но потом его лицо как-то странно изменилось, будто его посетила «гениальная» идея, Холмс мысленно застонал, предчувствуя нечто непоправимое. — Если ты поможешь нашему новому сотруднику, я дам тебе их. Джон давно не был в Лондоне, он ищет квартиру, да и ты живёшь сейчас с Ирен, верно? Помоги ему адаптироваться в городе. — Не стоит, я не привык жить с соседом, — психолог пытался протестовать, но Лестрейд уже возомнил себя благодетелем. За чужой счёт. — Ты здесь по моей просьбе, Джон, я должен сделать всё возможное, чтобы лишить тебя проблем. — Грегори, я же сказал, не стоит. — Ты дашь мне документы, если я помогу с квартирой. Хорошо, — Шерлок повернулся к психологу. — Шерлок Холмс. Я тоже ищу жильё, так что, — он протянул руку. Мужчина какое-то время смотрел на его руку и Шерлок хотел уже опустить её, но тот ответил на рукопожатие. — Джон Ватсон. — Вы с инспектором работали вместе? — Да, давно. На Бейкер — стрит есть хорошая квартира, если хотите, можем посмотреть её прямо сейчас. — Сразу после того, как я получу свои документы.       Из Ярда Шерлок вышел едва ли не вприпрыжку. Выторговав несколько папок с делом Азазеля, он заодно прихватил несколько интересных дел, когда Лестрейд отвернулся. — Ты всегда таскаешь документы из архива? Холмс сжал зубы и повернул голову на Ватсона, который делал вид, будто его ничего не касается. — Как, чёрт возьми, ты заметил? Джон усмехнулся и покачал головой. — Не против прогуляться? — Как ты заметил? Если замечаешь ты, то кто-то другой тоже может. — Вряд ли. — Джон, в моём деле важно быть незаметным. — Ты неплохо справляешься. В парке было тихо, только где-то в дали слышались сигналы машин. Шерлок шёл в расстёгнутом пальто и даже в одной рубашке ему было невыносимо жарко, а вот Джону, его наглухо застёгнутая куртка, проблем не доставляла, как помнил Шерлок, под ней были пиджак и рубашка. Холмс постоянно косился на него взглядом, гадая, когда он растает от жары. — А ты не такой идиот, как остальные, — Шерлок задумчиво почесал щёку. — О, мы дошли до комплиментов, а где мои цветы с конфетами? И когда позовёшь на свидание? Холмс склонил голову, непонимающе смотря на него, а Ватсон рассмеялся. — Лестрейд сказал, что ты недавно в городе, но я не заметил, чтобы ты испытывал неудобства, — Джон кивнул, не собираясь отвечать. — Он говорил, что ты отличный специалист. И рассказывал ещё что-то, но я удалил это. — Удалил. Интересно. Ты воспринимаешь свой мозг, как компьютер, наверняка тело для тебя — досадная помеха, когда дело касается отдыха. Пичкаешь себя кофеином, стимуляторами, верно? — Заканчивай. Если ты будешь «читать» меня, когда будем жить вместе, это ничем хорошим не закончится. — Аналогично, — Джон развернулся к Шерлоку, преграждая дорогу. — Если тебе понравится квартира и ты захочешь остаться, то мы должны о подобных вещах договориться сразу. Кстати, пришли. Джон указал на дверь и поднявшись на крыльцо, постучал. В проёме показалась светлая макушка с седыми кудрями, женщина махнула рукой, приглашая войти, а после скрылась в своей квартире. Шерлок посмотрел на Джона, тот махнул рукой и подтолкнул его к лестнице, взял ключи на тумбочке у входной двери и быстро поднялся к Холмсу, открывая дверь в квартиру. — Здесь две комнаты на первом и втором этажах, я займу комнату на первом. Холмс, осмотрев первый этаж, поднялся наверх. Комната была маленькой, но светлой и вполне устраивала его. Шерлок спустился вниз и сел в кресло напротив Ватсона, тот, сложив ногу на ногу, смотрел в камин. — Меня всё устраивает. Где ты вообще нашёл эту квартиру? Ощущение, что ты уже бывал здесь. Джон кивнул, не отрывая взгляда от камина, от чего-то это начинало раздражать. — Кстати, о том, что нужно обсудить. Я играю на скрипке. Джон кивнул. — Иногда молчу неделями или постоянно разговариваю. Джон уже не кивает, гипнотизируя камин. — Могу не появляться в квартире или не выходить из комнаты, — нет реакции. — Или лежать на диване в гостиной не двигаясь, — молчание. Шерлок начинает притаптывать ногой в раздражении. — Я приношу домой части тел и держу их в холодильнике, а ещё оставляю реактивы на обеденном столе, где провожу опыты. — Это всё? — Джон усмехнулся и на его лицо вернулось осмысленное выражение. — Как много можно узнать не обращая внимания на человека. Шерлок сжал зубы и Джон, заметив, как играют желваки на его лице, рассмеялся. — Перевози вещи, — он поднялся и зайдя за кресло, облокотился на спинку. — Добро пожаловать, Шерлок, — он подмигнул.

***

— Он меня раздражает. — Поздравляю. Теперь ты чувствуешь то же, что и обычные люди при общении с тобой, — Ирен свернула рубашку и уложила её в чемодан. — Он невыносим. Не представляю, как буду жить с ним в одной квартире, если за несколько часов знакомства он сумел разозлить меня. — Милый, тебя не заставляют общаться с ним, к тому же, ты не знаешь, надолго ли он в городе, — она ехидно улыбнулась. — Интересно, почему он тебя так бесит? Нет ли в этом ещё чего-то, помимо раздражения? Шерлок бросил подушку в Ирен, она поймала её на лету и опустилась на диван. — Кстати, ты ни разу не упомянул своего киллера. Холмс замер, сжимая в руке футболку, которую собрался уложить в чемодан. — Джон тебе нравится, — Адлер закатила глаза на фырканье. — Так где ты будешь жить? — Бейкер — стрит. — Ясно, а, — Адлер говорила что-то, но он не слышал. Долгое время его темой был Азазель. Холмс говорил только о нём, сравнивая все убийства с его почерком, точно зная, когда убил именно он. Даже, если Скотланд — Ярд был уверен, что жертва совершила суицид, Шерлок всегда знал, кто здесь поработал. Иногда, Холмсу казалось, что кто-то следит за ним, и где-то в глубине души, надеялся, что это он. Ирен называла его параноиком, но Шерлок видел, как она запирает наглухо дверь и не спит всю ночь, сидя в кресле на темной кухне, нервно куря в окно. Она чувствовала то же самое — кто-то наблюдает за ними. И этот кто-то приблизится в момент, когда они будут совершенно к этому не готовы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.