ID работы: 4613601

Полная симметрия

Слэш
R
Завершён
648
Размер:
46 страниц, 10 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
648 Нравится 55 Отзывы 196 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
— И работаем мы тоже вместе, — Шерлок опустился на стул напротив Джона, ставя на обеденный стол кружку. — Тебе это не нравится, — Ватсон отложил газету, поднимая на него насмешливый взгляд. — Я раздражаю тебя. Шерлок склонил голову набок, смотря в глаза Джона с вызовом. Они сверлили друг друга взглядом — Ватсон насмешливым, Холмс злым — пока телефон последнего не оповестил об смс. — Мне может понадобится твоя помощь в одном деле, надеюсь, я могу на неё рассчитывать, — Шерлок поднялся, утыкаясь в телефон. — Ты идёшь? Когда они ехали в кэбе на полпути в Скотланд — Ярд, Джон заговорил. — В каком деле ты рассчитываешь на мою помощь? Ватсон выделил слова «ты рассчитываешь» и «мою помощь», заставляя Холмса скрежетать зубами, чувствуя, что салон автомобиля слишком мал, а Ватсон рядом. Рядом настолько, что кулак так и чесался познакомиться с его подбородком. — Азазель. — Прости? — Дело Азазель. — Это шифр какой-то? — Это киллер, которого Ярд пытается поймать около шести лет. — И где он работает? — В Ярде считают, что только в Лондоне. — В Ярде. Что думаешь ты? — Я не был за пределами Лондона несколько лет, а найти агентов, готовых помогать, через интернет не получилось, — Шерлок пощёлкал пальцами. — Но точно знаю, что у него есть клиенты помимо лондонских. Ватсон усмехнулся и уставился в окно. — Покажи вечером документы, я помогу составить психологический портрет.

***

У Шерлока был безумный день. Лестрейд заметил пропажу документов и заставил ехать за ними, потом пришлось раскрывать дела одно за другим, и буквально на коленке писать отчёты. Джон бросал на него раздражающе — насмешливые взгляды, заставляющие сжимать зубы и ронять на пол листы — так тряслись руки от злости. Холмс сам не понимал, что происходит. Его трясло только от одного вида Ватсона, особенно от его взгляда, будто он знает Шерлока лучше, чем тот знает себя. На пороге дома Шерлок столкнулся с квартирной хозяйкой, та пролепетала что-то на испанском, заставив задуматься, как далеко его послали и какая кара его ждёт. Взбежав по лестнице, Холмс прошёл в квартиру, желая как можно быстрее скрыться в комнате, но бросив взгляд на Джона, сидящего на диване, резко остановился. Он не понял, что именно заставило его замереть, но приглядевшись, снова поджал губы. — Ты взял мои документы. — Насколько я знаю, они не твои, а информация тем более не о тебе. — И не о тебе, так что, — Шерлок хотел вырвать папку из рук Джона, но тот быстро убрал её в сторону. — Откуда ты знаешь? Ты же никогда его не видел. — Если бы я его видел, то не просил бы тебя помогать с его личностью. — Может, он тебе понравился так сильно, что захотелось узнать о нём всё, — Ватсон подмигнул и внутри Холмса всё похолодело. — О, да я же угадал. Джон поднялся на ноги, продолжая смотреть с высокомерием, выводящим из себя, смотрел так, словно знает о Шерлоке всё, и даже больше. Рыкнув, Шерлок бросился на него, сбивая с ног. Ватсон упал на пол, папка отлетела в сторону, а Холмс больно приземлился коленями и локтями на пол, ударяясь подбородком о грудь Джона, прикусив язык. — Ты что, рехнулся? — Джон потирал, ушибленный о кресло, затылок, говоря спокойным голосом, понимая, что сам вывел Шерлока из себя. — Возможно, — Шерлок поднялся на ноги, взяв папку в руку, собирая выпавшие фотографии. Говорил он немного шепеляво, поэтому получилось нечто, вроде: «восмосно». — Что именно тебя вывело? — Слушай, — Холмс положил папку на журнальный столик, разворачиваясь к нему, — такое ощущение, будто тебе семнадцать, а не тридцать лет. Прекрати. — Я не хотел драки. Шерлок протянул Джону руку, помогая встать. — Гадюка? — он кивнул на тату, украшавшее запястье Ватсона. — Она. Так что, помочь тебе? Шерлок выдохнул и покачал головой. — Если перестанешь ставить на мне свои непонятные опыты. — Портрет, Шерлок. Не строй из себя жертву, я более чем убедился, что ты можешь постоять за себя. — Вот зачем это было. Приём мозгоправа для выяснения мыслей человека через агрессию, — он криво улыбнулся. — Ты ничего не сможешь от меня узнать этим способом. В деле слишком мало информации. Конкретней — её нет. В основном, фотографии с мест преступления и несколько моих предположений. — Я читал их. Ты не предположил, что Азазель социопат, хотя, у него явные проблемы с психикой и доверием. В основном, я думаю, что ты и сам неплохо справился. —Ты тоже самое про Ночного охотника сказал? «В целом, вы сами не плохо справились» — Ну, там же не было тебя, чтобы помочь им с этим.

***

Шерлок сложил ладони «домиком» под подбородком разлёгшись на диване в гостиной. Азазель опаздывал. Обычно он был до скрежета зубов пунктуален: появлялся раз в четыре месяца, выполнял два, иногда три задания до следующего раза. Холмс нервничал, ждал. Или ждали они оба. Ожидание сводило с ума, заставляя нервно поджимать пальцы на ногах, сходя с ума от неизвестности. Он чувствовал себя долбаным Хатико, ждущим приход хозяина. Чувство преследования исчезло около месяца назад, значит, Азазеля не было в городе, но вернётся он или нет? Единственный, кто теперь наблюдал за ним — Джон, что раздражало до невозможности. Ватсон с каждым чёртовым днём становился всё невыносимее. Шерлок не знал, кто планировал эту чёртову квартиру, но волей небес или ада (он не определился, что хуже) в ванную комнату можно было попасть как из коридора, так и из комнаты Ватсона, который заходил в душ, когда там был Холмс. К тому же, он имел раздражающую (помимо прочих) привычку переставлять, оставленные Шерлоком в гостиной вещи, в другое место. Это не раздражало бы так сильно, делай Джон это по привычке, но он делал это с каким-то вызовом, демонстративно. Шерлок даже думал съехать, но Джон, будто чувствуя это, помогал в нужный момент с делом, обработкой ссадины или в проведении нового опыта, чтобы эти размышления не заходили дальше. Джон уважал чужое личное пространство, но в тоже время он мог обхватить руку Шерлока поверх кружки с кофе, и сделать из неё глоток. Мог взять за запястье, чтобы приблизить к себе сигарету Холмса, зажатую между пальцами. Ватсон постоянно подшучивал и подкалывал, а он не понимал и половины этих подколок и шуток, как не понимал, что имел ввиду Джон, говоря некоторые фразы. Шерлок везде ощущал скрытый подтекст, но ни в чём не мог обвинить, потому что сам не был уверен. Они виделись, в основном, утром и иногда в Ярде. Вечером Джон редко бывал в квартире, предоставляя её Шерлоку в полное распоряжение. Но иногда Джон с кем-то разговаривал, не по телефону, а будто сам с собой. Или у Ватсона была прогрессирующая шизофрения или они похожи больше, чем кажется. Щёлкнул замок, послышались тихие шаги, и Джон, подняв ноги Шерлока, опустился на диван, опуская его икры на свои колени. Ватсон откинул шею на спинку дивана и потёр лицо, тяжело выдыхая. — Почему люди такие придурки? — Я каждый день задаюсь этим вопросом. Шерлок рассматривал руки Джона, пытаясь предугадать заранее, что он может «выкинуть» и оторопел, когда тот начал говорить. — Я хочу, чтобы ты взял дело, над которым я сейчас работаю. Его ведёт один из новых инспекторов, у которого хорошие перспективы, но он прислушивается к мнению своих подчинённых, которые должны выполнять свою работу, а не советы раздавать. Представляю, что было бы, будь там Андерсон. Бедный парнишка бы сам подписал признание, под руководством этого «гения». Холмс хохотнул запрокинув голову и упираясь головой в подушку. Вернув взгляд на Джона, он нервно сглотнул — тот не отрываясь смотрел на его шею. Это Ватсон сейчас его мозгам комплимент сделал или ему показалось? — Так, — он прочистил горло, — что за дело? Джон молчал, заставляя Шерлока нервничать всё больше. Иногда Ватсон пугал, его взгляд был странным, обжигающе — холодным. — Женщина убила своего мужа, а потом вызвала полицию, сказав, что так его и нашла. Какого-то чёрта все уверены, что убийца — сосед. Меня не хотят слушать, а инспектору промыли мозги, хотя у него были правильные предположения. Шерлок нахмурился смотря в потолок. — Так что? — Ватсон дёрнул коленом, когда молчание затянулось. — Мне нужен отчёт, детали и фотографии. О, — он замолчал, наблюдая, как Джон вытаскивает откуда-то с пола папку. — Всё здесь. Холмс сел, беря её в руки и рассматривая содержимое.

***

У Джона уже несколько минут подряд звонил телефон, но ему было не до этого — он замер у двери в ванную, облокотившись плечом о косяк. Через стекло в двери отлично видно половину помещения. Ватсон выбрал эту комнату именно из-за ванной, в которую у него был постоянный доступ. Сейчас он наблюдал за Шерлоком, который возился на полу ванной, доставая из-под неё белую аптечку, о существовании которой он не знал, но догадывался. Открыв крышку, Холмс достал жгут, шприц и поставил рядом баночку с прозрачной жидкостью. Когда Шерлок укрепил жгут на своей руке, Джон неслышно открыл дверь и сделав пару шагов, остановился за его спиной. Склонившись к плечу и обдавая шею горячим дыханием, он поинтересовался: «И что это мы делаем?» Шерлок дёрнулся, всё, что было в его руке, полетело на пол, сам он побледнел, становясь немногим красочней белоснежного унитаза. — А где же фраза: «Это не то, что тебе кажется» или «Я собирался выкинуть всё это»? Не знаю, что ещё говорят в таких случаях наркоманы, но моя сестра — алкоголичка говорит примерно так. — А она не говорит: «Это не твоё дело»? — Так же часто, как: «Иди ты к чёрту», но меня мало волнует чужое мнение. Джон схватил баночку, рассматривая. — Морфин. Где взял? — Чёрт побери, это не твоё дело! Ватсон наклонился к его лицу, дыша сквозь зубы. Должно быть, выражение его лица было слишком диким, потому что Холмс дёрнулся вбок, вжимаясь в ванну и судорожно вдыхая воздух. — Запомни раз и навсегда, моё дело — всё, что побрал чёрт. Шерлок продолжал полулежать, вжимаясь плечами и головой в ванну, пока Джон всё ниже опускался к его лицу. — И если я ещё раз замечу, — он дёрнул головой, — вот это, то ты быстро отправишься обратно в клинику. Но не в дорогую, больше похожую на пятизвёздочный отель, а в кошмар с антисанитарией и ржавой водой. Я надеюсь, что говорю понятно. Если нет, могу повторить всё слово в слово. — Я понял тебя. — Хорошо. Джон похлопал Шерлока по щеке и забрав аптечку, предварительно сложив в неё всё, что было на полу, унёс в свою комнату. Никогда не знаешь, когда тебе может понадобится морфин. Спрятав аптечку, Ватсон ответил на звонок, пару раз промычал в трубку и отключился, бросая мобильный на кровать. Вздохнув и качнув головой, он прошёл в ванную, садясь напротив Холмса на корточки. — Какого лешего ты «выкидываешь»? Шерлок сидел сжавшись, спрятав голову и обняв руками колени. — Я не справляюсь. — С чем? Он махнул рукой и Джон со вздохом сел рядом, облокачиваясь спиной о ванну. Шерлок, почувствовав рядом тепло, придвинулся ближе. — Наркотики помогают, — он дёрнулся, — не бояться. — Чего именно? Холмс поднял на него голову. — Ты же психиатр, тебе не нужны мои ответы. — Пациенту полезно говорить о своей проблеме. — Я не твой пациент. — Ты сам хочешь рассказать, но я могу выйти и оставить вас с унитазом наедине. Поговорите по душам. Шерлок распахнул глаза, а на лице появилось выражение, говорящее: «Ты что, серьёзно?», но через несколько секунд он отвернулся, смотря в пол. — Я постоянно думаю, мысли перескакивают с одного на другое, и невозможно думать о чём-то конкретном. — Наркотики упорядочивают их. — Самое главное, что я гораздо быстрее могу разобраться с делами, ведь больше ничего не отвлекает. И я сам могу решать о чём мне думать. — В последнее время всё стало хуже, я угадал? — Да. — Это связано с твоим делом, верно? — Джон нахмурил брови, пытаясь вспомнить. — Азазель? — И это тоже, — Шерлок поджал губы. — Он немного опаздывает, но скоро будет ещё одно убийство. Я в постоянном напряжении. — Может, он решил отойти от дел? — Найди себе новое дело, — Ватсон поднялся на ноги и протянул Холмсу руку, помогая встать. Взгляд Шерлока снова остановился на татуировке. — Нравится? — Да. — Ложись спать, я не хочу найти тебя утром с пеной у рта. — Как ты можешь быть одновременно хорошим другом и козлом? — Годы практики, — Ватсон помолчал, почесывая макушку. — И мне льстит то, что ты считаешь меня своим другом, но мы не настолько близки, верно? — Я тебе с делом помог, вообще-то. — Всё ещё не друзья, — пропел Джон, вытаскивая его из ванной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.