***
Джон проснулся среди ночи от шороха в гостиной. Он точно знал, что это не Шерлок — не зря выучил его шаги и дыхание, чтобы уметь отличить его от кого бы то ни было. Медленно дойдя до двери спальни, Ватсон открыл дверь и выскользнул в гостиную, замечая тёмный силуэт, медленно двигающийся к лестнице. Джон прошёл в прихожую и открыв верхний ящик тумбочки, вытащил пистолет с глушителем, и только после этого пошёл к лестнице. Когда Ватсон собирался подняться за киллером (Джон научился отличать их от грабителей и обычных убийц), дверь в комнату Шерлока распахнулась, мелькнула ещё одна тень, и киллер полетел вниз по лестнице от удара ногой в солнечное сплетение. Собрав все ступени, он слетел вниз, попытался встать на ноги, но Джон поймал его за воротник куртки и несколько раз приложил головой о стену. Холмс спустился как раз в тот момент, когда киллер схватил вазу и ударил ей Ватсона в плечо, заставляя упасть на спину. Пистолет вылетел из руки Джона куда-то в сторону. Киллер метнулся к Шерлоку, Ватсон вскочил на ноги, ища оружие глазами, но тут раздался выстрел. Джон повернулся, замечая Шерлока, сжимавшего его пистолет в руках, а на полу и стене растекались тёмные капли. — Хороший выстрел. Порядок? Холмс кивнул. — Обои придётся менять, — голос Шерлока подвёл и конец предложения он прошептал. — Ага, и паркет заодно. Они засмеялись, смех Шерлока отдавал истерикой. — Первое убийство? — Джон смотрел на потерянное лицо Шерлока, понимая, что угадал. Грегори подошёл к Джону бросив взгляд на, кутающегося в одеяло, Шерлока. — Как он? — Отойдёт, — Ватсон сжал плечо, скрытое в одеяле. — Есть предположение о личности? — Лестрейд указал подбородком на тело, упакованное в мешок. — Или почему он влез? Это не просто грабитель, верно? Он целенаправленно шёл в комнату наверху. Джон почувствовал, как дёрнулось плечо под его ладонью. — Возможно, Шерлок ведёт его дело или он хотел отомстить за что-то, откуда мне знать? Что ты хочешь услышать, Грег? Было темно, я ни черта не видел, и это лицо вижу впервые. — Не заводись. — Извини, — Джон выдохнул. — Я не могу сейчас адекватно ответить на твои вопросы. — Мы сейчас уедем. Ватсон кивнул и Лестрейд отошёл к телу. — Всё ещё холодно? Шерлок кивнул, не переставая стучать зубами. — Подожди немного. Джон обошёл команду Ярдовцев, собирающих кусочки мозга, входя на кухню. Через несколько минут он вернулся в гостиную, всовывая кружку с горячим чаем в руки Шерлока. — Не думал, что так будет, — Холмс вцепился в кружку, в попытке согреться, но его всё ещё потряхивало. — Завтра станет легче. — Что ты добавил в чай? — спросил Шерлок сделав глоток из кружки. — Снотворное. — Я не хочу спать. — А я не хочу, чтобы ты двинулся. Поэтому допивай. Когда Сотрудники Скотланд — Ярда покинули квартиру, Шерлок уже спал, закутанный в кокон из одеяла, в джоновой спальне. Сам Джон вытащил ещё один пистолет из надёжно спрятанного тайника. По отпечаткам пальцев в Ярде ничего не найдут, в базе их нет, парень чист. — Привет, Эдит. Скажи мне, милая, — Ватсон опустился на кровать, садясь спиной к Холмсу, и чувствуя, как цепкие пальцы обхватывают его поперёк живота — Шерлок неосознанно тянулся к теплу, — где сейчас Джейк Грин? Эдит попросила подождать, а через несколько минут, в течение которых Джон смотрел на лицо Шерлока, назвала адрес. — Спасибо. Не забудь избавиться от телефона. Отцепив руки Холмса, Ватсон с сожалением посмотрел на спящего, прежде, чем выйти из квартиры.Часть 5
2 августа 2016 г. в 04:05
— Вали отсюда, — Гарри кидает бутылку куда-то в сторону. — Ты задолбал, вали отсюда говорю.
— Гарри, заткнись.
Джон закатывает глаза и дёргает сестру вверх за ворот футболки, но та оседает обратно на пол.
— Свали с моей квартиры.
— Как только ты будешь в постели.
— Я не собираюсь спать, придурок. Я собралась в бар, — Гарри пытается встать, но Джон толкает её в плечо, заставляя сидеть.
— Тебе нужно спать, а не пугать народ своими выходками.
— Почему ты такой мозгоёб?
Ватсон хохотнул от серьёзного лица, с которым Гарри это сказала.
— А кто, если не я? Родителей ждёшь? А ты нужна им? Кому ты вообще нужна, Гарри?
Гарри счастливо усмехается — давно нашла ответ на этот вопрос — и поднимает бутылку шампанского.
Весомо.
— Гарриет.
— Джон-ни, — она отрывисто называет его этим треклятым именем, которое вовсе не его, заставляя беситься. Сестра знает, как вывести.
Джон мало похоже на Джонни. Два абсолютно разных имени, и если бы кто-то называл его «Джонни», то только потому, что его бы так звали. Но его имя Джон.
— Генриет-та, — Джон копирует интонацию сестры и та начинает скрежетать зубами.
Гарри пытается схватить его, но слишком пьяна для резких движений, в глазах двоится, и она промахивается, тут же ругаясь так, что у Джона чуть не закладывает уши.
— Твоя сестра — монстр, — она всхлипывает. — Ненавижу себя. Почему я не могу быть как другие? Почему мне так тяжело из-за общения с людьми?
Она поднимает голову на Джона, который сидит прикрыв глаза рукой. Застонав, Ватсон садится рядом, опираясь спиной о стену ванной.
— Первая стадия — веселье, вторая — ностальгия, третья — ярость, и надеюсь, последняя — самобичевание.
Джон ненавидит свою сестру. Правда ненавидит. Самовлюблённая эгоистка с комплексом Бога и замашками Сатаны. Вместо того, чтобы решать свои проблемы, она с радостью самоубийцы, напивается, пока не отключится на полу, и верит, свято верит в то, что проблемы рассосутся сами.
Почему-то он не может ненавидеть её сейчас, когда дом полон пьяных тел, в ванной спит незнакомый парень, в гостиной грохочет музыка, а за стеной сходят с ума соседи, обещая вызвать полицию.
Гарри опускает голову ему на плечо. От неё воняет спиртом и блевотиной, светлые волосы местами запутались от того, что она дёргала себя за пряди. Белки глаз покраснели, а синий цвет радужки стал грязно — серым.
— Где Клара?
— Ушла.
— И что ты наговорила ей в этот раз?
— Я не люблю её. Ей лучше свалить. Однажды она проснётся утром, посмотрит на меня и подумает: «На кого я потратила лучшие годы своей жизни? Чем я это заслужила» и всё равно уйдёт. Я сломаю её, Джон. Как отец нашу мать.
— До него тебе ещё расти.
— А ты дорос, да? О, поэтому не женишься? Что там у тебя с Мери?
— Она ждёт предложения.
— Ещё одна брошенка. Уууу, — Гарри нахмурилась и покачала головой.
— Заткнись, — Джон попытался подавить смех, но безуспешно.
— Ничего, найдёшь себе девушку для которой свадьба и дети не имеют значения.
Джон повернул на неё голову.
— Ну не меня же. Это инцест, сладенький.
— Не называй меня так.
— Медвежонок.
— И так тоже, — он уже не пытается сдерживать смешки.
— Джонни?
— Согласен на медвежонка.
Гарри захохотала так, что её наверняка было слышно на лестничной клетке.
— Кстати, там в дверь уже минут пять кто-то долбит, — она ткнула пальцем в проём ванной комнаты.
— Соседи, наверное. Если только ты снова не заказала проституток.
— Развлечёмся? — она подмигнула и Джон поспешил открыть дверь, пока ему не выставили счёт за ожидание.
Открыв дверь он уставился на мужчину в форме.
— Вам выносится предупреждение за громкую музыку, — офицер записал что-то на бумажке и протянул её Джону.
— Я сейчас выключу.
Мужчина кивнул и Джон закрыл дверь, пройдя к музыкальному центру, он выдернул шнур из розетки. Из ванной, шатаясь, вышла Гарри, нахмурилась, пробормотала что-то нелестное, и начала уборку, на которую ушло около двух часов, ещё час пришлось выгонять, пьяных в дрова, гостей (полчаса вытаскивали парня из ванной). После чего они развалились на кровати Гарри.
— Ты ненавидишь меня. Становлюсь как отец. Как твой детектив? Шерлок Холмс? Ещё не убил его?
— Я каждый вечер твоих гостей по домам распинываю, мне некогда.
— Как работа?
— Убиваю.
— Перестали сниться кошмары?
— Уже всё равно кого убил, скольких. Плевать. Все сдохнем рано или поздно.
— Лучше рано, — Гарри зажмурилась. — Тебя совесть не мучает? Или у тебя её нет?
— Гарри, мне говорят делать, я делаю. Не задаю вопросов, не изменяю приказа, лишь то, что сказано. Когда не заморачиваешься, легче всё это перенести. Ярость или жалость ни к чему в моей работе.
— Марионетки в большом театре абсурда, — она хихикнула.
— Тебе нужно меньше трепаться о том, что ты знаешь. Начальство болтовни не оценит, прибьёт, не успеешь пикнуть.
— Посмотри на меня. Старт до отказа печени. Они одолжение сделают.
— А в психушку не хочется?
Гарри закатила глаза и повалилась лицом в матрас.
— А вдруг меня вылечат? Потом тебе помогут.
— Не заговаривайся.
— Пошёл ты, — она устало выдохнула, — к своему детективу. Сколько времени ты угробил на него? Знаешь, тебе точно лечиться надо, сталкер недоделанный.
Джон на выпад не ответил, но развернулся к Гарри, предупреждающе смотря на неё.
— Однажды ты убьёшь его. Или он тебя. Потому что вы оба ненормальные.
— Как и ты.
Гарри усмехнулась и схватила двумя пальцами нос Джона, потянув на себя.
— Вали давай. Я спать хочу.
Но Джон не уходит. Смотрит в потолок, пока Гарри не засыпает, проверяет дыхание, пульс, только после этого поднимается и идёт проверять холодильник, в котором конечно же, ничего нет, кроме бутылки вина, нескольких банок пива, и огромного куска шоколада. Алкоголь летит из окна в мусорный бак, а Ватсон быстрым шагом идёт в круглосуточный магазин.
У Гарри проблемы с головой в смысле психики и медицины, резко ухудшающаяся память, панические атаки, тахикардия, паранойя, и сволочной эгоизм, подавляемый самоненавистью. На Гарри забили все, а Джон давно не числится в списке живых, поэтому приходит к сестре, чтобы доказать самому себе — ему есть ради чего жить и убивать настоящих упырей. Тех персонажей, о которых в детских сказках никогда не напишут. Потому что в сказках все злодеи, вместе взятые, и в половину не так страшны, как реальные люди.
Забив холодильник, Джон закрывает входную дверь своим ключом, и едет на Бейкер — стрит.