ID работы: 461389

Здравствуйте, мы ваши дети!

Джен
G
Завершён
449
автор
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 59 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 4. Точки над «i», чёрточки над «й» и двоеточие над «ё».

Настройки текста
Праздники в Сейрейтее – не редкость. Но все они, безусловно, меркнут перед днём, буквально вошедшим в историю города – Днём Фейерверков. Этот праздник ввёл клан Шиба. Ввёл сравнительно недавно – лет двести назад. Для мира людей эта цифра довольно-таки большая, но шинигами, чей возраст исчисляется не годами и десятилетиями, а веками, считают этот праздник едва ли не нововведением. Вначале он планировался как всеобщий показ самых лучших фейерверков, что изобрёл клан за прошедший год. Но постепенно доступное для всех слоёв населения мини-шоу превратилось в грандиозный праздник, включающий в себя не только длительный красивейший салют, но и увлекательный фестиваль, который проходил аккурат перед самым главным зрелищем. Естественно, теперь попасть на него могли не все – специальные приглашения, без которых попасть на место проведения действа было невозможно, рассылались исключительно служащим Готея-13 и членам Четырёх Благородных семейств. Однако не все приглашённые могли прийти на фестиваль...

***

Тринадцатый офицер Одиннадцатого отряда Торио Акияма окинул скучающим взглядом веселящуюся толпу и зевнул. – Каждый год одно и то же. Никакого разнообразия. Пристроившийся рядом шестнадцатый офицер Восьмого отряда Дайсуке Хидекаи громко потягивал через соломинку коктейль. – Если бы фестиваль посетили капитаны или лейтенанты, было бы веселее. Хидекаи в последний раз хлюпнул трубочкой и разочарованно потряс пустым стаканом. – Согласен, – кивнул он. – Восемь лет назад лейтенанты Десятого, Девятого и Третьего отрядов устроили славное шоу. – Это еще что. Лет эдак... шестьдесят-семьдесят назад на праздник пришёл капитан Куротсучи. Ох, что тогда было... Жутковато, конечно, но интересно. Да и капитан Кьёраку на пару с капитаном Укитаке тоже часто веселили народ. Жаль, в последнее время все слишком заняты. Хидекаи завистливо вздохнул. – Жаль я это всё не застал... – Что так? – Да я в Готей-13 всего пару десятилетий как устроился. – Многое ты пропустил, – Акияма хмыкнул. – О, знакомое лицо! – тринадцатый офицер заметно оживился. – Эй, Ханако! Пойди-ка сюда. В нескольких шагах от них длинноволосый брюнет удивлённо заозирался, ища того, кто выкрикнул его имя. – Эй! Здесь, мы здесь! – Акияма махнул рукой. Ханако подошёл поближе. – Акияма-сан, Хидекаи-сан, рад вас видеть, – натянуто улыбаясь, проговорил он, не переставая оглядываться. – Чего это ты такой встревоженный, а, Ханако? Брюнет нервно взъерошил волосы. – Нибори-сан из Шестого отряда сказал, что видел здесь капитана Хитсугаю и лейтенанта Мацумото. – Серьёзно? – радостно воскликнул шестнадцатый офицер, отставляя пустой стакан куда-то в сторону. – Неужели нас всё же ждёт веселье? – Не знаю, Хидекаи-сан. Два часа назад я пытался связаться с лейтенантом, но мне сообщили, что её вызвали на срочное, внеплановое собрание, организованное Генералом, и она сегодня не будет доступна. А у меня важное сообщение от шинигами из человеческого мира... Акияма-сан, что с тобой? Глаза офицера Одиннадцатого отряда удивлённо расширились, и он, дёрнув Хидекаи за рукав, указал пальцем на кого-то в толпе. Повнимательней вглядевшись в то, на что указывал Акияма, шестнадцатый офицер Восьмого отряда разинул рот. – Эй! Что с вами? – забеспокоился Ханако. – Обернись и увидишь, – слабым голосом отозвался Хидекаи. Брюнет последовал совету и сдавленно охнул, чувствуя, что подкашиваются ноги. – К-капитан Хит-тсугая?!

***

– Мацумото! – прошипел Тосиро сквозь зубы, с опаской поглядывая на спешащих к нему близнецов. – Аюшки, – лейтенант, сияя улыбкой, повернулась к капитану. – Когда всё это закончится, я тебя прибью! – зарычал блондин. – Кто тебя просил вспоминать про фестиваль?! Рангику всплеснула руками. – Но дети хотели погулять с папочкой. А День Фейерверков – просто подарок для такого случая. Тосиро закатил глаза. – Я не их отец! Во всяком случае в ближайшие десять лет! Лейтенант пропустила его слова мимо ушей. – Не беспокойтесь, капитан, – Мацумото поправила надетые детьми на Хитсугаю заячьи ушки. – Вам очень идёт этот костюм! – Здесь кругом офицеры. Если меня узнают... – Папа! Папа! – подскочившие Мия и Кейтаро с двух сторон повисли на «папочке». – Там такие классные аттракционы... – ...а в том шатре продают летающие воздушные шарики... – ...а там – сладкую вату... – ... и мы видели как один бородастик показывал фокусы... – Пап! Пойдём! – близнецы потащили капитана за собой, не обращая внимания на слабое сопротивление. – Детки! – ласково позвала ребят Рангику. Две растрёпанные макушки синхронно повернулись в её сторону. – Во-он там, – Мацумото указала направление, – должны быть комнаты смеха. Я уверена, вам понравится! Близнецы просияли. – Спасибо, Рангику-тян! – Мия и Кейтаро скрылись в толпе, увлекая за собой Тосиро. Издалека донёсся приглушённый голос: – Мацумото! Ты у меня ещё получишь! Лейиенант хитро усмехнулась. – Ну, это как посмотреть. А теперь... Капитана пристроила, может, самой развлечься? Рангику хихикнула и исчезла.

***

Хитсугая был зол. Очень зол. И крайне смущён. Его титул «самого молодого среди капитанов Готея-13» нисколько ему не льстил, а наоборот, заставлял прилагать ещё больше усилий, чтобы офицеры перестали несерьёзно к нему относиться и увидели в нём не ребёнка, а капитана Десятого отряда. Но сейчас... Тосиро буквально кожей чувствовал, как с каждым любопытным взглядом его усилия идут прахом. – К-капитан Хит-тсугая?! «Ох, чёрт». Тосиро резко затормозил, придерживая рвущихся вперёд детей. На него с ошалелым видом уставились трое: длинноволосый брюнет, кучерявый блондин и коротко стриженный русый, весь украшенный шрамами. «Брюнета я знаю. Остальных видел лишь мельком». – Восьмой офицер Исами Ханако? – ровно осведомился он. Брюнет несколько заторможенно кивнул. – Т-так точно. – Вам что-то нужно от папы? – влезла Мия. Глаза троицы полезли на лоб. – П-простите?.. – пробормотал блондин – Прощаем. Так что вам надо? – Кейтаро протянул руку и заботливо поправил перекосившиеся ушки на голове Тосиро. – В-вы не видели л-лейтенанта Мацумото? – запинаясь, спросил Ханако. – У меня для неё срочное сообщение из мира людей. – Мы оставили Ран-тян где-то там, – Мия махнула рукой себе за спину. – А сейчас... – А сейчас разрешите откланяться! – мальчик бесцеремонно дёрнул капитана за рукав. – Пап, пойдём. А то в комнату смеха выстроится во-от такая очередь, – Кейтаро развёл руки в стороны. – С чего ты взял? – Это же комната смеха! – Мия укоризненно покачала головой. – Её все любят. Пошли-и! Двойная хватка вновь стала затягивать Тосиро в гомонящую толчею. – Одну минуту. Хитсугая приблизился к офицерам и, посмотрев каждому в глаза, тихо прошептал: – Если хоть одна живая или неживая душа об этом узнает, Готей-13 обогатится тремя ледяными скульптурами. Понятно? – Т-так т-точно, капитан! – в один голос произнесли шинигами, мгновенно белея от страха. В такие минуты Хитсугая мог заморозить и взглядом, не прибегая к банкаю. – Отлично, – блондин повернулся к близнецам. – А теперь ведите меня, куда хотите. Папе, блин, терять нечего.

***

Хитоми с интересом оглядела маленькую полянку, находящуюся неподалёку от поместья семейства Кучики. – Надо же... За двадцать пять лет почти не изменилась. Разве что деревьев вокруг стало больше. – Откуда ты знаешь об этой поляне? – сдержанно спросил девушку Кучики. – Как откуда? – искренне удивилась Хитоми. – Мы в детстве часто играли здесь с Рином. А потом с близнецами. Ты сам предоставил нам её в безраздельное пользование, Бьякуя-тян! – в карих глазах зажглись весёлые огоньки. – Ты не могла бы так меня не называть? – Ты-будуший не против. – И как я до такого докатился? – тихо пробормотал капитан Шестого отряда себе под нос. – Если честно, я удивлена, что нам так быстро поверили, – задумчиво произнесла Хитоми. – Ну то, что мы дети Ичиго и Рукии, и что мы из будущего. Я опасалась, что нас закуют в кандалы и отправят в лабораторию Маюри-куна, где над нами будут до-олго издеваться. – Абарай не такой идиот, каким кажется на первый взгляд. Да и Рукию не так уж просто обвести вокруг пальца. Духовная энергия каждого шинигами уникальна, но если разбить её на составляющие части, можно определить, какая именно энергия участвовала в её создании. – То есть можно понять, кто родители? Ух ты! – восхищённо воскликнула Хитоми, сверкая глазами. – Я о таком не знала. – Это очень сложная процедура. Провести её могут лишь очень сильные шинигами. Не ниже уровня лейтенанта. – Когда вернёмся, попрошу маму, чтобы научила, – мечтательно сказала девушка. – Ну, или дождусь твоего возвращения и попрошу тебя. Бьякуя приподнял бровь. – Ты уже упоминала, что долго меня не видела. Я на каком-то задании? – Ну... можно и так сказать, – неопределённо пробормотала Хитоми. – Это связано с тем прибором, благодаря которому мы попали сюда, – девушка потыкала пальцем землю. – А если подробнее? – помедлив, Кучики присел рядом. Хитоми вздохнула. – Чтобы изучить одно очень интересное свойство, ты и... ещё кое-кто, – уклончиво ответила она, – отправились... м-м... кое-куда... кое за чем. – И какое именно свойство? – Бьякуя был самой сдержанностью. Девушка запустила руку в густые рыжие волосы. – Дело в том... Мы можем с помощью карманных Врат не только путешествовать в прошлое, но и влиять на него, а, следовательно, и менять. Но делать это можно только по строго определённой программе, которую разработали Киске и Маюри. Но не все эксперименты удались. Из восемнадцати проведённых лишь два завершились удачно. Но... результаты превзошли все ожидания. Поэтому ты предложил свою помощь в работе, связанной с... – Хитоми наморщила лоб. – С изучением духовной энергии, что ли. – На меня не похоже. Кажется, я сильно изменился. – Я бы не сказала, что сильно. Но поверь, на это есть свои причины. – И ты не скажешь, какие. – Бьякуя-тян, ты такой умный! – Хитоми хихикнула. – Знаешь, благодаря Вратам ты кое-что сделал. – И что же? – Бьякуя взглянул на девушку. Хитоми улыбнулась. – Спас одного человека. Ну... вообще-то не совсем человека...

***

– Капита-ан! – Мацумото подлетела к уставшему до чёртиков Тосиро. – Вы странно выглядите. – Если бы ты прокатилась на всех аттракционах по нескольку раз, я бы на тебя посмотрел, – огрызнулся Хитсугая. Рангику махнула рукой. – Быть такого не может, чтобы вам не понравилось, – сказала она. – Карусели любят все дети без исключения. – Я не ребёнок! Лейтенант озабоченно оглядела своего капитана. – Дети, – повернулась она к близнецам, – вам не кажется, что папа держит слишком много шариков? Он ведь маленький, того и гляди – улетит... Мия хихикнула. – А мы папу держим, – в доказательство она подёргала Тосиро за конец бирюзового шарфика. Тосиро закатил глаза. Мацумото фыркнула. – Ран-тян! – обратился к ней Кейтаро. – Ты не видела Ичиго-куна? Он исчез сразу после собрания. Мацумото потрепала мальчика по голове. – Боюсь, что Ичиго временно... кхм... недоступен. В данный момент он в бараках Четвёртого отряда. – Почему это? – Мия расширила бирюзовые глазёнки. Рангику рассмеялась. – У него произошла стычка с капитаном Куротсучи. Видите ли, ему не понравилось, что его внучка – квинси. – А причём здесь Ичиго-кун? – недоумённо нахмурился Кейтаро. – Что поделаешь, – девочка пожала плечами. – Ичиго был, есть и будет крайним. Всегда. Кейтаро хмыкнул. – Кстати, Мацумото, – вскинул голову Тосиро. – Тебя искал восьмой офицер. Он говорил, что дело срочное. Рангику помахала ладонью. – Всё в порядке, капитан. Ханако-кун мне уже всё доложил. А он вас всех вместе видел? Близнецы активно закивали. – Вот почему у него было такое выражение лица, – лейтенант издала смешок. – Капитан, вы значительно потрясли психику бедного парня. – Что-то срочное? – Хитсугая решил не обращать внимания на слова лейтенанта. – А, пустяки. Просто я попросила офицеров, работающих в мире людей, сообщить, когда там начнётся сезон распродаж, – глаза Рангику мечтательно засияли. Послышалось приглушённое рычание. – Мацумото... Лейтенант попятилась. – Я, пожалуй, пойду... поищу Киру и Хисаги. До встречи, детки! Рангику исчезла в толпе. Тосиро рванул следом, но был остановлен железной хваткой близнецов. И откуда у маленьких детей такая силища? – Пап! Пап! – Ну что ещё? – раздражённо рявкнул Хитсугая. Мия обхватила его ручками за пояс. – Ну не зли-ись! – девочка легонько чмокнула капитана в щёку. – Посмотри, как красиво! Хитсугаю аккуратно развернули в нужном направлении. Кейтаро приобнял его за шею. На лице Тосиро против воли появилась слабая улыбка. – И правда красиво. Нет, ну что за дети? – тихо пробормотал он. – Самые лучшие на свете! – в один голос заявили близнецы, прижимаясь ещё крепче. На тёмно-синем небе заискрили первые всполохи фейерверков.

***

– Значит, рассказывать мне о вашей поездке на озеро, о тренировках, о прошедшем дне рождении Укитаке-сенсея ты можешь, а ответить, что именно за задание у меня – нет? Неужели это такая тайна? – Бьякуя недоверчиво нахмурился. – Не то, что не могу... Это, конечно, не приведёт к необратимым последствиям, но... Не хочу портить тебе сюрпри-из! – Хитоми широко улыбнулась. – Ясно, – Кучики отвернулся. – Но одно я могу сказать точно. – Бьякуя заинтересованно приподнял бровь. – Всё будет хорошо! – Хитоми подняла улыбающееся лицо к небу. – Ты можешь мне просто поверить? Капитан хмыкнул. – Приму к сведению. Девушка рассмеялась в голос. – В чём-то ты совсем не изменился. – Ну, хоть что-то в этой ситуации радует, – вздохнул Бьякуя. – А появление милых и горячо любимых племянников тебя не обрадовало, Бьякуя-тя-ян? Кучики молча потянулся к зампакто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.