ID работы: 4614993

Когда ты вернешься

Слэш
PG-13
В процессе
137
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 28 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Грант то и дело сбивается с рассказываемой им очередной группе выдуманной истории чужой любви, а все потому, что Джеймс бродит позади сбившихся в кучу людей и бесцеремонно лапает не раритетные, но все-таки музейные экспонаты. Он накидывается на Барнса сразу, едва последний человек исчезает в проеме входной двери, и мощь его негодования можно сравнить лишь с уровнем веселья, которое он вызывает в Джеймсе своим поведением. — Это всего лишь старая рухлядь, — примирительно поднимает ладони вверх Барнс, отставляя железную банку с затвердевшими под слоем краски кисточками, — не бесись так. — Ты не понимаешь, — на лице Стивенсона появляется досада, — он придет, он все расставит по местам. Поэтому я предпочитаю ничего не трогать. Чтобы лишний раз его существование не подтверждалось. «Он». Барнс едва ли боится: из тех домов, что они посмотрели с Наташей, большая часть «призраков» оказывалась старыми половицами да крысами, копошащимися в прогнивших стенах, и для этого феномена передвигающихся предметов наверняка есть разумное и смешное объяснение. — Уборщица, это наверняка уборщица, — важно кивнув, с видом человека, знающего все лучше всех, отвечает он, видя, как Грант закипает снова. — Ну, вы же пользуетесь услугами клининг-компаний? Или ты сам тут и байки травишь и полы метешь? — Послушай, если для тебя мои слова — шутка, проваливай, — мелкий едва ли грубит или пытается задеть, просто констатирует факт, и Джеймс некстати вспоминает, что даже не позвонил. Просто заявился наугад, надеясь застать Стивенсона за работой, хотя «надеясь» не то чтобы подходящее слово. Просто развеять миф о существовании призрака кажется веселой и достаточно нескучной, в отличие от всех прочих идей Наташи, затеей, но с той серьезностью, с которой подходит к этому бреду Грант, у Барнса вряд ли получится повеселиться: парень выглядит так, словно сам готов нацепить простыню и греметь в полуночной тиши тарелками, пугая Джеймса, лишь бы тот соизволил ему поверить. Стивенсон зыркает из-под челки еще несколько секунд, прежде чем сменить гнев на милость, а после спрашивает: — Так что, остаешься? Сегодня? И хотя Барнс не боится, конечно же, не боится, просто идея опровергнуть чье-то существование кажется ему слишком внезапной для обычного вечера вторника. Слишком нелепые обыденные декорации, слишком нелепый мальчик-экскурсовод, да и сам дом с этими дурацкими чашечками в горошек — заказать пиццу и обсуждать всякую ерунду, а не бояться, вот и все желание, что вызывают в нем эти стены и этот Грант. Никак не трястись от страха, прячась в шкафу в ожидании появления призрака. — Мне нужно позвонить подруге, — вместо ответа говорит Барнс, чем сдает себя с потрохами. Стивенсон нагло ухмыляется, словно прочитав все его мысли, и, расправив плечи, горделиво проходит мимо, довольный тем, что все-таки сумел испугать не верящего, по его словам, в паранормальные явления и призраков мудака, зачем-то прибежавшего за доказательствами их существования и теперь трясущегося от одной только мысли, что один конкретный призрак может быть правдой. Что один конкретный призрак и есть правда. — Да хоть тревожную кнопку на себе установи, — подкалывает он напоследок. До полуночи еще пара часов, и они проводят их за пустой болтовней в кофейне на углу. Стивенсон рассказывает Барнсу все, что знает об этом доме и его прежних обитателях, и с каждым его словом Джеймс ощутимо теряет в храбрости и самодовольстве, и в конце концов Грант сдается. — Господи боже мой, ну какой же ты долбаеб! — заключает он. — Да выдумал я это все. Вы-ду-мал. Чтобы напугать тебя посерьезней. И гляди, получилось. Он смеется над ним остаток вечера, потешаясь в отместку за недоверие и косые взгляды, которыми Джеймс одаривал его днем ранее. Но не отнимает руку, когда в полной темноте гостиной, куда они проникают за полчаса до полуночи, Джеймс переплетает их пальцы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.