ID работы: 4615451

Кальмайский перевал

Слэш
NC-17
Завершён
161
автор
САД бета
Размер:
194 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 246 Отзывы 73 В сборник Скачать

Чахотка

Настройки текста
       Лорд Тейо несколько раз сбивался с мысли, но Алексия терпеливо выжидала: бумага была редкостью, и приходилось её экономить.        Рьяда не давала советы. Ей всё ещё было неловко после давешнего разговора.         — Да что ж такое-то?! — Тейо со злостью смял бумагу и, бросив на пол, стал зло топтать.         — Фило, соберись с мыслями, — тихо произнесла Алексия.         — Конечно! Сама только и мечтаешь о том, чтобы убраться! — Кружка полетела на пол. К счастью, она была металлической и не разбилась. Стук посуды привёл лорда в чувство. — Продолжим. Я спокоен, проклятье на голову этого Темпста!        Алексия слишком хорошо его знала, чтобы обидеться, хотя на душе было муторно. Фило, подобно многим мужчинам, любил винить женщин во всех бедах, а лучше способа, чем переждать вспышку гнева, не было.        Данный случай не был исключением — Тейо довольно быстро пришёл в себя.         — Ладно, пиши!        Алексия взяла перо в руку. В этот раз письмо вышло аккуратным, буквы — ровными, с пера не соскользнула ни одна капля чернил. Рьяда посыпала лист бумаги песком и протянула Фило, чтобы тот прочёл.        Тейо вскользь пробежался глазами по строкам, не вникая в содержание. Он доверял Алексии, а читать то, что не по душе, было словно ножом по сердцу.        Рьяда делала вид, будто ничего не произошло, хотя было неловко оттого, что призналась в беременности. После ночного разговора на эту тему они с Фило не заговаривали, разве что перекинулись парой слов, когда тот привёл лекаря.         — Может, оно и к лучшему. Нам здесь и правда вскоре житья не станет, а Темпст… Туда ему дорога! — Фило потёр взмокший лоб. — Вот. Передай гонцу и позови нарсилионцев. Кто у них там главный вместо Голлдара?         — Хорошо! — Алексия вышла. Тейо проводил её взглядом, пытаясь в очередной раз принять то, что в очередной раз станет отцом.        Эльгвар понял правоту лорда Тейо, всего лишь стоило чуть-чуть подождать. Он вертел в руке перстень, что привёз гонец.         — Назгур, Назгур. Предупреждал же — вспомни всё до мелочей! — ворчал Ферох.         — Ладно. Теперь уже поздно. Главное, он жив и… — Эре пристально посмотрел на Фило Тейо. — И этот хаквиндец согласился помочь.        Казалось, сердце Эре смягчилось. Умом он понимал, что тот преследует собственные цели, что, не будь Безлонь под угрозой, лорд с места не сдвинулся бы, чтобы вытащить военачальника из западни, но отвращения к грузному, похожему на огра хаквиндцу не испытывал.        Фило отдавал распоряжения. Ему хотелось поскорее покинуть стан. Долгое расставание с тем, к чему прикипел сердцем, всё могло только ухудшить. Он предпочитал рубить одним махом.         — Лорд Тейо, с женщинами что делать? Они не хотят покидать это место!        Фило вздрогнул и взглянул на маленькую по сравнению с ним Алексию. Та вела себя так, будто ничего не случилось, словно знала лорда лишь как подчинённая, но не та, кто прижималась к нему, принимала ласки и дарила нежность в ответ, а теперь и носила ребёнка.         — Ну и пусть остаются, — фыркнул он. — Им всё равно, перед кем раздвигать ноги. А в Хаквинде что их ждёт? Тюрьма! И это в лучшем случае.        Алексия развернулась и ушла. Во дворе царила суматоха. Кто-то был недоволен решением лорда Тейо, иные не скрывали радости, что хотят наконец убраться в большой город, навестить родных и увидеть равнины Хаквинда вместо опостылевших гор.        Нарсилионцам для сборов понадобилось немного времени. Всегда готовые отправиться в путь, они дожидались приготовлений хаквиндцев.         — Эх, мулы-то наверху остались, — проворчал Эре.         — Не волнуйся. Тейо обещал привести их. Его люди знают дорогу. Встретим по пути, — успокоил Эльгвар.        Эре старался не подавать вида, что сердце готово выпрыгнуть из груди, когда понимал, что вскоре увидит Безлонь, город, где погиб отец, грандмаршал Туррис. Эре не мог забыть тот ужас, когда увидел голову, высушенную, но лицо было узнаваемым. Отчего-то мать не торопилась захоронить её и просто-напросто сошла с ума, глядя на то, что осталось от мужа, а после и вовсе зачахла и умерла.        Весь день и ночь были заняты суматохой. Лорд Тейо, поразмышляв, отпустил гонца.        Эльгвар поглаживал перстень, надетый на палец.         — Ничего, Назгур. Вытащим тебя, сукин ты сын! — Фероху не терпелось отправиться в путь. Он взглянул на оставленные другом доспехи. Отчего-то не было сомнений, что тот жив. — Ты не можешь просто так взять и сдохнуть. Безлонь пережил — справишься и с этим.        Эльгвар погрузил доспехи Назгура на коня. Осталось подождать совсем немного.

***

       Темпст надеялся, что на этот раз гонец доберется до стана Тейо без препятствий. Однако ночь вступила в права, но тот не появлялся, и он озадачился.         — Если Тейо решил, что сумеет выменять нарсилионца на этого болвана, то он ошибся!        Его начал душить кашель. Темпст знал, чем всё закончится, и приложил ко рту первую попавшуюся тряпицу, чтобы не запачкать кровью недавно выстиранную, пусть и простую, рубаху.        Крови было куда больше, чем раньше. Лорд уставился на тряпку.        Раздался стук в дверь.         — Войдите! — Темпст приоткрыл крышку сундука и бросил окровавленный лоскут ткани.         — Лорд Темпст, гонец вернулся, живой и невредимый! — Небур сиял от счастья, словно вместо герольда приехала девица неописуемой красоты.         — Я же приказал доставить его сразу, как только появится! — Темпст был раздражён. Кровотечение не на шутку его напугало, и он боялся, что умрёт до того, как дойдут вести до старшего сына, который должен был сменить отца.        Темпст боялся, что то, что он наживал десять лет, растащат по частям его люди, а семье не достанется ничего.         — Есть, лорд Темпст! — Небур отвечал спокойно, зная нрав хозяина. Он вышел, тихо прикрыв за собой дверь.        Темпст сделал глубокий вдох, надеясь, что кровотечение не возобновится. Лишь заболев, стал ценить воздух, которого не хватало в последнее время.        В дверь постучались.         — Входи, ну! — нетерпеливо произнёс он. Гонец не заставил себя долго ждать и, поклонившись, передал послание. Темпст развернул лист бумаги и уставился на маленькие аккуратные буковки. «Понятно. Шлюха Тейо писала!» — догадался он, не веря собственным глазам.        Фило Тейо был готов отказаться от всего, что нажил за десять лет.        «…Рассчитываю появиться в Вашем стане к утру, чтобы заключить договор при свидетелях.        С уважением        Ф. Т.»        Темпст опустил первые строчки. Ему куда больше понравились последние слова, но не размашистая подпись лорда Тейо на пол-листа.         — Что ж, жду! — Темпст нервно засмеялся. Смех сменился кашлем, и он едва успел добежать до сундука, где оставил тряпку. Руки тряслись, и не сразу удалось поднять крышку. Та упала, ударив по пальцам, но лорд не чувствовал боли. Кашель сменился рвотой. Крови было много, куда больше, чем накануне.        Холодный пот покрыл тело. Сердце было готово выпрыгнуть из груди. Темпст понял, что теперь — конец. Он жалел, что не увидит сына, которого покинул десять лет назад. Фило Тейо наверняка не отдаст ельник и, возможно, приберёт к рукам шахты.        Темпст сел и согнулся, позволяя крови, хлеставшей изо рта, вытекать наружу. Перед глазами плыло, голова кружилась, но лорд с ужасом разглядел лужу, не веря, что та натекла из него. Мелкая дрожь сотрясала его тело, в конце концов Темпст не удержался и свалился на пол. Сил не осталось даже на кашель, и он захлёбывался собственной кровью, напоследок пожалев о том, что не прибегнул к помощи лекаря тогда, когда это было нужно. Сейчас было уже поздно. Чахотка разъела лёгкие.        Звук стука в дверь был глухим, словно далёким.         — Лорд Темпст, у вас всё в порядке?        Темпст ответить не мог. Вошедший Небур ошалело уставился на лорда в луже крови.         — Лекаря сюда! Скорее, бездельники! — и запнулся, вспомнив, что в доме больше никого нет. Гонец убрался восвояси.        Небур склонился над Темпстом. Тот хрипел, взгляд был бессмысленным. Небур знал, что лекарь уже не сможет помочь. У лорда началась агония.

***

       Сонный Арктар Солей едва не клевал носом. Ночью так и не удалось поспать.        Отряд, возглавляемый лордом Тейо, был многочисленным, хаквиндцев насчитывалось едва ли не вдвое больше, чем людей Назгура Голлдара, временно возглавляемых Эре.        Ферох чувствовал себя никчёмным бездельником. Не ему пришлось возглавлять отряд. Хаквиндцы прекрасно знали дорогу.        По лесу Тейо не решился вести людей, и пришлось сделать внушительный крюк и выйти к реке.         — Так-так, — вспомнил охотник, — если пойдём вверх по течению, то выйдем как раз к одному интересному местечку.        Полуденное солнце немилосердно жгло, и отряд Тейо остановился. Воины спешились с лошадей.        «Самое время с ним поговорить!» — Эльгвар был рад, что Фило взял с собой вездесущую Алексию. Та держалась подле любовника.        Ферох спешился и, стреножив Вэсина и пустив пастись, пошёл в самую гущу людей. Хаквиндцы вопросительно посмотрели на него, но вопросы задать не могли и препятствий не чинили.        Лорд Тейо нашёлся у берега реки. Он умывал лицо. Алексия сидела на берегу и смотрела на любимого.        «Хоть художника зови, чтобы запечатлел на картине!» — мысленно съехидничал охотник, но идиллию прервать всё же решился. Рьяда удивлённо подняла брови.         — Что тебе нужно? — спросила она.         — Всего лишь хотел узнать, рассказала ли ты лорду о… — Эльгвар не мог подобрать нужное слово.         — Н-нет, — Алексия вздохнула. — Не до этого было. Много забот. — Она положила руку на ещё не округлившийся живот. Вопреки ожиданию, Ферох не стал упрекать её в утаивании важных сведений, и Рьяда продолжила: — Здесь и сейчас — самое время.        Фило повернулся и уставился на мирно беседовавшую с нарсилионцем любовницу. Решив, что тот пожелал сообщить что-то важное, он подошёл к нему. Алексия начала рассказ.        Алексия поняла, что не сумеет добраться до Хаквинда в одиночку. Она даже полдня дороги едва выдерживала. Но так было лучше. Друзья наверняка не согласились бы сопровождать её и предать лорда Тейо.        Алексия лишь недавно поняла причину недомоганий, усиливавшихся с каждым месяцем.         — Почему — сейчас? — Рьяда с немалым трудом вспомнила свой возраст. Она давно потеряла счёт дням в Кальмае, в то время как Фило Тейо прекрасно помнил дату и месяц.        Алексии даже было наплевать на достаточно долгое отсутствие женских неудобств. Скорее наоборот, это порадовало её, пока одна из женщин, что едва успевала избавляться от нерождённых детей, не заподозрила неладное.         — Ты часом не брюхата, Алексия? — Рьяда помнила эти слова до сих пор. Сопоставив всё, она поняла правоту соотечественницы.        Тейо покачал головой, слушая рассказ. «Дура. Могла бы просто прийти ко мне!» — лорд отнюдь не был рад снова становиться отцом ещё одного бастарда, но как отец ребёнка имел право знать о беременности.        Алексия шла хорошо знакомой тропой к водопадам. Несмотря ни на что, ей хотелось окунуться в прекрасном месте. Лодки она не раз видала раньше, но те всегда стояли на берегу и на этот раз остались без внимания.        Женщина не на шутку испугалась, когда услышала незнакомую гортанную речь, доносившуюся из кустов. Она знала, кому принадлежали голоса.         — Я испугалась и бросилась в заросли! — Алексия перевела дыхание. Тейо не перебивал её. — Потом споткнулась о корень, упала и потеряла сознание!        Лорд посмотрел на её голову.         — Хм, но твоя голова цела, — попытался он уличить во лжи.         — Д-да, н-но я беременна! — Алексия положила голову на жёсткий наплечник кирасы любовника. — Поэтому… случается иногда!        Она перевела дыхание. На этот раз сумела выкрутиться.        Одному Рьяда была рада — её свьорры не тронули, отпустив с миром и не обращая никакого внимания. Опомнившись от наваждения, она заметила, что происходило на каменном круге. Тот треснул, и золотистое сияние окутало пятерых свьорров. Земля тряслась. Магический купол опустился на круг, и землетрясение прекратилось.        Свьорры ушли, а Алексия бросилась прочь от проклятого места.         — Но что произошло? — спросил Фило.         — Всего лишь то, что шаманы не допустили появление ещё одной майхи, — догадалась Алексия. — Их истребление привело к тому, что тварям ничто не мешало пробудиться.         — Это я уже понял! — Тейо вздохнул. — А… Ферох?         — Что — Ферох?         — Его как нашла?        Алексия глубоко вздохнула. Фило мог распознать ложь, он слишком хорошо успел узнать её за десять лет.        Алексия поняла — между свьоррами случилась перебранка, когда камень попал в голову охотника. Будучи не в силах пошевелиться, она сидела и смотрела, как свьорр в несколько прыжков настиг его и приложил руку к голове. Белая шерсть окрасилась кровью, но ни одной капли не упало на землю. После охотника утащили.        Алексия вышла в то место, где оставила Рыжую и нашла Фероха, лежавшего на берегу.         — Отчего-то они боятся, что их кровь на землю попадёт, — решил Тейо. — Хм, нашей крови сколько пролилось…         — Но они — мечены короной, — прервала Алексия. — Это что-то означает. Я побоялась ему сказать, но решила, что Венценосные на самом деле прокляты.         — Понимаю. Я бы сам подумал, что говорит. — Фило погладил свою женщину по волосам и, не удержавшись, притянул к себе за затылок и поцеловал. Алексия пылко ответила.        «Телячьи нежности!» — подумал Эльгвар, глядя на парочку и дожидаясь хоть какого-нибудь разумного объяснения.

***

       Небур был озадачен.        «Скорее бы Тейо появился!» — подумал он, гадая, как провести остальных так, чтобы никто не заподозрил, что лорд Темпст умер. Богатые шахты манили. Осталось надеяться, что простодушного лорда Тейо удастся одурачить и заполучить документы хотя бы на владение ельником.        Небур знал, что быть владельцем Темпстовых шахт ему не суждено, более того, был уверен, что все перегрызутся за земли Кальмая, раздробят довольно большое владение и загинут. Ельник же останется ему.        Все знали о привычке Темпста запираться в комнате и никого не подпускать целый день. Но дурачить людей можно было только сегодня. Небур уже сделал это и принёс завтрак в покои, создав видимость, будто лорд жив и в полном здравии.        Сейчас Небур смотрел на тело, боясь, что жара сделает своё дело и оно начнёт разлагаться раньше времени. Небур согнал с открытого глаза покойника муху и задумался.         — Пленник! — догадался он.        Всего лишь стоило устроить переполох, позволив пленному нарсилионцу бежать. Все ринутся на поиски, боясь сообщить об этом лорду, и тогда ненужное внимание от Темпста будет отвлечено.        Небур приоткрыл дверь и, не заметив в коридоре никого постороннего, вышел. Большая еловая дверь натужно скрипнула, когда он запирал её. Небур сунул ключ за пазуху и пошёл в сторону женского свьоррьего дома, теперь служившего тюрьмой для нерадивых рудокопов и провинившихся воинов, а также и для пленного нарсилионца.        Тюремщик был немало удивлён, увидев Небура.         — Чего тебе? — спросил он.         — Как чего? Разве лорд Темпст не приказал отправить пленника в шахту? — Небур брал нахрапом и, заметив, как тюремщик опешил, продолжил: — Велено ещё с утра, а нарсилионец до сих пор здесь!        Тюремщик покраснел. Вчерашняя ночь, проведённая за распитием крепкого пойла, что местный самогонщик научился изготавливать в Кальмаях, дала о себе знать. Он не помнил приказа. Небур усмехнулся. Нюх не подвёл его.         — Будет сделано, но… — Небур отшатнулся. Он никогда не понимал тягу пить всякую дрянь в большом количестве. Тюремщик потёр лоб и продолжил: — Небур, не выдавай меня, а? — Он порылся в кармане и достал небольшой камешек. — Вот. Из тачки выпал.        Небур повертел в руках крохотный золотой самородок. Ошибки быть не могло. Рудокопы нашли золотую жилу.        «Будь ты проклят, Темпст, со своей алчностью!» — мысленно пожелал он проклятие покойному лорду и сунул камешек в поясную сумку.         — Ладно. Выводи его. Я сам им займусь! — Небур снял арбалет с плеча. — Живее!        Тюремщик вздрогнул и принялся лихорадочно искать нужный ключ, а найдя, не сразу сумел попасть в замочную скважину. Руки тряслись.        Небур уставился на Назгура Голлдара. Тот спал, привалившись к стене.        «Неужели и этот помер?» — заволновался Небур, но, разглядев, как вздымается грудная клетка, успокоился.         — Поднимайся! — Он ткнул ногой в бок пленника. Тот замычал во сне и открыл глаза. — Живее!        От взгляда Голлдара не укрылся арбалет наготове. Теперь он был уверен, что его казнят. Ему не столько было жаль жизни, сколько того, что в Этрее его душе не бывать никогда. Сопротивляться он не стал. Пытаться бороться за жизнь, будучи со связанными руками, было бы безумием. Ему в любом случае не попасть в Этрей.        «О Нийя! Скоро встретимся на тропах Нийяза!» — мысленно послал приветствие богине Назгур и пошёл к двери. Тюремщик проводил его безразличным взглядом. По крепкому запаху перегара Голлдар понял, чем тот занимался накануне.        Небур не отставал. Назгур чувствовал его дыхание и остриё болта, упёршееся в спину.        Он остановился. Отвыкшие от света глаза заслезились от ярких солнечных лучей.         — Ну же! Ступай! — Небуру было наплевать на чужое зрение. Раскалённая полуденным солнцем земля обожгла босые ступни Голлдара. Кандалы словно отяжелели. — Сворачивай налево!        «Налево?» — всё же Назгур почувствовал подвох. Налево вела дорога в шахты, а это означало, что его собираются просто-напросто сделать рабом.        И всё же это было лучше, чем тянущееся до бесконечности время, проведённое в тюрьме рядом с ведром, полным зловонных испражнений.        Небур постучал в задние ворота. Те со скрипом отворились. Охранники ни слова не произнесли. Подобная картина была для них привычной.        Песчаная дорога сменилась камнем. Назгур сморщился, наступив на острый щебень. Небур, оглянувшись, положил арбалет на землю и, достав ключи, предварительно вытащенные из кармана лорда Темпста, сказал:         — Повернись! — Назгур послушался его. Небур, присев, отстегнул оковы с ног. — Теперь руки! — Голлдар не верил ушам. Человек, которого он видел во второй раз в жизни, собирался отпустить его на волю. Небур перерезал верёвки. Назгур потёр затёкшие кисти. — Теперь проваливай! — Голлдар некоторое время стоял, не в силах пошевелиться. Небур поднял арбалет. — Мне что, болт всадить в твою тупую башку, чтобы ты понял?!        Назгур наконец обрёл дар речи.         — Храни тебя Всеотец! — прохрипел он и, развернувшись, побежал в сторону скал.

***

       Отряд подъехал к месту, о котором поведала Алексия. Лорд Тейо разглядывал большой каменный круг.         — Интересно! — хмыкнул он и покачал головой. Изображённая на камне корона была словно недавно вырезанной. В желобки ещё не набилась земля и мусор. — Это ещё как понимать?         — Только то, что свьорры тщательно следят за этими захоронениями, — подсказала Рьяда. — Они скорее охраняли Кальмай от пробуждения майх, а мы своими глупыми действиями…         — Я уже слышал это! — Фило не любил упрёки, к тому же запоздалые. — Мы натворили — нам и решать, как с этим бороться.        Алексия подошла к Фероху и перевела то, что сказал Тейо, потому что следопыт оказался ближе всех.        Эльгвар дотронулся до перстня Назгура. Ему не нравилась заминка. Хотелось поскорее увидеть старого, невзирая на всё то, что произошло между ними, друга. Хотя бы банально для того, чтобы обняться и похлопать по спине, не забыв отпустить пару сальных шуточек.        Лорд Тейо что-то весьма громко обсуждал со своими людьми.         — Долго ещё?        Эльгвар обернулся на голос брата.         — Мне почём знать? Может, до вечера.        Один из хаквиндцев развернул лист бумаги и с деловитым видом начал перерисовывать символы на камне. Он настолько скрупулёзно выполнял свою работу, что одуревшие от безделья бойцы затеяли драку. Осталось только догадываться, что могли не поделить нарсилионец с хаквиндцем. Они даже не понимали друг друга.         — Прекратить! — вмешался Эре. — Элдигар!        Тот не послушался и, повалив хаквиндца на лопатки, принялся месить лицо с новой силой. Эре ещё раз крикнул замечание в сторону Элдигара, скорее для вида, чем желая остановить драку. В душе он гордился, что именно земляк одержал маленькую победу.        Элдигар встал и сплюнул кровавую слюну, после сунул палец в рот и, убедившись, что зубы целы, произнёс:         — Как я ему навалял? Бужет жнать, шукин шын, прежде шем в шледуюший раз нехорошо обжыватьша!        Всё-таки зуба он лишился. Эре понял, в чём дело. Хаквиндские и нарсилионские словечки, которые в приличном обществе употреблять нельзя, были схожими, и Элдигар понял, что сказал хаквиндец в его адрес.         — Молодец! — Эре протянул ладонь. Подчиненный пожал её, улыбаясь окровавленным ртом. Хаквиндец же в это время слушал упрёки от одного из своих людей. Его нос был свёрнут набок, из него текла кровь.        Крик Фило Тейо привёл всех в чувство. Лорд приказал отправляться в путь, чтобы успеть в стан Темпста до вечера.        Осталось совсем чуть-чуть. Рьяда прекрасно знала дорогу. Да и широкие колеи, изборождённые за десять лет, не могли остаться незамеченными. Их не увидеть мог лишь слепой.        Нарсилионцы ехали следом за хаквиндцами. Недовольный Эре хмурился. Осталась надежда, что герр Голлдар не погиб, что его удастся вызволить.        Ещё не стемнело, когда Фило, взяв нескольких человек, пошёл к воротам. Остутствие часовых смутило его.         — Вперёд! Не нравится мне всё это! — Лорд Тейо указал на врата, недвусмысленно дав понять, что стоит попытаться взломать их. В стане стоял шум, доносились предсмертные крики.        Врата оказались заперты с внутренней стороны. Сделанные на совесть, они не поддавались.         — Тараном бы их, — прокомментировал Ферох.        Придумать лучший вариант никто не успел. Во врата заколотили с обратной стороны, и они распахнулись.         — Расступитесь и режьте всех, кто будет бросаться! — Фило поступился клятвой. Он не собирался щадить безумных, которые, как оказалось, трогать никого не собирались. — Вперёд! Узнаем, что там происходит!        Опустив забрало, он ворвался в открывшийся проем. Его люди последовали за ним.        Стало всё понятно. Люди Темпста по неизвестной причине перессорились и учинили кровавую резню. Фило краем глаза заметил, как один из рудокопов раскроил кайлом голову зазевавшемуся стражнику и бросился бежать. Впрочем, не до него было.         — Разворачивайтесь, уходим! — Он развернул коня и выскочил за ворота. Его люди последовали за ним. Фило подъехал к ожидавшим в стороне нарсилионцам и заявил: — Не знаю, что там, но, пожалуй, стоит подождать. Они грызутся, будто кобели за течную суку.        Последние слова Алексия переводить не стала.        Эльгвар сжал руки в кулаки. Перстень больно впился в палец. Это было единственное, что досталось от друга. Осталось надеяться, что хозяин украшения жив. Хотелось броситься, чтобы узнать, что сталось с пленником, но лорд Тейо, как назло, принял свою излюбленную тактику — выжидать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.