ID работы: 4615961

Птица, подбитая временем

Гет
NC-17
Завершён
142
автор
Размер:
76 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 93 Отзывы 39 В сборник Скачать

Хотя порой такое чувство, что он и вправду не из нашего времени.

Настройки текста

Меня ломает не твое отсутствие. Это ломка по тому времени, когда меня без тебя не ломало.

Фредерик Бегбедер «Романтический эгоист»

***

      Гуляя по аллеям парка, я добрела до кладбища. Меня никогда не пугало это место, даже если обстановка вокруг была до смерти страшной. Кладбище — это место покоя, умиротворения и духовности. Ты можешь подойти к своему близкому человеку, поговорить с ним, но, к сожалению, он тебе не ответит, ведь камень не умеет говорить. Даже будучи не верующей, я все равно ощущала рядом с собой чье-то присутствие, и для меня это не страшно. Для меня это, скорее, обычно. Я всегда чувствую кого-то, но не придаю этому значения, ведь я социопат, а это значит, что я могу выдумать себе не реальных друзей.       Потихоньку начал капать дождик. Отогнув воротник пальто, я приблизилась к одной из могил. — Здравствуй, Тео… — тихо сказала я, присаживаясь на фундамент. — После твоей смерти я совсем отгородила себя от людей, даже не знаю, как могла еще раз полюбить… — я утерла проступившую слезу краешком рукава. Тео — мой первый молодой человек, который погиб в несчастном случае. — Странный человек мне встретился на днях. Но, кажется, только он и понимает мою тягу к истории. Хотя порой такое чувство, что он и вправду не из нашего времени… — я пыталась что-то говорить, но мои слова перебивал нахлынувший поток слез.       Внезапно, кислород перестал поступать в легкие, и я начала закашливаться. Найдя во внутреннем кармане пальто ингалятор, я воспользовалась им, набирая в легкие побольше воздуха. Астма стала мучить после того, как обнаружили у меня аллергию на лилии. Понюхав их впервые в жизни, меня начала преследовать эта болезнь.       Слезы все так же текли ручьем из моих глаз, а я пыталась безуспешно остановить их. Вскоре они смешались с каплями дождя, который полил с новой силой. Я было хотела пойти домой, чтобы не простудиться, но вспомнила, что там Франческо. Видеть его мне хотелось меньше всего. Теперь он целыми днями сидит у меня дома, что ужасно раздражает. Мне ни одеться, ни в душ сходить, он начинает лезть ко мне. Уж лучше заболеть, чем находиться в обществе Буджардини.       Я обхватила себя руками, чтобы хоть как-то согреться, ведь мое пальто промокло насквозь, и я уже дрожала, как осиновый лист. Уже не разбирала, плачу ли или это просто дождь, но на душе все равно было паршиво.       Вдруг, на мои плечи лег плащ, а позади раздался знакомый голос: — Простудитесь, — я обернулась. За моей спиной стоял Джейкоб. Выглядел он довольно уставшим. Джейк сдержано улыбнулся мне и подсел рядом. — Почему Вы сидите здесь в такую погоду? — спросил мистер Фрай, чуть поежившись от холодных капель. — Спасибо за плащ, — я почувствовала, что краснею, поэтому постаралась скрыть алые щеки, повыше натянув уже мокрую вещь. — Но ведь и Вы можете заболеть. — Все нормально, — он улыбнулся шире и перевел взгляд с меня на каменную плиту. Улыбка медленно сползла с его лица. — Это… — он остановился. — Да… Моя первая любовь… — я грустно улыбнулась нахлынувшим на меня воспоминаниям. — Прошу… Прощения, — тихо выдавил он. — Вы выглядите очень опечаленной, это из-за него? — Нет, не из-за Тео… — я сделала продолжительную паузу. — Он не виноват в моей печали, — я окончательно замерзла и встала со своего места, направляясь к выходу с кладбища. Джейкоб проследовал за мной. — А из-за кого, если не секрет? — спросил он, нагоняя меня. — Ко мне приехал мой… Молодой человек, — процедила я, скрипнув зубами. — Хотя я больше я его таковым назвать не могу. Чувства угасли. — Ясно… — более менее хорошее настроение мужчины тут же улетучилось. — И что же он такого сделал? — Дело в том, что я уже давно с ним встречаюсь, но пару лет из пяти это происходит только из-за… Даже не знаю чего. Конечно, с его характером другая бы отправила Франческо куда подальше, но… — я не закончила, ведь не могла сказать, что именно «но». — Ладно, не стану донимать Вас расспросами, — Фрай отвел взгляд куда-то в сторону. Я решила переменить тему разговора, потому что идти в полной тишине было не особо комфортно. — У Вас измученный вид, что случилось? — невзначай спросила я. — Искал свою сестру, — кротко ответил Джейк. — Последний раз мы виделись в таверне, назначали встречу с Генри. Я как раз таки шел на эту самую встречу, а потом оказался здесь, — легко выпалил он. — В смысле «здесь»? — Такое понятие мне показалось странным. Джейкоб будто растерялся. — Имею в виду на той улице, — будто немного занервничав, бросил тот. — И где же может быть ваша сестра? — Где угодно… — он устало потер глаза. — Весь день потратил на ее поиски, но еще даже половины Лондона не прошел. Тем более, что проводить ночь на лавочке — не самое удобное место… — Почему Вы не поселились в отеле? — удивилась я. — У меня всего-то пара пенсов, так что… Едва бы хватило на пол ночи… — задумчиво протянул Фрай. — Что же Вы не сказали! Я бы дала… — я не договорила, так как голова закружилась, а ноги стали ватными. Через пару секунд в глазах потемнело, и я свалилась на холодную землю. Это последнее, что я помнила.

***

      Что-то теплое и мягкое укрывало меня, под головой я чувствовала подушку. Открыв глаза, я увидела свою комнату. Посередине большой диван, на котором лежала я, напротив него телевизор, слева — большой шкаф, состоящий из нескольких стеллажей, справа — письменный стол. Рядом со мной, на небольшой табуретке, стояла чашка горячего, ароматного чая. Как оказалась у себя дома — не помню.       Я перевернулась с бока на спину и откинула плед. На мне были домашние шорты и майка.       «Я сама переоделась? Или меня кто-то переодел?.. Как же я надеюсь, что это была Джулс, а не кто-нибудь другой…» — я накрылась обратно, так как меня начал пробирать холод. Натянув плед почти до самого носа, я высунула одну руку, взяла чашку и отпила из нее немного. По телу пронеслась приятная волна теплоты. — Виктория, Вы проснулись! — в комнату вошел Джейкоб. На нем не было его привычных плаща, красного платка и темно-зеленой жилетки. Только штаны и белая рубашка. — А где Джулс и Франческо? Что произошло? Это Вы меня принесли? — я стала заваливать Фрая множеством вопросов. — Вы упали в обморок, видимо, очень замерзли. Я принес Вас сюда, следуя своей памяти, которая, как оказалось, не подвела меня. Вашей сестры не было, когда мы пришли, а Франческо вряд ли скоро сюда заявится… — он как-то хитро ухмыльнулся. И только сейчас я заметила, что на его правой скуле красуется синяк, а губа разбита в кровь. — Вы побили Франческо?! — от удивления я даже вскочила со своего места, тем самым пролив на себя горячий чай. Чертыхнувшись, я одернула свою майку, чтобы посмотреть на нанесенный ущерб. Джейк же не сидел на месте: он сходил на кухню за полотенцем и теперь вытирал с пола напиток. — Не стоит, я сама вытру все! — я попыталась отобрать у него ткань, но Джейкоб мягко оттолкнул меня. — Вам нужно поправляться! А со мной ничего не случится, если я немного помогу, — он улыбнулся мне и продолжил свое дело. Только тут до меня дошло, что если никого не было дома, когда мы пришли, то получается, что переодел меня…       От этих мыслей я покраснела и медленно села на диван. Вскоре Фрай закончил вытирать пол и стал внимательнее разглядывать бумаги на моем столе. Иногда я садилась за написание каких-нибудь рассказов, но это было только тогда, когда настроения не было совсем. Поэтому большинство моих работ были очень депрессивными и короткими. — Пока Вы спали, я прочитал эти рассказы. Вы их писали? — переводя взгляд со стола на меня, поинтересовался Джейк. — Д-да, — запнувшись, ответила я. Нашу беседу прервал краткий звонок в дверь. Без лишних слов, мистер Фрай прошествовал ко входу и открыл пришедшему. Из коридора донеслись голоса: — Здравствуй, юная леди. Ты, должно быть, Джулия? — Здрасте… А кто вы?       «Моя сестра просто верх вежливости!» — я улыбнулась одним уголком губ, продолжая слушать разговор. Голоса приблизились, а значит, они вошли в квартиру. — Я сэр Джейкоб Фрай, знакомый Вашей сестры. Мы встретились сегодня на клад… Гхм… В парке. Но пошел дождь, она промокла до нитки и потеряла сознание. — Ладно… Допустим, я верю… — протянула Джули, уходя на кухню.       Джейк вернулся обратно в комнату и присел рядом со мной на диван. — Ой! Вам же надо раны обработать! — я соскочила с дивана и побежала в ванную за перекисью и ватой. Но кроме этого мне еще хотелось объяснить все Джулии, но она меня опередила. На обратном пути сестра меня схватила за руку и привела на кухню. — И кто это? — держа меня за плечи, тихо спросила она. — Мой знакомый… — пробурчала я, шумно сглатывая и метаясь глазами по комнате. — Все ясно… — сестра закатила глаза и выпустила меня из своей хватки. Я сразу же просеменила в комнату.       Фрай все так же сидел на диване и смотрел на телевизор. Я присела напротив него, открыла баночку с перекисью и смочила кусочек ваты со словами «Будет немного щипать». Я пододвинулась ближе к его лицу и осторожно коснулась ваткой губы. Джейк немного поморщился, мило сдвигая брови. Его пристальный взгляд каре-зеленых глаз внимательно наблюдал за моими действиями, изредка поглядывая и на меня. Джейкоб действительно очень милый. Как внешне, так и во всем остальном. Разговаривает на «вы», всегда улыбается и старается не навязываться.       Сердечко пропустило пару ударов, а на щеках проступил румянец. Неужели я действительно уже что-то чувствую к нему?.. — О чем так задумались? — с улыбкой спросил Джейк, беря мою руку с ватой, которую я неотрывно держала у его губы уже минут пять. — А?.. Да так… — я украдкой глянула в его глаза, но потом не смогла оторваться. Пару секунд мы смотрели друг на друга, для меня они показались вечностью. Я быстро заморгала и в смущении отвела взгляд. — Предлагаю выпить чаю, а то я с завтрака ничего не ела, — Фрай кивнул в знак согласия, и мы ретировались на кухню.       Сидя за столом, мы попивали горячий напиток и ели печеньки. Не зная, о чем поговорить, мы молча поедали свой поздний завтрак. Тишину таки решила прервать я: — Джейкоб, а чем Вы занимаетесь?       Он поднял голову, тем самым переставая сверлить взглядом чай. — У меня своя… — он замялся, неловко потерев шею. — Кампания, под названием «Грачи», также я, можно сказать, занимаюсь… Борьбой, — закончил Джейк, делая глоток из кружки. — А чем занимаются «Грачи»? Я, наверное, задаю слишком много вопросов, извините… — Нет, все нормально. Грубо говоря, «Грачи» борются с преступностью и несправедливостью, — он чуть заметно ухмыльнулся, посмотрев на меня. — У Вас очень интересная работа! Не то что у меня… Закончила школу, получила высшее образование и работаю в библиотеке, — я подперла щеку рукой и вздохнула, осознавая, насколько скучна моя жизнь. — Хотя я сама выбрала этот путь, отучившись на библиотекаря. — Работа в библиотеке, пусть и не очень прибыльная, зато Вы сможете прочитать множество книг, у Вас есть доступ ко всем архивам города! Она даже, в какой-то степени, уютная, — свою речь Фрай сопровождал активным жестикулированием. — Ну да, здесь я с Вами соглашусь, — усмехнувшись, я принялась убираться после нашего чаепития. — Мистер Фрай, мне нужно забежать в библиотеку, сходите со мной за компанию? — Да, конечно!

***

      Открыв дверь ключом и брякнув, таким уже породнившимся за три года работы, колокольчиком, я прошла внутрь здания, а за мной проследовал Джейкоб. — Второй раз я в этой библиотеке и мне здесь очень нравится! — сказал Фрай, облокачиваясь на мое рабочее место спиной. — Мистер Голд умеет создать нужную атмосферу, — я улыбнулась, доставая из своего ящика книги, которые были мне нужны. Но там обнаружилась и древняя книга, что рассказывала о Джейкобе Фрае, только вот жил он в 19 веке. У него тоже была своя банда «Грачей», которая принимала участие в битвах против тамплиеров. Сам же мистер Фрай был, так называемым, ассасином, коей являлась и его сестра Иви. Но разве… Мистер Голд не забрал этот дневник с собой?       Нынешний Джейк на него действительно очень похож, как и по внешности, так и по занятиям. Ну не мог же человек магическим образом переместится из прошлого в будущее?       «Странно, что Мэттью не забрал ее с собой… Ладно, возьму ее пока себе, чтобы при уборке не деть куда-нибудь…»       Я положила книгу на стойку рядом с Джейкобом, тот сразу же обратил на нее свое внимание. Сначала он нахмурился, а потом достал из-за пазухи точно такой же блокнот, только поновее, и посмотрел на меня непонимающим взглядом. Я же была в ступоре. Сравнив две книги, я поняла, что они абсолютно одинаковые. — То есть… Вы это… Как такое могло случиться?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.