ID работы: 4616529

Butterflies and Hurricanes

Гет
R
Завершён
94
автор
Brandу бета
Размер:
142 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 52 Отзывы 26 В сборник Скачать

10. Cheaters

Настройки текста
[Вторник, 28.08] Что-то изменилось. Настолько неуловимо, что будто ничего и не произошло вовсе, но Шерри в прямом и переносном смысле кожей чувствовала — все не так, как прежде. Эмоции, которые она не могла понять выматывали, а поведение Джейка все только усугубляло. Он по-прежнему отвешивал язвительные комментарии и сыпал шутками, от которых Закованная вспыхивала ярким румянцем, однако сейчас все его выпады и колкости ощущались стеной, за которой наемник прятал причины беспокойства, иногда проскальзывающего в насмешливом взгляде. Решив не лезть в его тайны и переживания, Шерри каждую минуту напоминала себе, что она не единственная попала в западню печати, что ему, естественно, тоже нужно время и… Ну, зачем она только сказала, что влюблена? Зачем вообще было что-то говорить? Она была пьяна, измучена и печать одержала верх — повторяла Шерри как мантру, но прекрасно понимала, что совершенно осознанно сказала именно то, что имела в виду. Как могло получиться, что она никогда не задумывалась о своих чувствах к Джейку, а эти слова уже давно ждали возможности сорваться с языка? Шерри отчаянно ненавидела печать и их нерушимую связь, боялась неизвестности, боролась со своей природой, но никогда не задумывалась всерьез о наемнике и его жизни. Ни о чем не спрашивала, не интересовалась, есть ли у него кто-то? И почему же сейчас это ее так тревожит? Ко всему прочему расследование смерти ее родителей зашло в тупик, и в попытке отвлечься от назойливых мыслей, Шерри погрузилась в поиски информации о таких как она сама. О девушках, лишенных свободы. Но результатами были крупицы, редкие сноски, упоминания вскользь и всего лишь несколько текстов — сказок, всегда заканчивавшихся жертвой женщины во имя и на благо своего Мужчины. В отчаянии она написала нескольким ученым, занимавшимся Закованными. Один из них изъявил желание заняться исследованием и чуть ли не завтра готов был встретиться с девушкой лично. — Он разбирается в этом? — Пожалуй, это был единственный раз за последние несколько дней, когда Джейк вспылил и позволил своей стене надломиться. — В открытой печати? — Он изучает Закованных и его работы довольно любопытны… — То есть он не разбирается в том, что происходит конкретно с тобой? — Нет. По моему случаю вообще нет ни специалистов… — Ты не пойдешь к нему. — Почему? Это же возможность понять, что происходит со мной и, впоследствии, помочь какой-нибудь другой девочке. — Они до сих пор не знают, что происходит с обычными Закованными, на что ты надеешься? — Ты… Ты просто не понимаешь, каково это, когда нет ни одного слова, ни строчки толком о том, что творится с тобой и твоим телом. Насколько это страшно и… — Так напиши книгу. Начни блог. Найди способ довести информацию до нуждающихся, но не смей идти к этим шарлатанам. — Почему ты указываешь мне?! — Потому что я не хочу, чтобы какой-то сомнительный тип прогнал тебя через ад медицинских исследований, истыкал иголками, напичкал препаратами и в итоге отхватил премию за очередную пустышку, которую назовет научным трудом всей жизни, а ты в итоге не получишь ни одного ответа на свои вопросы. С этими словами Джейк схватил куртку и пулей вылетел из квартиры, оставив обескураженную девушку наедине с еще большим количеством вопросов. Он вернулся через пару часов с извинениями, плюшевым попугаем и пакетом шоколадных конфет, в очередной раз пошутив, что цветов ей, наверняка, хватает и так. До позднего вечера Джейк вел себя более чем сдержанно, и только когда Шерри сидела в гостиной, погрузившись в юридический вестник, он опустился на край дивана и вдруг задал вопрос: — Слышала эту теорию, про эффект бабочки? — Угу. — И как, веришь в сложные цепочки случайностей? — После того, как встретила тебя там, где не должна была быть? Как тут не верить. — Не отрываясь от текста, развернула шуршащий фантик и отправила в рот очередную конфету. Наемник продолжил. — Я вот никогда не задумывался над тем, хотел бы я что-то изменить в своей жизни, будь у меня такая возможность. Правда. Не думал, что мог бы вылечить мать или, не знаю, пойти в университет. Может быть, работать на скучной работе в офисе. Или хотя бы не ввязаться в ту авантюру, где мне порезали лицо. Почесал щеку и, как ей показалось, задумался над выбором слов. — Сколько бы этих случайностей ни свели нас вместе, — а Джейк знал о куда большем их количестве, нежели девушка, и очень старался не обмолвиться лишним словом, — но я бы передавил всех чертовых бабочек, лишь бы дать тебе возможность жить спокойно. Своей жизнью. Вот. Хотел, чтобы ты знала. Девушка растерянно моргнула и кивнула, в знак того, что услышала его. Она ничего не ответила, а он поцеловал ее в висок и, под предлогом того, что утром должен явиться на одно из предписанных судом обследований, скрылся в темноте коридора. Шерри слышала каждый его шаг в спальне, глухой шорох матраса под тяжестью опустившегося тела и продолжала смотреть на матовые страницы, но не видела ни одного слова. Она вертела в пальцах блестящую обертку, снова и снова прокручивала в голове сказанное Джейком, недоумевая, почему ей так горько это слышать.

***

Серый дневной свет едва пробивался через плотно задернутые шторы. По окнам с самого утра барабанил дождь. Вода стекала с карнизов и водостоков, а где-то далеко звучали редкие, почти неслышные раскаты грома. Шерри не помнила ни как уснула, ни как Джейк перенес ее в кровать. Похоже, его уже давно не было дома, но, девушка все еще чувствовала тепло, прижимаясь ладонью к месту, где тот спал. Кончиками пальцев она выводила невидимый узор на простыне. — Что с ним происходит? С чего он вообще поднял эту тему? Не ври, что не знаешь. Последний вопрос был обращен к плюшевому попугаю, сидящему рядом, на стуле с наваленной одеждой. Еще немного поиграв с ним в гляделки, Шерри взбила подушку, по самый нос завернулась в одеяло и собралась подремать еще часок-другой, как услышала далекую мелодию звонка, неизменную вот уже четырнадцать лет. Клэр. Может быть, появились новости? Ребята нашли что-нибудь, что поможет докопаться до правды и справиться с Амбреллой? Наверняка. Это должно быть что-то важное. Подскочила на месте и запуталась в пододеяльнике, а, спрыгнув с кровати, не удержала равновесие, споткнулась и ударилась плечом о дверной косяк. Даже если нет новостей — плевать. Она уже больше недели не видела Клэр и сейчас особенно нуждалась в подруге. Ей нужно было выговориться, спросить совета. Просто услышать ее голос. Ворвавшись в гостиную, она с широкой улыбкой на лице нажала кнопку приема вызова. — Слушай внимательно. — Ни приветствия, ни дежурных вопросов. Редфилд говорила отрывистыми фразами и шепотом, так что Шерри затаила дыхание, чтобы не пропустить ни слова. — Собери небольшую сумку. Только самые необходимые вещи. Шева приедет через полчаса. Не по телефону. Она объяснит. В ухо понеслись короткие гудки, а в животе холодными камнями заворочалась тревога. Шерри сжала пальцами ушибленное плечо и посмотрела на потухший экран телефона, на ворох конфетных оберток на диване и черную футболку Джейка, валяющуюся тут же. Кивнула и быстрым шагом направилась в комнату — спортивная сумка лежала в нижнем ящике комода.

***

В просторном фойе, как в пчелином улье, сновали многие десятки людей, но никто никому не мешал. Люди в дорогих костюмах ловко уворачивались от коллег в белых халатах и их тележек, торговые агенты нетерпеливо донимали секретарей у ресепшена с, казалось, приклеенными к головам телефонными трубками, а невидимые глазу уборщицы мгновенно вытирали мокрые следы сотен ног. Только что через охрану прошла делегация из семи японцев, в сопровождении суетливых ассистентов с внушительными папками наперевес, и по просторным мраморным лестницам направилась к площадке с десятком лифтов — они проглатывали не унимающийся поток посетителей и развозили на десятки этажей ввысь. — За почтой всегда приезжает Руперт. Где он? — Безэмоционально спросила одна из отвечающих за пропуска девушек. — Не в курсе. Руководство велело ехать по его маршруту сегодня, вот я здесь. Будто своей работы нет. — Парень буркнул под нос. — Они должны были направить вам запрос по почте. Или можете позвонить, уточниться. — Ткнул на телефон, вышитый на кармане фирменной куртки курьерской службы. Подтвердив личность нового курьера звонком в головной офис, Анджела — как значилось на строгом металлическом бейдже с гравировкой «Корпорация Амбрелла» — положила на стойку гостевой пропуск и переключилась на следующего посетителя с большим потертым кожаным портфелем, пришедшего на собеседование. Охранники так же молчаливо просканировали коробку и конверты, что были у курьера, и махнули в сторону дальнего лифта. С тихим жужжанием металлическая коробка поползла вверх, в динамиках зазвучал вечный слоган про безопасность будущего человечества, а за ним — перечень заслуг и достижений корпорации. Женщина рядом то и дело переводила взгляд с часов на ползущие по табло цифры — она, вместе с еще тремя мужчинами вылетела в широкий коридор двадцать первого этажа и устремилась к дальним кабинетам. Другой пассажир, оценивающе окинув курьера с ног до головы, продолжал разговаривать по телефону, отвечая исключительно «да» и «нет». Он поехал выше, а Джейк уткнулся носом в панорамные окна двадцать седьмого этажа. — Вы новенький? — Из-за стойки в несколько раз меньше той, что располагалась на первом этаже, выглянул молодой человек в идеально выглаженном костюме и таким же корпоративным бейджем. По тому, что он единственный смотрел на гостя дольше трех секунд, можно было предположить, что сотрудник работает недавно и максимально старается не напортачить. — Временный. Заставили приехать по пути и забрать документы, то ваш личный сегодня недоступен. — Письма для нас? — Кивнул на зажатые у Мюллера под мышкой конверты. — Да-да, вот это ваше, — сбросил на стойку конверты из плотного картона, а коробку оставил у себя, пояснив, что по ошибке прихватил ее с собой из машины. — Можете присесть на диван. Скоро я закончу подготовку пакета на отправку. — Эм, извини. А где у вас тут туалет? Парень переложил письма ближе к монитору. — Уборная для посетителей на первом этаже. — Да ладно, ты же целую вечность будешь готовить эту отправку, а пропуск у меня разовый и новый оформлять одно геморройство, сам знаешь. — Облокотился о стойку и перешел на шепот. — Пойми, я тут вообще не на своем маршруте, а по форс-мажору доки забираю. Знаешь, наверняка, каково делать чужую работу, когда и своей до жопы. Ассистент обернулся на пустующее место своего коллеги. — Ну, войди в мое положение, друг. Вы же куда-то поссать ходите? — Повернете за угол и третья дверь справа. Только не задерживайтесь, пожалуйста. Мюллер довольно хлопнул в ладоши и подмигнул, обещая обернуться так быстро, что никто и не заметит. Насвистывая под нос мелодию, стоящую на телефоне у Шерри, он прошел мимо третьей двери. И мимо четвертой. Свернул в следующий коридор, совершенно безлюдный и уставленный высокими, до потолка, шкафами, с грамотами, статуэтками, медалями и прочими наградами, завоеванными в фармацевтической сфере. Коридор заканчивался дверью из темного дерева с табличкой «Приемная», а над ней, естественно, был установлен глазок камеры видеонаблюдения. Едва постучав, Джейк тут же толкнул дверь и попал прямо в руки к охраннику. — Сэр, как вы здесь оказались? — Простите-извините, вышел из туалета не в ту сторону, и заплутал. У вас тут черт ногу сломит. Может, подскажете, как вернуться к… — Активной жестикуляцией он отвлек замешкавшегося мужчину и ловко вытащил из-под манжеты куртки ручку, спрятанную там еще во время подъема в лифте. Без лишних слов вывернул ему руку и приставил импровизированное оружие к горлу. — Я бы не стал проверять, достаточно ли смертоносна канцелярка в моих руках. Хотя с твоей реакцией можно было вообще не напрягаться, — бросил упреждающий взгляд на секретаря. — Куколка, давай без глупостей. Она моментально одернула потянувшуюся к телефону руку и захлопнула рот. В этот момент, посчитав, что нарушитель потерял бдительность, охранник вывернулся и замахнулся, намереваясь нанести удар по уху и оглушить, но рефлексы Джейка работали молниеносно. Он легко уклонился, вновь поймал атакующую руку и теперь заломил ее до хруста костей. Согнул побелевшего от боли мужчину пополам и зафиксировал. — Еще один такой фокус и тебе потребуется врач, — не ослабляя хватки, Джейк вытащил из кармана пластиковые зажимы и стянул ему руки. — Не переживайте. Я только переговорю с вашим начальником по личному делу. Заботливо вырубив причиняющего столько неудобств блюстителя спокойствия, Мюллер усадил его в мягкое кресло под кондиционером и поманил девочку пальцем. — Не переживай. Устроим тебе небольшой перерыв. — Усадил на диван рядом с коллегой и заклеил рот лентой. — По камерам вас не увидят, так что прыгать тут бессмысленно. Рискуешь споткнуться и больно удариться лицом об пол. — Добавил, стягивая пластиковыми лентами запястья и лодыжки. — У ваших безопасников сейчас все ПО полетело, слепые как котята сидят. Давно пора обновить защиту от хакеров. — Пожал плечами и защелкнул замок на двери в приемную. — Пять минут, серьезно. Засекай. На долю мгновения Джейк замер, отрывисто выдохнул и вошел в кабинет. — Есть кто дома? Ой, только не тянись к своим волшебным кнопкам, ничего я тебе не сделаю. — Поморщившись, вальяжно прошел вглубь кабинета, где у широкого полированного и, похоже, совсем нового стола стояли два громоздких кожаных кресла с высокими спинками. Сюда явно не вызывали рядовых сотрудников для разбора полетов, только высшие руководящие звенья. — С чего мне верить? Ну не могу же я так нагло врать отцу в лицо при первой встрече, правда? Бросил на стол перед Альбертом красочную коробку с логотипом компании и смачно плюхнулся в кресло, поставив одну ногу в тяжелом ботинке на дорогостоящую обивку. — Хотел бы убить — навестил бы дома, ночью, без лишних свидетелей. Я в этом мастер, правда, Альфред? — Он не повернул головы, но был уверен, что парень в соседнем кресле едва сдерживает приступ тошноты. — Узнаю эту наглость и хамство, — глава компании отложил ручку и сцепил пальцы в замок. — Зачем ты здесь? — Заключить сделку. Там, — кивнул на коробку, — ноутбук Верга. Тот самый. Альберт вопросительно приподнял бровь. — Оставь Биркин. Без этих файлов ей никогда не доказать твою причастность к взрыву в филиале в Норуолке. — Не понимаю, о чем ты. — Ты убил ее родителей, чтобы скрыть правду о своем препарате, о том «прорыве», на котором стоит вся твоя империя. Ты не потерпишь существования даже минимальной вероятности того, что все полетит к чертям. Альфред раскрыл рот, но только молчаливо, как рыба, сухими губами хватанул воздух. — Рискуешь своей безопасностью ради девчонки? Смотрю, глупость ты тоже от матери унаследовал. Все самообладание Джейка ушло на то, чтобы не сжать кулаки, а продолжать равнодушно перебирать пальцами по подлокотнику кресла. Он внимательно разглядывал черты лица Вескера, пытался понять, о чем тот думает, но безуспешно. Интересно, когда он узнал о существовании сына? С самого начала? Видел ли его маленьким? Получал ли информацию о всех его приводах и разбоях до того, как сам обратился с заказом? Джейк не сомневался, на тот момент Альберт наверняка знал, что они отец и сын. Отец. Что-то невероятно неправильное было в этом слове, грубая ложь. И не потому что того не было рядом, когда он рос, или не помогал матери в трудное время. Просто Джейк помнил, как смотрела на него мать, пока еще узнавала. Не сам взгляд, но вызываемое им чувство. Он был любим. Сейчас же, под этими равнодушными глазами, практически идентичным отражением своих собственных, он чувствовал себя ненужным. Пустым местом. — Почему мы должны верить, что ты не скопировал информацию? Что у тебя нет десятка других экземпляров? — В середине фразы Альфреду пришлось откашляться, так как голос сорвался и прозвучал неестественно. — Не меряй по себе, крысёныш. — А что мешает мне разобраться с вами обоими? И дело с концом. — Протянул Альберт и снял очки, а юный Эшфорд в очередной раз поразился, как эти двое похожи. — Меня уже пытались убрать. Не особо-то вы профи по этой части. — Оторвался от спинки кресла и наклонился вперед, со стуком опуская ногу на идеально чистый ковер. Пристально, не прерывая контакта, смотрел отцу в глаза. — Но, если хоть пальцем ее тронете — я выполню свою работу в лучшем виде. Сломаю твою жизнь, уничтожу твое дело и убью тебя. — Угрожаешь? — Предупреждаю. Мужчина еще раз посмотрел на ноутбук и бросил в спину, уже стоящему в дверях Мюллеру. — В твоих интересах держать девчонку на коротком поводке. — А в твоих — следить за цепными псами. Того и гляди, хозяйскую руку отхватят. Последовавшая за хлопком двери тишина продлилась недолго. — Вы не можете верить ему. Наверняка он обезопасил себя и не отдал все экземпляры. Вы не… Если вдруг станет известно о Биркиных, то для компании настанут трудные времена. — Ты уверен? Моргнул и вопросительно наклонил голову. — Уверен, что он врет? — Конечно, сэр! Я понимаю, что он ваш сын, но, — сглотнул и осторожно продолжил. — Мы должны избавиться от него и от девчонки. В любом случае. Альфред напрягся, застыл в ожидании, а Вескер снова взял ручку и буднично перевернул лист лежащего перед ним документа. — На этот раз не облажайся.

***

Старая пятиэтажка располагалась в одном из ближайших пригородов, совсем не далеко от дома Шерри, но машина путала следы и петляла по городу больше двух часов, то и дело, норовя сорваться в противоположную от места назначения сторону. Мужчина, сопровождавший девушек, открыл ничем не примечательную и совершенно обычную дверь на последнем этаже, и, по щелчку выключателя, коридор заполнился неярким желтым светом двух лампочек на потолке. Третья, мигнув, с треском потухла. Эндрю заглянул во все помещения и дал знак проходить, а сам что-то шепнул в микрофон, закрепленный на внутренней стороне пиджака, и встал около двери. Бросив сумку с вещами здесь же в коридоре, Шерри прибавила шаг и догнала ушедшую на кухню коллегу. — Ну! Сейчас-то ты хоть расскажешь, какого черта происходит? Шева выдохнула и расслабилась, заметно опустив напряжённые плечи. Достала из холодильника бутылку воды, взглядом спросив у Шерри будет ли та пить, и открутила крышку. — Это что-то вроде программы защиты свидетелей. — В смысле? — Если в двух словах, то Джейк заключил сделку с Леоном. Он помогает посадить Вескера, а вам двоим, соответственно, обеспечивают защиту. — Сделала глоток. — Тебе, в первую очередь. — Где он? Где Джейк? — Сейчас, наверное, на подъезде к офису Амбреллы. Или уже там. Он должен перекинуться парой слов с Вескером и оставить прослушку. Ты только не переживай, через пару часов вернется. — Подвинула лежащие на кухонном столе полотенца в сторону и поставила воду. — Но какое-то время, вам придется скрываться. Не исключено, что долго. Биркин закусила губу и опустилась на табуретку. — Леон его уговорил? — Вообще-то, это была идея самого Джейка. Он чего-то явно недоговаривал, но дал понять, что единственно важное — уберечь тебя. — Но, если с ним что-то случится… — Уверена, что в его понимание твоей безопасности, так же входит пункт про беречь собственную задницу. — Да. Конечно. — Девушка, заметно смутившись, посмотрела на собственные руки. — Конечно, ты права. Шева слегка наклонила голову, наблюдая за ней. — Как оковы? — Девушка отметила, как сильно разросся узор на руках. Он выглядывал из-под манжет джинсовой куртки, поднимался по шее из-под воротничка. — Я слышала, что у тебя особый случай. Закованная пожала плечами. — Они ничем не отличаются от обычных, наверное. Просто размер больше. — Можно? Шерри послушно стянула с себя куртку, задрала футболку и услышала восторженный выдох. Печать обвивала тоненькую девушку, убегала под пояс низко посаженных брючек и ползла выше, по груди, цеплялась за ключицы, а повсюду среди плотной листвы теснились гроздья белоснежных цветов. Шева подумала о собственных оковах — они казались детским лепетом, невразумительным наброском рядом с бессмертным полотном великого художника. — Невероятно. Так красиво. Насколько же сильна ваша связь? — К исходу суток без него я начинаю слабеть. — Одернула одежду и натянула рукава кофты на ладони. — А можно… задать вопрос? — Конечно. Давай. — Как ты живешь с этим чувством? — М? — Эти оковы, как поводок. Тянут к нему. А чувство тоски… — Прижала руку к основанию шеи. — Давит. И исчезает только когда он рядом. Как с этим справляться? Это теперь навсегда? Шева улыбнулась, села на табуретку напротив и положила руки на колени блондинке, чуть сжав пальцы. — Милая. Печать может доводить до безумия, когда голодна, но даже в этом случае она не вызывает никаких чувств, кроме самосохранения. Даже если ты теряешь голову и способность мыслить связно. Сами по себе оковы, это физическая зависимость от другого человека, они не могут заставить чувствовать. — Но вдруг, из-за того, что печать такая большая… — Ты сама только что сказала, что твои оковы ничем не отличаются от обычных, кроме как размером. — Но если я ошибаюсь? — Настолько боишься признаться себе, что влюбилась? — Это… — Не так? Вспыхнула румянцем и отвела глаза. — Я не понимаю, что это. Шева помолчала с минуту и продолжила вполголоса. — Мои оковы появились в пять лет. Почти так же как у тебя, да? Обо мне заботилась бабушка, и она же пыталась объяснить, как печать работает и что в ней нет ничего плохого. — Мягко взяла руку Шерри и закатала рукав. Коснулась прохладными пальцами цветов. — Ты знаешь, что давно, еще до написания всех этих страшных сказок и тем более статей о судьбах и жертвах несчастных женщин… Так давно, что о том времени уже и не помнят, оковы несли в себе совершенно другой смысл? Они не были тяжелым бременем, не превращали девушек в рабынь, а были знаком судьбы, указующим на твою родственную душу. Как красная нить. Да, увы, не всегда все складывается радужно, но мироздание играет судьбами не только Закованных. И случайности, и злые умыслы работают одинаково со всеми. Любой может погибнуть от руки врага, друга, или, как в случае с оковами, от родственной души. Мне кажется, чувство, которое ты не можешь понять — есть та самая особенная связь. И, похоже, он чувствует к тебе то же самое. Так что, ваша встреча — это скорее подарок судьбы, чем наказание. Своеобразное читерство. Вот как бы ты иначе догадалась, что этот тип твоя вторая половина, правда? — Откуда ты знаешь? — М? — Что он испытывает? — Я присутствовала, когда они обговаривали детали с Леоном. И Джейк ни в какую не соглашался начинать операцию, пока ты не будешь в полной безопасности. Но даже без этого… когда речь заходит о тебе, по его лицу все читается с полпинка. Раздался писк и Шева отвлеклась на полученное сообщение. — Что там? — Они закончили. Все хорошо. — Заверила девушку и засобиралась. — Мне нужно в офис. Мойра уже начала разбираться в данных с ноутбука Верга, ей нужна помощь. — Стоп. Что? Откуда? — От Джейка, — Поднялась и поправила юбку. — Это что-то вроде залога, гарантирующего, что заказчики не подумают убрать и убийцу. Теперь главное, чтобы Джейк сумел вытянуть у Вескера что-нибудь, что в купе с информацией с ноутбука, позволит вытащить все дерьмо на поверхность. — А мне что делать? — Ждать Джейка. Разбираться в чувствах. На телеке в комнате подключен Нетфликс. Делай, что хочешь. — Это дело касается моей семьи, как я могу не участвовать? — Именно поэтому ты не будешь участвовать. — Отрезала резко и жестко. — И именно поэтому тебя прячут. Или хочешь присоединиться к родителям? — С чего вы взяли, что мне угрожает опасность? Я все время сидела дома и ни черта не делала, — она вскочила следом, но тут же осеклась и поняла, что действительно, в последнее время была настолько ограничена в ресурсах и разбита, что от нее было ноль пользы. — Шерри. Ты закована с наемником, которому был заказан человек, повинный в смерти твоих родных. Помимо того, что от этого жуткого совпадения мурашки по шкуре бегут, это еще и достаточный мотив для покушения. Девушка проглотила очередной свой аргумент и села обратно. — Этот адрес знают только Клэр и Джейк, а у Эндрю особое распоряжение впускать только нас троих. Все будет хорошо. — Шева похлопала ее по плечу, взяла сумку и направилась к входной двери. — Главное — сиди тихо.

***

Под шипение открывающихся дверей Джейк выпрыгнул из пятого по счету автобуса, на который он садился, чтоб запутать следы. День клонился к вечеру, и промокшая насквозь одежда заставила его поежиться на холодном ветру. Два часа назад, выйдя из кабинета Вескера, он показал секретарше два поднятых вверх больших пальца. — Ваш начальник просто душка. Подождите еще минуточку, я выберусь из офиса, а после за вами придут. На ходу он снял цветастую куртку и кепку и закинул их в туалет, а на лицо натянул серый капюшон толстовки и прошмыгнул мимо ресепшена, где вернувшийся напарник отчитывал пропустившего его на этаж новичка. На первом уровне Мюллер направился не к главному выходу, а следом за одной из уборщиц проник в подсобные помещения, и покинул здание через черный ход рядом с погрузочной площадкой, зажатой среди дополнительных складских помещений Амбреллы. Ингрид заранее изменила в системе время забора настоящим курьером на более позднее и, выступив оператором, подтвердила замену новым служащим. Конверты, что Джейк принес с собой, были пустыми, а фирменную одежду Мойра достала через своего знакомого. Так же девушки забрались в систему видеонаблюдения и на добрых двадцать минут вывели ее из строя. Все прошло на удивление гладко и просто. Безусловно, Джейку ничего не мешало убить этих двоих на месте, но это было бы слишком просто. Смерть Вескера не раскрыла бы его тайн, не обнаружила бы всех грязных секретов и подковёрных игр, а все предоставленные Джейком доказательства не имели бы никакого значения. СМИ бы сделали Альберта жертвой психопата, а сам Джейк рисковал быть вновь закрытым в тюрьме или, чего хуже, схватить пулю от службы безопасности. А Шерри так хотела узнать правду, обнародовать ее и наказать виновного. Отчасти и он сам хотел бросить обоих за решетку, но со своими желаниями он как-нибудь бы совладал, а в том, что касалось Шерри, он не собирался идти на компромиссы. Зевнул и свернул в небольшой сквер, примыкающий к тайной квартире. Дождь закончился, но с деревьев все еще капало, а редкие сбитые дождем листья прилипли к мокрым скамейкам. — Пожалуй, единственное, что мне в тебе нравится, так это твоя пунктуальность. Всегда появляешься в правильный момент. Все внутри напряглось, когда он обернулся. Зализанные белесые волосы, тощие плечи и самомнение, марширующее впереди него самого. Крысёныш. Наемник гневно раздул ноздри, удерживая себя от того, чтобы посмотреть на верхние этажи, где находилось убежище. Слежки не было. Мюллер профессионально отсекал все потенциальные и реальные хвосты, и совершенно точно не привел их за собой. — Зачем я здесь? Неужели ты наивно полагал, что Альберт поверит тебе на слово? — Сделал шаг навстречу и достал из-за спины пистолет. — Жизнь ничему не учит? — Джейк даже восхитился такой смелости. — Или яйца отрастил, наконец? Я же предупреждал не лезть ко мне. Расстояние между ними стремительно сократилось, и Мюллер играючи выбил пистолет из рук Эшфорда. Треснул рукояткой по челюсти, тряхнул его за ворот синего пиджака и приставил оружие к подбородку, но вопреки любой ожидаемой реакции, тот громко рассмеялся. — О, Мюллер, я усвоил, что должен быть на шаг впереди тебя. Именно поэтому я сначала организовал визит в семнадцатую квартиру вот в этом самом подъезде. — И он поднял глаза, к окнам, на которые так боялся смотреть Джейк. — А после вышел встречать тебя. — Ты…! — Тш, не дергайся, щегол — забасил стоящий в тени деревьев неподалеку от Альфреда мужчина. Достав пушку, он направил ее на Мюллера. — Если ты меня пристрелишь, этот парень сразу выпустит в тебя полную обойму. А если хоть немного включишь голову, — он ощущал свою полную безнаказанность и упивался наконец-то одержанной победой. — Еще успеешь попрощаться со своей девчонкой, пока она не остыла. — Смаковал зарождающийся в глубине глаз наемника ужас. — Или пока полиция не повязала тебя за ее убийство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.