ID работы: 4616627

Wanting What You Can't Have

Гет
Перевод
R
Заморожен
35
переводчик
Coffee29 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
76 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 40 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 3. Боль

Настройки текста
       Я не выходила из своей комнаты следующие два дня, если только мне не нужно было в ванную или поесть. Я игнорировала Скорпиуса за столом, я врала, что у меня много домашней работы, мои братья безразлично пожимали плечами, папа мне не поверил, но не стал ничего спрашивать, но мама — наоборот, с ней надо было быть осторожнее. — Лили? Ты спустишься сегодня вниз? — спросила она меня на второй день. — Я очень занята, мам. Эссе по защите, — соврала я и указала на стол, где скопилось достаточное количество школьных книг. — Мальчики спрашивали, пойдешь ли ты с ними в деревню? — спросила мама, сидя на краю моей кровати. Я промолчала и продолжила смотреть в окно. — Мальчики спрашивали, пойдешь ли ты с ними в деревню? — повторила она. — Я слышала, что ты сказала, — грубо ответила я. — Я думала, ты не слышишь меня, ты так и не ответила, — одна из особенности моей мамы это то, что она говорит с тобой так же как и ты с ней. Уважай ее, и она будет тебя уважать, будешь хамить, и она нахамит тебе в ответ. — Прости, они втроём идут? — поинтересовалась я. — Все хорошо, мне кажется впятером, к нам приехали дядя Рон, тётя Гермиона и Роза с Хьюго, — пожала плечами Джинни и начала гладить мои волосы. — Если вы поговорите, и ты скажешь ему, что ты чувствуешь, — начала мама, прежде чем дверь в мою комнату открылась. — Лили! Лили! Скорпиус пригласил меня на свидание! — радостно прокричала Роза и бросилась мне на кровать. — Роза? Лили не очень хорошо себя чувствует, может быть, ты зайдешь к ней по позже? — предложила мама. — Я в порядке, мам. Что он сказал? — спросила я, всеми усилиями пытаясь улыбнуться. — Когда мы приехали, он попросил поговорить со мной наедине. Я не думаю, что он нравится маме, потому что она скривилась и посмотрела на мою маму, которая тяжело вздохнула, — девушка только пожала плечами, а моя мама вышла из комнаты. — Я не думаю, что ваша мама особенно хочет встречаться с ним, — я нервно рассмеялась. — Если честно, мне плевать: он наконец пригласил меня на свидание! — она пропела последний кусочек фразы. — Я знаю, я бы, наверное, не говорила тебе об этом, но Молли нет, а я должна была рассказать кому-то, чтобы это был не мальчик или не мои родители, — она рассмеялась. — Нет, все нормально, — я улыбнулся ей. — Ты пойдешь в деревню? Я думаю, что Скорпиус хочет, чтобы я пошла. Хьюго не идет, он наказан. Он потерял шахматы отца, и они потратили все утро, чтобы все их найти, — быстро протараторила Роуз. — Сегодня довольно холодно, — промямлила я глядя в окно. — Пожалуйста! Мы со Скорпиусом хотели бы побыть одни, а твои братья все время мешают, — она улыбнулась мне. Серьёзно? Она думает, что я пойду с ними, чтобы отвлекать своих братьев, чтобы они смогли побыть наедине? Хотя о чем я? Мы поцеловались всего один раз. Мой мир не рухнет из-за случайного поцелуя. — Эм, Лили? Ты себя хорошо чувствуешь? — спросила Роуз. — Я в порядке, — пожав плечами, ответила я. — Знаешь, в последнее время ты не похожа на саму себя. Я ненавижу тот факт, что она ещё лучший телепат, чем её мать. — Честно, я в порядке, — соврала я. — Я тебе не верю, но ладно… Так ты идешь? — спросила она вставая. — Нет. Лучше составлю компанию Хью. — Я встала, и мы вместе вышли из комнаты. Я быстро пошла на кухню, где тетя Гермиона и мама сидели, попивая чай, за столом; мои братья и Скорпиус остались в их магловском пальто, ожидая Розу. — Хьюго? Если хочешь, ты тоже можешь пойти. Твой отец и дядя Гарри ушли на работу, так что никто ничего не узнает! — закричала тётя Гермиона, когда я сидела рядом с мамой за столом. — Смотри, Лили, сейчас и Хьюго пойдёт. Ты не должна составлять ему компанию, — намекнула Роза, слегка кивнув на Скорпиуса, который стоял, прислонившись к стене. — Я останусь, в деревне скучно,  — отвертелась я. — Ну, как хочешь, — пробурчал Джеймс и вышел на улицу. Остальные быстро последовали за ним. — Лили… — начала мама. — Я в порядке, мам, честно, — вздохнув заверила её я. — Ты не в порядке, — мама грустно улыбнулась мне. — Мы поцеловались, вот и все, — пробормотала я. — Если мы просто поцеловались, тогда почему мне так больно, когда я думаю о Розе вместе с ним? — спросила я, но ни моя тетя, ни моя мать не могли ничего сказать. Я посмотрела на них, и они обменялись быстрым взглядом. Они обе смотрели сочувственно и, в тоже время, понимающе. — Что? — спросила я. — Ты любишь его, — тетя Гермиона пожала плечами. — Я не люблю его, я поцеловала его только один раз! — воскликнула я. — Лили, каждый раз, когда ты думаешь о нем, что ты чувствуешь? — тихо спросила мама. Я сделала глубокий вдох и представила, что он опять меня целует. — Счастье, — я улыбнулась. — А теперь поцелуй Скорпиуса и Розы? — осторожно спросила тётя Гермиона. — Боль, — пробормотала я. Я застонала и положил голову на плечо мамы. Она вздохнула и потянулась меня обнимать, снова поглаживая мои волосы. — Я думаю, тебе нужно поговорить с Роуз. Расскажи ей о своих чувствах, — предложила тётя Гермиона. — Она любит Малфоя с одиннадцати лет, тетя Гермиона, она убьет меня, — почти шёпотом сказала я.  — Она твоя сестра! — подбодрила мама. — Это самое худшее. Молли была в ярости, когда она узнала, что мы встречались с Фрэнки Лонгботтом, — промямлила я. — Я люблю Молли, как и всех твоих кузенов, но она самая эгоистичная из всех. Роза не такая, она любит тебя, — сказала Джинни. — Мама, если она, мне когда-то в детстве отдала свою последнюю шоколадную лягушку, то это не значит, что она такая хорошая. В Хогвартсе её считают ведьмой, ведь она запугала всех подружек Малфоя, — я была в отчаянии. — Возможно, если поговорить с ней… — предложила тётя Гермиона. — И что я скажу? Роза, давай ты бросишь парня, которого ты любишь на протяжении шести лет, потому что я целовалась с ним, — прорычала я. — Извинись перед своей тетей. Она только пыталась помочь, — накинулась на меня мама. — Все нормально, я помню подобный разговор во время своего четвертого курса, Джинни. Гарри и Чжоу. — Тетя Гермиона рассмеялась. Они начали рассказывать истории про свои проблемы с парнями, касается ли меня это, я не знаю, но я не слушала. Я была слишком занята, воображая. Скорпиус и, наверное, Роза сидели на скамейке в парке и целовались. Примерно через час тетя Гермиона рассказывает мне, как застукала дядю Рона целующегося с девушкой по имени Лаванда. Дверь открылась, и мои братья, кузены и Скорпиус все залетели в дом мокрые и весёлые. — Мой пол! — Мама взвизгнула и взмахнула палочкой, заставляя мокрые пальто и сапоги высохнуть мгновенно. — Что смешного? — с любопытством спросила тётя Гермиона. — Роза чуть не потеряла палочку. Она выпала из ее кармана, и собака подобрала ее и убежала вместе с ней, — Джеймс хмыкнул. — Роза! Надо быть аккуратнее! — ахнула тётя Гермиона. — Это не моя вина, Скорпиус… — начала она, а затем покраснела и захихикала. Скорпиус стоял, слегка ухмыляясь. Я не хотела знать всю историю. — Что на обед, мам? — спросила я, прежде, чем Роуз смогла закончить. Все остальные начали помогать с обедом, кроме Скорпиуса и Розы, которые сидели за столом, шептались друг с другом и смеялись. — Расскажите нам шутку, мы все вместе посмеемся, — попросил Альбус. Он сидел рядом со мной, я была прямо напротив Скорпиуса. — Вы не поймете! — отмахнулась девушка. — Вы встречаетесь друг с другом пару часов, а не лет — пробормотала я. Мама взглянула на меня, а Хьюго и братья рассмеялись. — На самом деле мы говорили о том, что произошло в начале школы в этом году, — холодно ответила Роуз. — Что означает, вероятнее всего, я там был, — указал Альбус. — Класс прорицаний. Трелони, сказала мне, что видела рыжую девушку, которая направилась в мою сторону, —пробормотал Скорпиус. — Не смешно, — расстроено сказал Ал. — Она могла иметь в виду Лили, — предложил Хьюго, заставляя меня опустить голову. — Почему я? — спросила я, взглянув на Скорпиуса, который пристально смотрел на свою тарелку. — Из-за вашего репетиторства по зельям, — медленно сказал Хьюго, закатив глаза. Я кивнула и рассмеялась вместе с Розой и Скорпиусом. Джеймс пожал плечами и вернулся к своему обеду, мама и тетя Гермиона посмотрели друг на друга раз, но ничего не сказали. Альбус увидел взгляд, который я подарила маме, а потом и Скорпиусу. Он услышал мой и Скорпиуса нервный смех. Он знал, что это был Скорпиус, тот, кто мне понравился, кого я поцеловала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.