ID работы: 4617336

Summer Moon

Слэш
R
Завершён
653
автор
Raven Weiss соавтор
Размер:
43 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
653 Нравится 20 Отзывы 145 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
— Это из-за меня… Когда Кору перенесли на диван и неутомимо стали вытирать ее лицо от крови и слизи, Стайлз все еще сидел на полу в попытках унять дрожь. — Из-за меня, — повторил он и нервно облизнул потрескавшиеся губы. — Ардженты, они… — Стайлз, прекрати! — неожиданно прикрикнула на него Талия и взглянула на юношу алой радужкой так, что тот не только перестал трястись: он и дышать перестал. — Нам нужна твоя помощь, — уже более вкрадчиво продолжила альфа и кивнула головой в сторону окна. — Нам надо знать, сколько их. Стайлз без лишних слов поднялся и, живо переставляя непослушные, словно ватные ноги, двинулся в заданном направлении. Думать о том, что знание количества пришедших по души Хейлов и, вероятно, его самого охотников не даст оборотням ровным счетом никакого преимущества, не хотелось. Альфа и бета не справятся даже с тремя вооруженными людьми, которые наверняка успели расставить ловушки по всей территории заповедника перед своим наступлением. С умирающей Корой на руках, с одним абсолютно бесполезным человеком, лишенным искры и нуждающимся в защите, их шансы против охотников с вековым именем были равны чуть меньше, чем нулю. Это подтвердил бы даже самый закоренелый оптимист под марихуаной. Стайлз прижался к стене около оконного проема и осторожно выглянул на улицу — ничего нового за исключением чувства приближающейся опасности. — Пока никого не вижу, — сообщил парень и кинул быстрый взгляд на Хейлов, тут же прокляв самого себя за это. Дерек был потрясен. В считанные минуты под его глазами успели залечь синяки, а будничный взгляд в стиле «я самый опасный гангстер на районе» сменился на рассеянный и почти отчаявшийся. Оборотень словно физически ощущал, как теряет родную сестру секунда за секундой, и ничего не мог с этим сделать. Как и Стайлз не мог помочь ни ему, ни Коре. И от этого под ребрами сдавливало так, что хотелось вскрыть себе грудную клетку, чтобы убедиться: не превратились ли внутренности в фарш, или стоит еще немного подождать. — Неси аптечку, — Стилински дернулся от того, как привычно сейчас звучал голос волка: грубый, уверенный, совершенно не сочетавшийся с его внешним видом сейчас. — Стайлз, принеси аптечку, сейчас же! — Не поможет, — парень не мог обманывать его, но пришедший в ответ беззлобный, но все еще пугающий рык дал понять: Дерек предпочитает обманываться сам. И если аптечка не могла помочь Коре, она могла бы помочь Дереку — обрести чувство, что он сделал все, что мог. — Не надо, — с некоторой задумчивостью произнесла Талия, и Стайлз еле успел затормозить, чтобы не вылететь из комнаты. — Что это значит? — Дерек едва сдерживался, чтобы не закричать на собственную мать. — Ей нужна помощь! — Не такая, — отрезала альфа и пристально посмотрела в глаза своего сына. — Я слышу, они уже близко. Шесть-семь охотников, может, немногим больше, и один уже на подходе, вот-вот проберется. Через несколько минут и остальные будут здесь. Нужно действовать быстро. — Да о чем ты, черт возьми?! — Дерек врезал кулаком по стене, и Стайлз отчетливо услышал, как где-то под обоями пошла трещина. — Что делать? Что мне делать? Просто скажи! — Успокойся, милый, — но слова Талии не возымели должного эффекта. Как будто это так легко — взять и успокоиться в такой ситуации. — Стайлз, — внезапно обратилась она к юноше, — ты должен быть здесь. С ними. Постоянно, что бы ни случилось. Ты понял меня? Стилински не следовало повторять дважды — эта оберегающая волчья забота у него уже поперек глотки стояла. Сглотнув непонятно откуда взявшийся ком, парень кивнул, и в ту же секунду послышался громкий хлопок открывшийся двери со стороны черного входа. Добрались. Стайлз моментально оказался рядом с Дереком, около дивана, на котором лежала все еще без сознания Кора, и вместе с волком стал опасливо вглядываться в дверной проем. Талия, не медля ни секунды, рванула в коридор со скоростью, принадлежавшей только альфе, и перехватила охотника, нещадно приложив его головой о стену. Им оказалась молодая девушка с арбалетом за плечами и слишком перепуганным взглядом для того, кто ворвался в логово оборотней. — Я здесь, чтобы помочь, — переборов сбившееся дыхание, пролепетала она, но не заслужила в ответ ничего, кроме презрительного взгляда Талии. — Меня зовут Эллисон. Я дочь Криса, — охотница через плечо волчицы посмотрела вглубь комнаты и нашла взглядом Стайлза. — Ты… Ты говорил с ним на днях. Стайлз, верно? Мы не причиним вам вреда. — И мы должны этому верить? — гневно бросил Дерек, не переставая сверлить взглядом ее оружие. Он медленно приблизился к ним и предупреждающе зарычал. — Должны, — самоуверенно выговорила Эллисон и тут же захрипела, когда хватка альфы на ее горле ощутимо усилилась. Видя все это и прекрасно понимая, что при желании Талия и Дерек могут разорвать ее на части, Стайлз еле сдерживал себя, чтобы не вмешиваться. Оборотни все равно не прислушаются к его интуиции, которая в данный момент так и кричала, что охотница безобидна. — Стойте-стойте, — выдохнула Эллисон спустя несколько мгновений. — Послушайте же! Сейчас сюда придут другие охотники из моего клана. Они хотят истребить вас. Я предлагаю вам помощь! Без меня вам не выбраться из леса живыми! — Некоторые из нас и без того умирают, — радужки Дерека залило янтарем, и Стайлз серьезно опасался, что еще немного — и он проломит охотнице череп, а Талия ему только поможет в этом. — Ты можешь ее спасти, — без заминок сообщила Эллисон волку, и этим наконец-то смогла заставить себя слушать: пусть даже так — с осязаемым недоверием и под взглядами на нее, как на местную сумасшедшую. — Дерек, правильно? Послушай меня. Ты можешь ее спасти, если постараешься. У тебя есть эта сила. — Ты про способность альфы забирать часть боли? — терпение Стилински лопнуло, и он больше не мог оставаться в стороне; парень подскочил на ноги и в два прыжка очутился рядом с оборотнями и Эллисон. — Тогда все полная лажа. Дерек же бета. Он не умеет ничего подобного. А у Талии не получилось ничего. Хотя даже если бы и получилось, это все равно ничего не изменило бы. Я знаю, я уже видел такое! — Стайлз, иди к Коре, — Дерек оглянулся на него, но подросток словно не замечал его существования — он смотрел только на охотницу. Почему-то ее лицо казалось ему слишком знакомым, но при этом — очень далеким. — Не надо ничего забирать, — слова девушки в очередной раз заставили присутствующих замолчать в ожидании очередного бреда, в который очень хотелось верить. — Надо отдать. Дерек обязан отдать ей искру, если хочет спасти ее. — Искру? — Талия едва не фыркнула от насмешки. — Девочка, оборотни не имеют искры, им нечего отдавать. — У Дерека она есть, и вы это прекрасно знаете, — нахмурилась она, но вместо очередной волны скепсиса от альфы получила только сосредоточенный взгляд алых глаз. — Ее может и не быть, — слова Талии заставили Дерека и Стайлза подавиться воздухом. — Что вы имеете в виду? — озвучил Стилински их общий с Дереком вопрос, тщательно пропуская слова через ментальный антицензор. — Милый, ты можешь попытаться, — Талия не стала пускаться ни в какие объяснения и лишь быстро отпустила Эллисон, которая резво схватила Хейла под руку и повела в сторону дивана. Волчица и Стайлз прошли следом. — Сосредоточься, — стала командовать охотница, активно пользуясь замешательством оборотня, который под гнетом собственной матери, казалось, сейчас мог выполнить любую команду без лишних споров. — Помни, это не твоя искра, поэтому не бойся, если почувствуешь, как она разрушается. С тобой ничего не случится, ты не умрешь. Твое дело — это успеть внедрить ее в сознание сестры до того момента, как искра полностью исчезнет. Понятно? — Чья она? — осторожно, почти шепотом задал вопрос Стайлз, наблюдая, как Дерек беспрекословно подчиняется охотнице, и как красные глаза Талии мелькают в темноте комнаты. Он вновь почувствовал себя бесполезным: все, кроме него, оказались заняты спасением Коры. Даже эта чертова охотница, появившаяся в доме всего пару минут назад! — Что? — Эллисон, к удивлению Стайлза, расслышала его. — Имеешь в виду искру? Девушка повернула голову к юноше, и он некстати отметил, как красиво переливаются ее темные кудри в бледном свете луны. Стайлз запоздало кивнул. — Твоя, — улыбка расцвела на ее губах, а у Стайлза перехватило дыхание от ее слов. — Ты не помнишь, но она принадлежит тебе. И, если тебе интересно, ты сам отдал ее Дереку. Рой абсолютно разноплановых мыслей обрушился на рассудок Стилински, грозясь свести его с ума. Все было похоже на хреново выстроенный сон, какие обычно и без того не отличаются логикой, но сегодня его сознание явно перешло все границы. — Что ты… Как ты… Откуда ты вообще… — Откуда знаю? — Эллисон на секунду взглянула на Дерека, убеждаясь, что оборотень в порядке и уже разобрался, как применять скрытую в нем силу, поэтому позволила себе привстать и подойти к юноше для продолжения разговора. — Просто видела, как оно происходило. И было это довольно давно. — Когда? Как? Почему? Что за чертовщина происходит? Я ведь… Да мы с Дереком даже не… — Тише, — Эллисон пришлось приложить палец к губам подростка, чтобы заставить его послушать себя. — Вы были знакомы. Мы были знакомы. Но из-за передачи искры ты лишился части памяти, а Дерек, вероятнее всего, просто был в шоке, поэтому тоже заработал частичную амнезию. — Расскажи мне! — парень схватил охотницу за плечи, но внезапно раздавшийся выстрел перебил все шансы получить ответ хоть на еще один вопрос. — Надо уходить, — скомандовала Эллисон, видя, как Талия уже собиралась броситься к выходу и защищать свой дом до последнего вздоха. — Быстро! Мой отец не может удерживать их вечно! — И куда ты предлагаешь идти? — бросила ей Талия, успев обратиться наполовину. Стилински не мог не отметить, что в этом обличии они с Дереком действительно выглядели куда более похоже, нежели в человеческом. — Я выведу вас из леса. Я знаю, где расставлены ловушки, я проведу вас по безопасному пути, — протараторила Эллисон, но Стайлз перебил ее еще более мощным потоком слов. — Дерек не может идти! Кора — и подавно! Как ты предлагаешь уходить, если они уже здесь? Ты слышала выстрел? Они слишком близко, нам не выйти незамеченными! — Я понесу ее, — хриплый и немного ослабевший голос всегда действовал на Стилински будто затычка. — Я смогу идти и не останавливать лечение. — Милый, ты уверен? — Талия беспокойно взглянула на сына, но прервавшая разговоры череда выстрелов заставила всех немедленно выдвинуться к выходу из дома.

***

— Поверить не могу, у нас получилось, — Стайлз загнанно задышал, прислонившись к рекламному столбу, когда они наконец остановились. — Это было близко. Дерек сидел на скамье у остановки, обнимая Кору так, словно она заснула у него на плече. Плотная кожаная куртка прекрасно скрывала неестественное свечение, исходящее от его рук и направляемое будто под кожу девушки. Кровь на ее губах уже застыла и не продолжала идти, слизь из ушей практически исчезла, но до полного восстановления организма было еще далеко. Дерек выглядел немного помятым, но по нему нельзя было сказать, что он отдавал ей максимум внутренней энергии, как такое бывало, например, когда альфа вытягивала боль у кого-либо. — Вы всегда можете доверять мне и моему отцу, — приторно улыбнулась Эллисон. — Но ведь на нас напали Ардженты, а это ваши родные и ваш клан, — возразила Талия, хотя ее тон и обращение к девушке заметно смягчились с момента пребывания в доме. — Верно, — не стала возражать охотница и потупила взгляд под ноги, будто извиняясь. — Это был Джерард, он мой дедушка. У него не самый приятный характер, да и человек он не из лучших. Но у него достаточно влияния и авторитета в нашей семье, чтобы собрать целую группу людей, готовых пойти за ним и четко исполнять его приказы. — Такие как перебить к чертям всех Хейлов? — скептически хмыкнул Стайлз и искоса взглянул на Дерека и Кору. Единственное, что юноша смог сделать сегодня полезного — это бежать. Даже несмотря на то, что Кору сейчас исцеляли с помощью его искры… — Кстати, — опомнился юноша до того, как девушка успела ответить ему на ранее высказанную реплику. — Что ты говорила насчет моей искры? Я так ничего и не понял. Думаю, сейчас самое время поговорить об этом. — Стайлз, — начала было Талия вместо Эллисон, но ее тут же перебил Дерек, так же обращаясь к мальчишке. — Заткнись и не смей больше никогда заговаривать об этом, — Стайлз никогда еще не слышал столько гнева от оборотня в свой адрес. Даже его взгляд, направленный на подростка, сейчас искрился такой злобой, что ее с лихвой хватило бы на десятерых заклятых «врагов до гроба». С таким выражением лица оборотень кидается разрывать свою жертву надвое, а не ведет конструктивные диалоги или предупреждает о чем-то. С таким лицом и таким голосом обычно ненавидят кого-то. — Дерек? Что ты говоришь? — Стилински мотнул головой, попытавшись отогнать наваждение, но иллюзия не рассеялась: волк продолжал сверлить его взглядом так, словно силой мысли отравлял каждую его клеточку мышьяком. — Это же прошлое. Наше прошлое. Которое мы так стремились узнать. И вот, кажется, у нас есть зацепка, Эллисон явно что-то знает, поэтому мы… — Не смей больше произносить «мы», Стайлз. Никогда! И забудь обо всем, что было. И не пытайся вспомнить что-либо еще. — Дерек… — Никогда, Стайлз. Иначе я вырву твой хребет.

© SSM [Sterek 18+]

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.