— От себя все равно нельзя убежать. — Да, но зато от других можно. Э. Хемингуэй «Острова в океане»
В коттедже на кухне Джинни и Гермиона приготовили на всех бутерброды и вкусный чай с вишнёвыми пирожками, которые стащили из столовой. Здесь собралось много человек, готовых послушать историю пропавших. — Это всё ты, Малфой, — жуя пирожок, сказала Хлоя, и в ее тоне был укор. — Да кто же знал, что вы управлять этой штукой не умеете? — защищался слизеринец. Блейз в поддержку хмыкнул. У Малфоя отлегло от души, когда он увидел сокурсниц живыми. И сейчас, когда уже все позади, чувство вины немного приглушилось, и Драко снова стал хорохориться. — Вы смогли определить, что это было за морское существо? — спросила Гермиона, которой все было интересно. — Мистер Рекуа сказал, что поблизости никого подобного описанного вами не водится. Кэролин пожала плечами, а Хлоя отрицательно покачала головой к разочарованию Грейнджер. — Наверное, мистера Рекуа сильно ругают, — с грустью в голосе произнесла Луна. — Ничего с ним не будет, поругают для вида и всё, — успокоил ее Драко с умным видом. Он был рад, что девушки промолчали о подводной войнушке между ними. И он подспудно знал, что Хлое за молчание что-нибудь потребуется. — Мы ещё не закончили, Малфой, — опасно блеснула глазами Хлоя, подтверждая его мысли. — Главное, что все живы и здоровы, — сказала, заходя на кухню, Тонкс. — Что там было? — поинтересовался Гарри у нее, выразив всеобщее любопытство. Тонкс махнула рукой и прислонилась к плите, уронив с нее кофейник. — Начальник спросил, есть ли у нас претензии к Крису, он выглядел свирепым, готовым растерзать бедолагу. Я пожалела мистера Рекуа, сказала, что претензий нет. Ведь нет, девочки?.. — Нет! — хором ответили Кэролин и Хлоя. Какие уж тут претензии, когда обе были виноваты. — В следующий раз, детки, соблюдайте меры безопасности и следуйте правилам. Хорошо, что всё обошлось! — улыбнулась Тонкс и налила себе чай.***
— Ей можно доверять, — шёпотом сказала Кэролин Гермионе, поведав о вчерашнем разговоре с Хлоей. И добавила: - Ну или даже если нельзя, то уже поздно. Она все знает. Грейнджер и Принц отделились от однокурсников и шли позади всех. Джон решил провести экскурсию по складу, где хранились редкие ингредиенты для зелий. Во второй половине дня он обещал устроить практическое занятие, и все должны были худо-бедно ориентироваться в этом огромном, разделенном на секции помещении с многочисленными стеллажами и ящиками. — Придется рассказать и другим, - ответила Гермиона, кивая. После экскурсии Джон отпустил хогвартцев на обед, а Грейнджер попросил остаться. — Давай пообедаем здесь? — предложил он ей, и та неожиданно для себя согласилась. В лабораториях зельеварения находилась небольшая комната с холодильником и столиками для трудоголиков, которые любили задерживаться по ночам за работой. — На следующей неделе в субботу состоится главный праздник Острова — праздник Двух Лун, - разливая чай, сказал Джон. — Есть в названии что-то загадочное, — прокомментировала Гермиона. — Что это за праздник? В брошюре о нём ни слова. — О, история этого праздника очень интересна. Я хочу тебе рассказать её сегодня вечером. Прогуляемся? — Конечно, — согласилась гриффиндорка, явно заинтригованная. Узнавать новое она любила. - К тому же мне нужно поработать в лаборатории. — Может быть, сегодня ты устроишь себе выходной? Гермиона Грейнджер, я приглашаю вас сегодня на ужин, — таинственно улыбнулся Джон. — О… - растерялась девушка от такого официального приглашения. Но потом быстро решилась, кивнула и сказала: - Я согласна, мистер Райт.***
После обеда Джон провёл практическое занятие для хогвартцев и попросил их сварить сложное зелье по собственному рецепту, и попросил практикантов предположить, для чего и как оно может применяться. Свои догадки семикурсники должны были изложить в письменной форме, проведя тщательный анализ зелья. Задание предполагало развитие аналитического мышления. Вечером Джон повёл Гермиону в ресторан на крыше базы отдыха, где был чудесный вид на океан. — Тебе нравится здесь? — спросил он. Гермиона заметила, что Джон часто спрашивал ее, нравится ли ей что-либо на Острове, и заподозрила его в корысти. Как могло что-то не понравится здесь, где теплый климат, солнце, шум моря, много цветущих растений и приветливых людей? И самое главное, каких людей - передовых магов, ученых, которые с удовольствием делились с практикантами своими знаниями. Мистер Райт спрашивал, а мисс Грейнджер кивала и отвечала утвердительно, ведь ей нравилось, действительно, за несколько дней она влюбилась в Остров. И тем самым он лишний раз напоминал ей, что она может стать частью этого места. Ресторан тоже не стал исключением. Здесь было уютно и красиво. Её впервые пригласил в ресторан молодой человек. Она кивнула Джону, ощущая прилив гормонов радости, и осознала, что ей очень комфортно рядом с ним. Парень был активный и не давал ей скучать, а ещё ей нравилось в нём, что он всегда угадывал её настроение. А если даже когда Гермиона и грустила, то мистеру Райту без труда удавалось ее развеселить. — Его недавно открыли, — начал рассказывать Джон, — сначала не видели в нём необходимости, но после открытия место стало настолько популярным, что больше не возникло сомнений в том, что оно нужно волшебникам. Мистеру Уоррену даже пришлось выделить кругленькую сумму, чтобы привлечь на работу шеф-поваров международного уровня. Здесь вкусно готовят и очень разнообразное меню. Они заказали шампанское, суп из мидий и экзотический салат. После ресторана Джон выразил желание показать ей одно красивое место на Острове, и они, сев в автобус, доехали до пляжа. — Снова пляж? — спросила Гермиона. — Он мне снился сегодня в кошмарах. — Обещаю, что после сегодняшнего вечера он будет тебе сниться только в приятных снах. Закрой глаза. — Зачем? — спросила Грейнджер, насторожившись. — Ну, закрой, — попросил Джон и сам закрыл ей ладонями глаза. — Вот так, и не подглядывай. Он вёл её в течение пяти минут с закрытыми глазами. Небо из тёмно-синего превратилось в чёрное, и звёзды ярко освещали пляж. Они остановились. — Открывай, — тихо сказал Джон Гермионе на ушко, убрав теплые ладони с ее век. И она открыла глаза. Перед взором предстали высокие верёвочные качели, привязанные к толстой ветке мощного баньяна, которая была увита мерцающими бледно-голубым маленькими фонариками. — Вот это да! — ахнула Гермиона. — Садись, — предложил Джон и встал позади сиденья. — Джон, ты ведь это не серьёзно… Я боюсь высоты! — Я с тобой, — улыбнулся парень, но, наткнувшись на недоверчивый взгляд Гермионы, добавил: — Обещаю, не буду сильно раскачивать. Она нерешительно кивнула и села. — Смотри же! - с легкой боязнью произнесла она и легонько вскрикнула, когда мистер Райт толкнул сидушку. Это были невероятные ощущения. Она впервые качалась на таких высоких качелях. Гермиона вспомнила детство, когда отец всегда водил её на качели в парк, когда она была чем-то расстроена. Он говорил: — Сейчас всё плохое улетучится. Гермиона с детства боялась высоты, но та ее также и притягивала. И, когда отец раскачивал её, она быстро забывала о причине своего плохого настроения, слёзы моментально высыхали, всю её тут же охватывали легкий испуг и невероятные ощущения полёта и свободы, а лицо озаряла улыбка. Она закрывала глаза и чувствовала себя счастливой. Хотелось визжать и одновременно смеяться, что она и делала. Как давно она не качалась на качелях… Гермиона решила не закрывать глаза. Это было потрясающее зрелище, когда она взмывала вверх, то как будто бы летела навстречу к звёздам. Шум волн ласкал слух, а тёплый бриз нежно обдувал кожу. Гермиона замерла на миг, стараясь вдохнуть в себя эту невероятную атмосферу, впитать её в себя, чтоб она запомнилась надолго. Джон как будто бы понял, чего хочет Гермиона и стал раскачивать её чуть сильнее. Девушка вскрикнула от восторга. Все мучившие её проблемы остались где-то на земле, всё позабылось, сейчас для неё существовало только небо, ветер и она, и волшебное ощущение полёта и свободы. Гермиона не знала, как долго Джон раскачивал её. Время для девушки остановилось. Когда Джон стал приостанавливать качели, Гермиона почувствовала лёгкое разочарование: ей хотелось еще. — Ну как тебе? — поинтересовался парень, затаив дыхание. Гермиона не сразу ответила. — Это просто замечательно, — прошептала она, не зная, как выразить свой восторг словами. — Спасибо! — За что? — За то, что привёл меня сюда! — Гермиона соскочила с качелей и на эмоциях поцеловала его в щёку. Джон улыбнулся. — Всё для тебя.***
Гермиона, радостная, попрощалась с Джоном около коттеджа учеников и, махнув рукой на прощание, решила проводить его взглядом. Джон в ответ тоже махнул рукой и подмигнул девушке. Когда он скрылся из виду, она вздохнула, улыбнувшись своим мыслям, оперлась о стену здания и стала любоваться яркой россыпью звёзд, вспоминая свой маленький полет. Постояв так недолго, она решила, что уже давно пора быть в кровати. Гермиона хотела было войти в дверь коттеджа, но взгляд остановился на тёмной фигуре неподалёку от здания. Фигура не двигалась, и девушка из-за плохой освещённости не могла определить: смотрит человек на неё или же стоит спиной к ней. Без сомнений, этот силуэт мог принадлежать только… Не дойдя до него нескольких метров, Гермиона замерла в нерешительности. Теперь она могла точно сказать, что он стоял к ней лицом и смотрел на неё. Более того, он усмехался. Гермионе хотелось развернуться и убежать, но было уже поздно. Грейнджер не могла себе позволить такую детскую выходку. Она сделала несколько нерешительных шагов навстречу. Интересно, думала она, сколько он здесь уже стоит. Он, наверное, видел, что она вернулась с Джоном, что тот поцеловал её в щёку на прощание. — Добрый вечер, профессор, — начала разговор Гермиона, и у нее тут же запершило в горле. — Это спорный вопрос, мисс Грейнджер. Хорошо прогулялись? — усмехнулся он в своей манере. — Да, пожалуй, — растерянно ответила Гермиона. — Вы пропустили собрание, мисс. — Собрание? — с удивлением переспросила Гермиона. — Да, по поводу Уизли. — Но мне никто не говорил, что будет собрание! — возмутилась Гермиона. — А вас никто и найти не мог, чтобы сказать. Ничего, мисс Грейнджер, завтра, а точнее, уже сегодня, кто-нибудь передаст вам, о чем мы говорили. Могу только сказать, что у нас пополнение в команде. Гермиона чувствовала себя одновременно злой и виноватой. — Вы дожидались меня, чтобы сказать это? - слова сорвались с ее языка. — С чего вы взяли, что я вас ждал? Я гулял. У меня бессонница, известная, как я полагаю, всем, кто любит шастать ночами по Хогвартсу. — Примите зелье, — посоветовала Гермиона, все еще злясь на себя и на зельевара, и на этот их разговор. — У меня уже ко всему привычка, мисс. Жду не дождусь, когда вы изобретёте одно волшебное зелье. Вы ведь сегодня над ним работали до поздней ночи, полагаю? — Здесь не Хогвартс, сэр, и я могу задерживаться хоть до утра, — огрызнулась зачем-то Гермиона. — Вам так кажется, Грейнджер. Здесь мы с Тонкс в ответе за вас, поэтому попрошу вас приходить в коттедж не позднее одиннадцати вечера, либо предупреждать о своих ночных вылазках. Я не хочу потом отчитываться перед начальством, если что-то случится, — с этими словами Снейп развернулся и уже пошёл к своему коттеджу, когда Гермиона сказала, смакуя каждое слово: — Я была с Джоном, а он — мой куратор! Снейп чуть приостановился и, не поворачиваясь к Гермионе, сказал: — Поздравляю, мисс Грейнджер, но всё равно не забывайте о безопасности. Снейп уже давно ушёл, а Гермиона никак не могла сделать и шага, возмущаясь до глубины души двусмысленными словами зельевара.***
Утром после завтрака Кэролин подробно рассказала Гермионе, что они на собрании приняли к себе в команду Хлою. По поводу Рэй шли долгие дебаты, но накладывать Обливиэйт было дело рискованным, никто не знал, в какой мере в Институте салемских ведьм изучают ментальную магию. Все могло обернуться не очень красиво, если бы Хлоя умела противостоять заклятию забвения. В конце разговора Кэролин поинтересовалась, где вчера была Гермиона. — Я, ну я… — Была с Джоном? — хитро улыбнулась Кэролин, и ее губы скривились в ухмылку точь-в-точь как у отца. Гермиона вздохнула. — Да, - сдалась Грейнджер. Отрицать не было смысла. Их с мистером Райтом и так часто видели на Острове вдвоем. — Вы отличная пара, вы так классно подходите друг другу! — искренне воскликнула Кэролин. — Правда? — Конечно! Это лучший вариант для тебя! Выходной пролетел незаметно. Вечером за Гермионой снова зашёл Джон и пригласил гулять. Она, удостоверившись, что никаких собраний на сегодня не намечается, смело пошла с куратором на прогулку. — Расскажи мне о себе, — попросила Гермиона. — Что бы тебе интересно было узнать? — Всё! — ответила ему Гермиона. Уж если она так много времени проводила с мистером Райтом, то должна была знать о нем больше. — Тогда, готовься услышать долгую и скучную историю, — усмехнулся парень. — В это трудно поверить! Начинай. — Окей. Я учился в Калифорнийском институте волшебства и попал сюда, на Остров, впервые на последнем году обучения, как и ты. Проявил себя неплохо в зельеварении и решил остаться здесь, даже не возвращаясь с практики обратно. Меня там всё равно никто не ждал. Мне понравилось, что здесь на Острове постоянно делают какие-нибудь открытия, изобретают что-то новое, идут в ногу со временем, а точнее, опережают его. Ну и коллектив. Меня отлично приняли. — Почему тебя никто не ждал, и как тебе разрешили остаться здесь, не возвращаясь обратно в Институт? — задала вопросы Гермиона. Она любила обстоятельно все выяснить. — Я из приюта, Гермиона, я не знаю, кто мои родители. Ходили слухи, что они были маглами и отказались от меня, как только я в младенчестве проявил волшебные способности. Они испугались. Здесь, на Острове, я чувствую себя полезным и счастливым. Здесь моя семья. Мне без труда разрешили остаться. Тут ценят не диплом, а талант. Вот и тебя хочу уговорить работать здесь, я чувствую в тебе большой потенциал, — принялся за свое Джон. — Разве здесь не замечательно? — Ещё как! — улыбнулась Грейнджер. - Спасибо, что поделился историей. — Гермиона, так ты думала над тем, чтобы остаться здесь поработать? Остаться здесь… со мной? — спросил мистер Райи и внимательно посмотрел на Гермиону. Та растерялась, не зная, что ответить, и, чуть улыбнувшись своим мыслям, посмотрела на Джона. Ей очень захотелось сейчас оказаться на качелях.