ID работы: 4618518

Aliud Witcher: Apocalypse / Другой Ведьмак: Апокалипсис

Слэш
PG-13
В процессе
58
автор
Hana_Nakamura бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 44 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава десятая. Всадник. Часть вторая.

Настройки текста
— Почему так поздно? Драгон маячил перед ним, не скрывая своего волнения, и то и дело облизывал губы, периодически их покусывая. Он был таким крайне редко, и в последний раз — несколько лет назад, когда промышлял регулярными убийствами и думать не мог о честной жизни. — Почему ты не сообщил мне раньше? — настойчиво спрашивал Эрик, сидя перед ним на стуле и хмуря белые брови. — Я думал, что это очередное временное помутнение, ничего серьезного как обычно, — стал оправдываться хозяин трактира, — но желание не пропадало. Оно усиливалось и нарастало, я еле сдерживаю это, Эрик. Еще немного, и я правда сорвусь! Ведьмак удрученно покачал головой и устало потер переносицу, виня себя в состоянии Драгона. — Мне следовало догадаться, что это повлияет и на тебя, — с толикой гнева на самого себя произнес парень. — Вся эта хрень с концом света с ума всех сводит, а темных особенно. — Но что мне делать, Эрик? — растерянно вопросил собеседник. — Я не хочу снова возвращаться к старой жизни, мне нравится то, что есть у меня сейчас! Здесь, в этом трактире, за все эти годы я даже почти начал ощущать себя человеком, Эрик, понимаешь? Человеком! — Понимаю, — выдохнул охотник. Он правда осознавал, что значит для случайно обращенного заново обрести человечность. Это как вторая жизнь — только без смерти. — Закрой на время трактир, а я спрячу тебя в замке. Наверное, я смогу об этом договориться, все же ты не упырь какой-то. — Ведьмак поднял на Драгона серые, чуть помутневшие от недосыпа глаза. — Там тебя смогут если что сдержать и помочь. Иного выхода я не вижу. — И на том спасибо, — не раздумывая, кивнул брюнет. Предложение было более чем хорошим, и отказываться от него хозяин даже не подумывал. — Главное, тебе сейчас не встречаться с людьми. Если все так плохо, как ты говоришь… — начал Леншерр, поднимаясь с места и собираясь отослать приятеля паковать вещи, но его фраза так и оборвалась на полуслове. Дверь резко распахнулась, впуская в помещение поток холодного ночного воздуха. Из темноты нарисовался человеческий силуэт, закутанный в плащ. Не задерживаясь на пороге, нежданный посетитель нагло стал приближаться к мужчине и юноше, последний из которых тотчас узнал гостя. — Мойра, — прошипел он, цепко хватая ведьму за предплечье, когда она подошла на критическое расстояние, — какого лешего ты тут делаешь? — Остынь, полукровка, я пришла предупредить тебя, — мигом оскалилась в ответ девушка, выдергивая руку из хватки парня. — Это могло бы и обождать. Немедленно беги прочь отсюда, магичка, — приглушенно, но отчетливо произнес Эрик, кидая быстрый взгляд на Драгона. Тот стоял к ним спиной, но охотник буквально на себе ощущал, как выводит его из равновесия запах крови ведьмы. — Я не уйду, пока не поговорю с тобой, — заявила Мойра, вслед за Леншерром почти переходя на шепот. — Иди к черту! Прямо сейчас, ты поняла? — Он выжидательно положил ладонь на рукоять кинжала в ножнах на поясе. Девушка решительно встала в позу. — Нет! Терпение охотника было на исходе, но у Драгона его оставалось еще меньше. Хозяин трактира вцепился побелевшими со вздымающимися синими венами руками в первый попавшийся стул и старался игнорировать накрывавший его голод. — Беги, дура! — крикнул Эрик, ощутив, что время вышло. Раздался явственный хруст дерева в спинке стула. Охотник едва успел прикрыть ведьму от озверевшего Драгона, который окончательно утратил остатки разума и жаждал только крови, растекавшейся по жилам девушки. Вытесняющий все другие чувства голод подначивал вампира к безжалостному убийству и придавал ему силы, чтобы достигнуть своей несчастной жертвы. — Остановись, прошу тебя! Ты не хочешь этого! — попытался достучаться до голоса разума Леншерр, сдерживая натиск противника. Но эти попытки были обречены на провал. Голос разума молчал. — Хочу, — единственно членораздельно промычал Драгон и рывком, словно тряпичную куклу, выкинул охотника со своего пути. Эрик прилетел головой прямо в стену с винным стеллажом, и беспощадные бутылки и кувшины посыпались на него, разбиваясь об пол и тело ведьмака. — Эрик! — в панике закричала ведьма, оставаясь один на один с вампиром. Ей было некуда отступать от него, а он не собирался сдавать позиций. Двигаясь стремительно и ловко, Драгон скоро загнал девушку в угол и угрожающе занес руку, намереваясь неминуемо полоснуть жертву проявившимися когтями. — Сгори к черту, — едва шевеля губами, вымолвила Мойра и резко сжала руки. Она едва ощутила удар по шее, а в следующую секунду все поплыло в желто-красных языках пламени. Последним, что она слышала, был крик Драгона.

***

Чарльз приближался медленно и осторожно, боясь спугнуть ведьмака, как какого-то дикого зверя. Под его ногами предательски хрустели обломки дерева, местами обуглившиеся и почерневшие, а запах гари неприятно отдавал в голову, заставляя ее болеть. Все это место было похоже на один большой догорающий костер… — Нет, пожалуйста, нет, — запричитал чародей, подходя почти вплотную к фигуре Эрика, склонившейся над чьим-то телом. Леншерр с трудом поднял на него отяжелевшую после удара голову. По его виску стекала багровая струйка крови, по рукам и лицу разбежались мелкие царапинки, но ведьмак, казалось, не обращал на все это внимания и продолжал игнорировать даже осколки, застрявшие в складках одежды. Взгляд мага едва коснулся Эрика. Чарльз был больше занят той, что лежала на земле в изодранном платье и с сожженными ладонями. — Мойра… — выдавил парень, опускаясь к девушке и протягивая к ней трясущуюся руку. Она выглядела обезображенной и такой… Мертвой. Да, не было и тени сомнений, что она уже мертва. Рука юноши нервно зависла над лицом убитой, не решаясь прикоснуться к нему, и медленно поползла вдоль ее тела, словно изучая вместо глаз. Кончиками пальцев Чарльз чувствовал один безжизненный холод. — Ты убил её, — пролепетал Ксавьер, возвращаясь взглядом к шее девушки и сжимая руку в кулак. Он видел только большую рваную рану, залитую местами еще свежей кровью, и вспоминал, как вел себя Эрик и с какой жадностью утолял голод. — Ты убил её! — тут же вдогонку выкрикнул маг, ощущая нарастающий гнев и подступающие к глазам слезы. — Это сделал не я, — сдержанно высказал протест ведьмак. — Девчонка была упрямая и нарвалась на голод Драгона. Эрик обернулся к тому, что осталось от его знакомого. Останки Драгона тлели в жадном пламени, танцующем на кусках его одежды и незащищенной коже; часть лица обнажилась до засыпанной сажей кости. — Он тоже был вампиром, да? — зло оскалился чародей, опуская Мойре веки на ее тусклые, застывшие в немом испуге глаза. От такого вопроса сердце Эрика пропустило один удар. — Тоже? — Я знаю, кто ты, Эрик. Вы же не думали, что сможете вечно держать меня в неведении? Я не слепой и не идиот! — Но как? — недоумевал ведьмак. — Откуда ты?.. Кто тебе сказал? И главное, как давно? Хотя Леншерр понемногу уже догадывался, как долго Чарльз располагает правдой. — Какая сейчас к черту разница? Эрик! — Ксавьер зарылся пальцами в свои волосы. — У твоих ног лежат два трупа, а ты собираешься выяснять, откуда я узнал про то, что должен был узнать ещё в самом начале?! Ты, отчасти виновный в смерти Мойры и Драгона, собираешься заниматься этим? — А что ты мне прикажешь делать? — огрызнулся в ответ охотник, вскакивая на ноги. — Я пытался спасти их! Спасти их обоих! — Так почему не спас? — голосом, срывающимся на плач, вопросил юноша и поднял на ведьмака голову, встречаясь своим взглядом с его. Глаза, залитые хрустальными слезами, приковали к себе все внимание Эрика. Он не мог ничего ответить Чарльзу, потому что все слова потеряли какой-либо смысл, и вместо ответа, волк припал одним коленом к земле и указал пальцем на свой не пострадавший висок. Маг с недоверием протянул к нему руку. Наверное, не был готов в тот момент увидеть всё то, что видел Эрик, но любопытство оказалось сильнее. Средний и указательный пальцы Чарльза коснулись головы охотника. Видения побежали одно за другим, как во время урагана. Ксавьер едва сумел поймать самое новое и еще сильное и воочию узреть события этой ночи. Мойра, трактир, Драгон… Эрик правда пытался обезопасить ее, но не успел. Воспоминание резко оборвалось. «Потерял сознание», — догадался чародей. Он хотел покинуть разум ведьмака, узнав то, что ему было нужно, но внезапно его поглотило другое воспоминание. Оно было совсем недавним и таким щемящим сердце, что Чарльза накрыла волна беспокойства и невероятная усталость, будто он не спал и не ел несколько дней. И вскоре он понял, насколько это было правдиво. Тот, в чьем разуме он шарил, действительно был истощен и безумно взволнован. Эрик постоянно ходил и не мог найти себе места, а рядом с ним то и дело раздавался голос Дженнифер. — Мы отыщем его, обязательно отыщем, — говорила она. — Чарльз не пропал бесследно. — А вдруг пропал? Чарльз исчез по моей вине. Если его не найти… «Меня?» — изумился маг и тут же потерял связь с видением. Его стремительно выкинуло в реальный мир. Причем выкинуло почти в прямом смысле: он шарахнулся назад и упал на землю. — Нужно привести помощь и замести следы. Люди не должны знать, — заторопился шатен, пресекая любую тему о видениях, и начал судорожно пытаться встать. Говорить о том, что ему довелось увидеть и ощутить, Чарльз еще был не в состоянии. Эрик настороженно посмотрел на чародея, удивляясь его реакции, но спорить не решился. Действительно необходимо было замести следы, чтобы не вызывать слухов среди жителей, а все другое пока могло и подождать. Видя нелепые попытки спутника, Леншерр протянул ему руку, и тот, секунду борясь с сомнением, взялся за нее, после чего легко был поставлен на ноги. — Я приведу их, — заявил маг, хотя его пошатывания заставляли в этом усомниться, — а ты… — А я займусь Драгоном. — Эрик поймал чуть не рухнувшего парня за плечо. — Ты уверен, что справишься? — Не беспокойся, — тот выскользнул из его хватки, — справлюсь. И словно в подтверждение своих слов, едва не падая, ринулся к лошади. Ведьмак удрученно покачал головой. «Упрямый мальчишка», — горестно подумал он и повернулся к телу Драгона. Нужно было как-то вывезти его в лес.

— Эрик, а если я не смогу жить нормально? Не ты, так какой-нибудь другой ведьмак узнает обо мне и убьет. Я ведь правда чувствую, что долго не протяну из-за этого проклятия. — Ты бредишь. — Возможно, но, Эрик, пообещай мне одну вещь. Если я погибну, похорони меня на месте моего обращения. Потому что умер я именно там.

«На месте обращения. Ты был таким чертовым романтиком, парень», — горестно и насмешливо подумал ведьмак, честно пытаясь найти в кромешной тьме деревьев «то самое место». Оно выделялось среди всего остального леса только одним-единственным дубом, который когда-то был рассечен надвое и разросся в разные стороны, подходя на мифическую химеру или змею. Под одним из его стволов пару лет назад Леншерр похоронил прах того, кто обратил Драгона, а теперь ему предстояло похоронить рядом и самого обращенного. Какая глупая ирония. Вскоре ведьмак наконец-то наткнулся на этот навевающий жуть дуб. Его полуголые ветви в тусклом лунном свете походили на чьи-то костлявые руки с тонкими пальцами, которые напомнили парню об утопленницах. Такие же руки тянулись к нему, хотели разорвать, а потом утаскивали на дно Чарльза… Леншерр встряхнул головой, отгоняя наваждение. — Приехали, — шутливо произнес он в пустоту, останавливая лошадь в полутора метрах от дуба и оборачиваясь на тело позади себя, и вздохнул. Не без усилий Эрик перенес Драгона ближе к дереву, уложив приятеля на голую землю, аккурат туда, где был прах другого вампира, и приготовился, выставив вперед руку. Медлил он всего секунду. — Ты сам просил об этом, — тихо прошептал себе под нос охотник, опуская руку и наблюдая, как пепел плавно кружит вниз. Вот и все. Его конец. — Есть в этом своя зловещая романтика, не правда ли? Хоронить друзей и думать, что мог бы оказаться на их месте. От неожиданного голоса Леншерр инстинктивно потянулся к мечу и оглянулся. — Кто здесь? — тут же спросил он, не имея возможности найти взглядом владельца голоса. — Не бойся, Эрик, я не собираюсь причинять тебе вред. Успокойся и присядь. После этих слов руки парня резко отяжелели, а ноги, напротив, стали ватными и слабыми, так что, не смея сопротивляться, он упал на колени и уперся ладонями в землю. — Что ты такое? — прошипел он, поднимая вверх голову. — Твое спасение, — ответил неизвестный и наконец-то вышел из лабиринта деревьев, давая Леншерру возможность разглядеть себя. Он не походил ни на одно существо, которое Эрик видел прежде. Человеческие очертания, но от него не исходило ничего человеческого; он был выше любого рослого воина или ведьмака, а блестящие латы делали его шире и придавали устрашающий вид. — Да что тебе от меня надо? — Парень попытался дернуться в сторону, но тело совершенно не слушалось его. Неизвестный немного помедлил с ответом. Он дал Леншерру время убедиться, что сбежать у него не получится, и только потом все тем же пронизывающим до костей, холодным низким тоном произнес: — Я собираюсь перекроить этот мир, Эрик. Сначала разрушить до основания, стереть, а затем на руинах возвести новый, совершенный мир, в котором избранные будут жить словно боги, коими вы так восхищаетесь. — Так ты и есть Апокалипсис, — ошеломленно проговорил сероглазый, всматриваясь в белые пустые глаза собеседника. — Но зачем тебе нужен я? — Что же, да, вы зовёте меня подобным образом, — как будто ухмыльнулся тот, — а тебе, Эрик, уготовлена особая роль. Ты можешь стать одним из избранных, присоединиться ко мне и повести за собой других избранных, начав новую эпоху. Скажи, разве тебе не хочется все изменить? Отомстить тем, кто убил твою мать? И перестать быть зависимым от своего голода? При этих словах взгляд ведьмака стал более настороженным и… Заинтересованным. Апокалипсис явно знал, о чем стоит говорить, и потому озвучил самое сокровенное желание охотника и больше этого — предложил его осуществить. — Мне нужен лидер, чтобы повести их в эту войну, — тем временем продолжил он, протягивая ведьмаку руку, — ты согласен во имя мести и справедливости пойти со мной, Эрик? Эрик зажмурился, резко опуская вниз голову. Соблазн был так велик, — навсегда расстаться с извечным проклятием и наказать жестоких убийц! — однако сердце не позволяло ведьмаку произнести заветное «да». Все же его согласие обрекало мир на крушение и смерть… — Я буду ждать твоего ответа, — приглушенно раздалось сразу с нескольких сторон вокруг парня, и тот вдруг упал, не в силах больше стоять на коленях. Апокалипсис растворился в темной дымке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.