ID работы: 4618674

Мальчик, который отказался выживать

Джен
R
В процессе
1209
автор
Размер:
планируется Миди, написано 139 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1209 Нравится 549 Отзывы 497 В сборник Скачать

Часть тридцать седьмая, или Гарри продолжает экспериментировать

Настройки текста
Во «Флориш и Блоттс» было яблоку негде упасть. Книжный магазин заполнился волшебниками и волшебницами (в основном волшебницами) до такой степени, что Хагриду пришлось ждать на улице, и один только Поттер, в силу хрупкой физиологии, которую не смогла сильно изменить даже еда миссис Уизли, умудрился проскользнуть внутрь. Рыжее семейство быстро нашлось в самой глубокой части магазина. Каким-то образом миссис Уизли удалось протиснуться через толпу, чтобы встать прямо рядом с папарацци и магами-журналистами, вовлечёнными в автограф-сессию. Гарри присмотрелся к молодому золотоволосому магу с ослепительной улыбкой и закатил глаза. Возле нарядного мужчины красовались книги с фамилией «Локонс», написанной на корешке огромными, видными даже магам в задних рядах, буквами. Автор был нарядно одет и держал рот раскрытым в перманентной улыбке, выставив зубы, как конь на ярмарке. Бедные волшебницы – Локонс явно не из тех мужчин, кого женское внимание по-настоящему интересует. - Эй! – Гарри ткнул свободной рукой кого-то из близнецов, стоящих высокой стеной впереди. – Я ничего не пропустил? - Гарри! – вздрогнул Джордж, оборачиваясь. – Куда ты пропал? Мы думали, что мать схватит инсульт, когда не смогли найти тебя. - Меня забросило в какой-то стрёмный секонд-хенд для черепов и проклятых предметов. - Выглядишь неважно, - добавил Фред. – Весь в чём-то чёрном извалялся… - Это ты ещё не видел это. Поттер заставил близнецов наклониться, и, аккуратно отодвинув мантию, продемонстрировал им сухую клешню у себя на запястье, вместе с прибитой к ней деревянной подставкой. - Ого! – восхищённо шепнул Фред. – Это, что, рука? - Нет, Фред, это браслет от Гуччи! Они там сейчас и не такую херь на людей надевают! КОНЕЧНО, ЭТО РУКА! Рука в руке, как в песне Ларисы Черниковой! - Ш-ш-ш… - Джордж прижал палец к губам. Они были в людном месте, и, вдобавок, Гарри упомянул нечто, что вернуло волнения близнеца о слежке СССР. – Ты не можешь её снять, да? Поттер угрюмо кивнул. - В крайнем случае, придётся её отрезать. Она всё равно не живая… - Схватила тебя очень живенько, - хихикнул Джордж. – И, смотри, свою не отрежь, с тем как ты умеешь целиться. А то твоя тоже засохнет и начнётся целая цепь из беспризорных рук, блуждающих по свету. Эй, вдруг «рукоблудие» это и значит? - Ой, отвянь! - Удачный подбор слов, Гарри, - хлопнул парня по плечу Фред. – Кстати, чуть не забыл. Гермиона тоже здесь. Мальчик заметил в толпе буйный каштановый куст, на который волосы Гермионы стали ещё более похожими, и помахал девочке рукой, но та, пускай тоже его увидела, лишь отделалась вялым кивком. Её взгляд тут же прикипел к Локонсу. Она как будто вообще не заметила, что большая часть лица Гарри была негроидной. Стоящий поблизости Перси тоже увидел Поттера и шепнул что-то на ухо миссис Уизли, которая расположилась в самом авангарде толпы, на передовой перед Локонсом. Но, подобно Гермионе, та была слишком увлечена автограф-сессией, чтоб устроить явно перенесённую на потом, но не забытую, скандальную сцену. - Кто этот чёрт? – кивнул в сторону Локонса Гарри. – И почему мы застряли возле него? Фред присвистнул. - Это Златопуст Локонс. Его книги нужны нам для школы – он ведёт у нас Защиту от Тёмных Искусств, Квирелл же, того… Сам знаешь. Ну и дамочки его просто обожают, он настоящая звезда! Гарри бросил на блондинистого волшебника презрительный взгляд. Он не ожидал, что их взгляды пересекутся. Вечная улыбка оказалась не вечной, тут же покинув пост. На лице Локонса отразилось глубокое удивление. - Этот шрам… Не может быть! Это же Гарри Поттер! Избранный! Люди вокруг Гарри уставились на него, перешептываясь. Весёлый гул волшебных мамаш сменился оживлённым обменом взглядом и вздохов. - Гарри Поттер! – позвал Локонс. – Иди сюда, ко мне! Гарри скрипнул зубами. Балахонистая мантия едва-едва скрывала невольно украденный артефакт, так что стоять перед толпой и ловить вспышки фотокамер мальчику хотелось меньше всего. - Ну же, Поттер! - Да я не… Меня просто по дороге сюда Опель сбил, что вы… Вон как я выкачался! Но аварийный вид не помог. Сама миссис Уизли, предательница, развернулась, и выволокла Поттера в центр зала за плечо. Локонс встал в позу, сказав что-то о том, как хорошо этот тандем будет смотреться в газетах. Гарри слишком сосредоточился на том, чтобы треклятая рука не выпирала из-под мантии в неподобных местах – мало ли, как на этого Локонса реагирует мужская половина мира магии – пока его не вырвал из концентрации обрывок фразы: - …получит набор моих книжек бесплатно. Поттер поднял взгляд и увидел, что Локонс тычет ему под нос огромную стопку своих учебников. Учебников, которые явно не удержать одной рукой. Гарри красноречиво посмотрел на близнецов, и те, кивнув, быстро подлетели к мальчику. - Негоже Избранному самому книги таскать! – пропел Фред. – Мы их подержим! - Молодец, Гарри! – хлопнул пальчика по плечу Локонс. – Нужно заводить дружбу с теми, кто по праву может оценить твой потенциал! А теперь… давайте продолжим автограф-сессию. Отступая обратно в толпу, Гарри сочувственно посмотрел на нагруженных книгами Фреда и Джорджа. Маленькая Джинни же косилась на стопки книг в руках братьев с ярко выраженной завистью, выглядывая из-за спины матери. Поттер помотал головой, выражая негодование. - Чуть меня не спалил, павлин крашеный! Ничего мне от него не надо, тем более таких подачек! Пускай Джинни книжки берёт, я себе и сам куплю. Миссис Уизли развернулась. - Гарри, не стоит… - Всё в порядке, мэм. Я бы и так купил себе набор, а этими втридорога барыжил. Женщина испуганно кивнула. Когда все члены семейства Уизли и Поттер скупились (Гарри подумал, что поторопился со щедростью – учебники Локонса проделали заметную дыру в его бюджете), а автограф-сессия подошла к концу, вереница магов и волшебниц потянулась к выходу из магазина. Чёрной тенью от стеллажей, скользя против потока, отделилась высокая мужская фигура. Дорогу Уизли преградила взрослая копия Драко Малфоя – мужчина с длинными белыми волосами – из-за спины которой тут же выскочил и сам Драко. - Что, Поттер, шопишься вместе с Уизли? Хотя, раз своих родителей нет, то сойдут и подержанные… Гарри присвистнул. - Разумеется, твой отец, при этом, Леголас – самый пидорский из героев Толкина. «Шопишься»? Кто вообще так говорит? Хотя, нет, погоди, знаю… Наверное, как раз твой отец. Драко покраснел от ярости. - Должно быть, тебе это нравится? Эта выходка Локонса? – прошипел он Гарри. – Находиться в центре всеобщего внимания, как всегда... - Отстань от него, - вступилась Джинни, видимо из благодарности за книги. Драко фыркнул. - Надо же. Поттер нашел себе подружку… Краем глаза Гарри заметил, что и мистер Уизли вступил в спор с мистером Малфоем-старшим. - А где твоя подружка, Драко? – оскалился Поттер. – Та, которая Альцгеймер… - Её фамилия Паркинсон! – взвизгнул блондин. - Да-да, - закатил глаза Гарри. – Старческая болезнь – вечно путаю… Не то что бы кто-угодно из твоих друзей что-то забыл в книжном магазине… Драко, в поисках новых острот, злостно уставился на близнецов, нагруженных теперь не только стопкой всё ещё однорукого Гарри, но и своими учебниками. - А что твои друзья, Поттер? Таскают для тебя книжки, прислуживаются, как Уизли и положено? - Да так, - холодно пожал плечами Фред. – Мышцы тренируем, чтоб тебя побить. - Говори за себя, Фред. – Отозвался брат. – Я лично считаю, что мы выше этого… Этого гаденыша, чем Гарри, так что с нашим ростом будет легче уронить это всё ему на голову. Драко попятился, как раз в тот момент, когда соседняя свара между мистером Уизли и старшим Малфоем грозила перейти из вербальной в физическую. Миссис Уизли, у которой гуляли желваки от сдерживаемого гнева, потащила мужа и детей к выходу из лавки. - Увидимся в школе, Поттер! – крикнул Драко вслед. – Если научишься видеть к тому времени… У-видим-ся, ну, понял? Потому что у тебя очки! Мистер Малфой оттащил сына от дверного прохода за ухо, разочарованный то ли в его плоских остротах, то ли в несостоявшейся стычке со старшим Уизли. За пределами магазина Гермиона наконец смогла подлететь к Гарри и как следует поздороваться. - Что тебе ещё нужно купить? – весело защебетала девочка. – Обожаю скупаться в школу! Можем сходить за чем-то вместе – как раз расскажешь как прошло лето. Поттер мысленно подсчитал, сколько денег у него осталось, и сколько свободных для носки покупок рук. И того, и того, было маловато. Мальчик покосился в сторону улицы, с которой они с Хагридом пришли во «Флориш и Блоттс». - Гермиона, а ты летом волосы ведь так и не покрасила… - задумчиво протянул Поттер. Девочка застенчиво пожала плечами. - Мне показалось, что это придаёт мне изюминку. Тем более, эксперименты с волосами сейчас в моде. - В самом деле? – отрешенно отозвался Гарри, вспоминая всё, что сегодня слышал, и прикидывая маршрут. – Мне кое-куда надо сбегать, я быстро. - Ты куда? – заволновалась Грейнджер. - Пять минут! Стой здесь. И Поттер скрылся в толпе. Когда ровно через пять минут Гарри вернулся, оба его запястья были свободны. В кармане его было два галеона, а в заботливо выданной небольшой чёрной сумке была приделанная к деревянной подставке сухая рука, почему-то без ногтей. Поттер теперь был относительно спокоен, одна беда – немного дуло. Ну и Гермиона может не узнать. Гарри погладил абсолютно лысую голову. Эксперименты с волосами нынче в моде. Начать тюрбан носить, что ли? В Лютном переулке ведьма прятала в карман клешни, ножницы и расческу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.