ID работы: 4618788

Семейные ценности

Гет
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
170 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 66 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Люси бросила смотреть сериалы. Зачем они ей по телевидению или Интернету, если на работе такая Санта-Барбара? Одна история с дочкой Сары чего стоит! Тэйлор взяла отпуск на несколько недель, чтоб безраздельно посвятить это время дочери. Потом вернулась, видимо, наняв няню (наверное, бабушка с дедушкой за Китти тоже периодически присматривали), но с тех пор всегда уходила домой вовремя, никаких ненормированных рабочих дней. Остальные не возражали, тем более что в коллективе назревала вторая мать – Дженни Каттер. Профессор с жены пылинки сдувал, если её и пускали на места происшествия, то лишь после того, как десять раз убеждались в отсутствии опасности. У Беккеров вроде всё было гладко, но Люси не удивилась бы подводным камням. Хотя внешне – идеальная пара, тут не поспоришь: он весь такой мужественный и сильный, она вся такая миниатюрная и хрупкая. Отношения Мэтта и Эмили протекали без изменений. Верно, Андерсон постановил, что предложение и помолвка – столь серьёзный шаг, что следующий можно сделать только ближе к пенсии. На самом-то деле Мэтт, наверно, на эту тему вообще не размышлял, да и Эмили не казалась зацикленной на замужестве. Но дело ведь не в церемонии, не в «брачном» статусе, дело в серьёзности намерений, в запланированном общем будущем. Андерсон, воистину суровый и местами брутальный герой, считал подобные условности несущественными. Кто сильно разочаровывал Люси, так это Стивен и Хелен. От них мисс Эртс ждала эмоционального выяснения отношений, обид, ссор, взаимных шпилек и пакостей. А эти двое вдруг решили вести себя как разумные взрослые люди, ну что за безобразие! Грустненько. Хелен не была бы Хелен, если б зажила тихой и незаметной жизнью. Беатрис, секретарша при ТО-4, поведала Люси любопытную историю. Кэтрин Роуз (практически все знали её настоящее имя, но ради спокойствия официально продолжали называть именем вымышленным) заинтересовался один из спонсоров Технического отдела. (К стратегически важным и опасным проектам частные инвесторы не допускались, однако обойтись вообще без сторонних вложений Отдел не мог, слишком уж большое поле для работы и, соответственно, огромные затраты.) И не какой-нибудь местный предприниматель, а крупная шишка аж из Объединённых Арабских Эмиратов. Не то президент, не то совладелец нефтяной компании, наведывающийся в Лондон по делам и инвестирующий деньги в проекты, которые находит перспективными. Полное имя бизнесмена Беатрис забыла, а упрощённый вариант – Джалиль аль-Гаффар. Всё, в чём мужчина был замечен, - пара сопровождающихся улыбками бесед с мисс Роуз, одно приглашение на ужин (по оперативным данным, принятое) и несколько поездок на машине в компании «Кэтрин». Безудержное секретарское воображение дорисовало головокружительный роман. Классненько! Из научного интереса Люси при Стивене обмолвилась об ухлёстывающем за Хелен шейхе. Был ли аль-Гаффар шейхом в действительности – вопрос, но кого волнуют такие мелочи? …Харт и бровью не повёл. Грустненько. Люси возлагала большие надежды на рождественскую вечеринку 23 декабря. При обычных обстоятельствах Министерство не расщедрилось бы на подобные расходы, однако по определённым политическим причинам министру понадобилось продемонстрировать заботу о подчинённых, простирающуюся за пределы рабочего времени. Потому сотрудникам нескольких ведомств, в том числе ЦИА и ТО-4, в приказном порядке было велено явиться на банкет и веселиться не менее трёх часов. Здесь-то, надеялась Люси, Стивен и Хелен обязательно встретиться. Не исключено, что бывшие супруги не скажут друг другу ни слова, с другой стороны, есть шанс на перепалку, а если очень повезёт, они ещё и подерутся. Судя по количеству еды на столах, расставленных вдоль стен зала одного из крупных по размеру и средних по статусу лондонских ресторанов, банкет предназначался для колибри. Выбор напитков тоже не впечатлял: шампанское, яблочный сок и вода. Чтоб провизию не прикончили разом, её выносили постепенно, издевательски маленькими партиями. Хелен явилась вместе с этим самым Джалилем, Люси было очень любопытно посмотреть на него вживую. А ничего такой, даже на Хью Джекмана похож, если сильно прищуриться. Нет, без шуток, аль-Гаффар, которому было слегка за сорок, впрямь обладал приятной наружностью и мягкими манерами; он почти не отличался от европейцев, да и одевался в Британии так, как это принято здесь, а не в Эмиратах. Чёрные волосы, тёмно-карие глаза, смуглая кожа, уверенные жесты, спокойный бархатистый голос… собственно, никто и никогда не мог упрекнуть Хелен в отсутствии вкуса по части мужчин. Секретарь до последнего надеялась, что Харт подаст какие-нибудь признаки ревности. Может быть, надеялась и его бывшая супруга. Стивен надежд не оправдал. Он и Хелен держались, как совершенно незнакомые люди. Около десяти часов вечера Люси решила, что с вечеринки пора валить, всё равно тут сплошное благообразие и тоска. Девушка вышла в общий холл, к коему примыкал гардероб. Гардеробщика не обнаружилось, что вызвало праведное возмущение секретарши. Надо бы поискать администрацию и накатать жалобу, да не хотелось тратить время. Посему мисс Эртс перемахнула через стойку и принялась за поиски своего пальто, сверившись с цифрами на номерке. В этот момент бог сплетен преподнёс своей верной последовательнице предрождественский подарок: в холле появились Сара и Хелен, видимо, вышли, чтоб поговорить без лишних свидетелей и музыкального сопровождения (впрочем, музыка в зале громкой не была). Насколько знала Люси, сегодня во всех залах ресторана проходили вечера для министерских работников и обычные посетители не допускались, потому прервать учёных дам мог лишь кто-то из ближних или дальних коллег, тоже решивший отстраниться от торжества. Говорили Сара с Хелен не слишком громко, вдобавок, отзвуки музыки из зала добирались до холла. Однако у Люси был натренированный, очень чуткий слух, и она умела читать по губам (натаскиваться пришлось долго, но оно того однозначно стоило), а учёные в отлично освещённом помещении хорошо просматривались через зеркало, висящее на стене. То есть Эртс, затаившаяся между кожаной курткой и кашемировым пальто, была вне поля зрения женщин, зато сама превосходно видела Каттер и Тэйлор в «горизонтально отражённом» варианте и могла разглядеть движения их губ, когда подруги не отворачивались. - Допускаю, что Мэтту уже надоели постоянные командировки - в последнее время все выезды на нём, - гладкие пряди Сары плавно колыхнулись, - но почему не можешь поехать ты? Ага, они обсуждают предстоящую поездку в Индию. Тамошние военные и чиновники подумали, что неплохо было бы пройти инструктаж на предмет потенциальной «будущей» угрозы и её обнаружения, попросили прислать специалиста. Лестер остановил выбор на Саре, чему та отнюдь не обрадовалась. - Я могу, просто не хочу, - без экивоков заявила Хелен. – Точнее хочу, чтоб съездила ты. – В ответ на изумлённо-сердитый взгляд подруги Каттер сказала: - Не обижайся… заметь, обычно мне плевать, обижают мои слова кого-то или нет, однако ты – другое дело. Так вот, не обижайся, но ты превращаешься в клушу. – Рыжеволосая ускорила речь, опасаясь, что египтолог начнёт возмущённо перебивать. Египтолог именно это и собиралась сделать, судя по виду. – Ты полностью посвятила себя дочери, удивляюсь, что тебе ещё не взбрело в голову уволиться. Вся твоя жизнь вращается исключительно вокруг Китти. Я не мать, но как подруга могу высказаться. Неправильно, если ребёнок становится единственным и всепоглощающим смыслом существования. Я не очень-то радовалась, когда после гибели Алекса ты целиком погрузилась в работу, но тогда это было меньшее из зол. Иногда работа впрямь хороша тем, что помогает отвлечься. Я понимаю, что Китти для тебя будто воскресла, это действительно чудо. Я понимаю, что ты боишься за неё, понимаю, что ты хочешь возместить ей то, чего она была лишена, подарить любовь, внимание, заботу, которые не имела возможности давать первые одиннадцать месяцев. Но понимаю также, что в итоге плохо будет и тебе, и Китти, если ты не перестанешь жить лишь ею и лишь для неё. Когда-нибудь ты – вероятно, даже невольно - упрекнёшь её в том, что отдала ей всю себя, она ответит: «Я тебя об этом не просила!» и будет права. Материнская любовь – великая сила, а от великого до страшного один шаг. Ты можешь попросту сломать Китти и сломаться сама. К огромному удивлению Люси, Сара не оборвала подругу, хотя в какой-то момент казалось, что египтолог начнёт агрессивный спор. Но в глазах Хелен было что-то, что Эртс не сумела классифицировать, а Тэйлор, похоже, распознала и поняла. Узнать бы, в чём тут дело! Несколько секунд брюнетка молчала. Наконец, приглушённо выдохнула: - Я не могу её оставить. - Тебя не заставляют ехать сию секунду. Командировка в январе, есть время подготовиться морально. Анила и Аарон будут счастливы взять внучку к себе. Это же всего неделя. Работая, особо не расслабишься; но ты поедешь в другую страну, да что там – на другой конец света, познакомишься с новыми людьми, всё вокруг будет непривычным и потому удивительным. - Я дважды была в Индии, ещё ребёнком. - Теперь посмотришь взрослыми глазами; и не мне тебе рассказывать, как велика Индия и как один регион отличается от другого, - ни на миг не застопорилась Хелен. Индийские корни Сары были следующим пунктом в списке для убеждения. – Ты отлично понимаешь, что Лестер не случайно выбрал тебя. Я его терпеть не могу, но в данном случае признаю, что это разумный ход. То, что ты наполовину индианка, поможет сгладить острые политические углы. В перерывах между сглаживанием углов и работой урвёшь время для себя, хотя бы посидишь в местном ресторанчике, выкроишь вечер на отдых. – «Индия не самая безопасная страна, но и Сара не беспомощная девочка. Лучше рискнуть, чем бесповоротно мутировать в курицу-наседку!» Тэйлор слабо улыбнулась. - Я подумаю. - Умница. - Ладно, вернёмся в зал. А то у бедной Люси, наверное, ноги уже подкашиваются – столько времени стоять на полусогнутых.

***

В пустынном внутреннем дворе ресторана было почти так же холодно, как просто на улице. Хелен стояла подле балюстрады, задумчиво изучая площадку перед собой. Как некоторые люди умудряются проводить жизнь в ограниченных кусочках пространства и не чувствовать недостатка свободы? Женщина плотнее запахнула тёплый черный пиджак, который накинул ей на плечи Джалиль, узнав, что она собирается подышать свежим воздухом. Навязывать свою компанию не стал. А ещё говорят, что среди мусульман нет джентльменов. Да многим британцам стоило бы поучиться у Джалиля; хотя Хелен допускала, что отношение к европейке на её территории может радикально отличаться от отношения к единоверке на арабских землях. - Что-то не вижу Ника и Дженни, - произнесла учёная, когда нарушили её уединение. – Им удалось отвертеться? - Будущим родителям полагаются поблажки, - небрежно сказал Харт. – А Дженни вряд ли мечтала провести вечер в одной компании с тобой. Хелен оглянулась через плечо. - Тебе ещё нужно поработать над презрительной интонацией. - По-моему, и так неплохо. – Мужчина упёрся ладонями в верхнюю часть ограждения. Он не мог себе объяснить, почему Хелен его больше не бесила. Возможно, Стивен исчерпал запасы бешенства одним-единственным действием, которого раньше не совершал ни разу в жизни и впредь не собирался. А возможно, случившееся, точнее, узнанное в доме Бомонов Кавендишей и соприкосновение с этой семейкой повлияло на Харта сильнее, чем считал сам экс-лаборант. Сходиться с Хелен снова Стивен не собирался, однако хотел кое-что озвучить. – Я не буду просить прощения, но я не горжусь тем, что сделал. Он смотрел в воображаемую точку, ожидая ответа. Хелен тоже сверлила взором пустое пространство. Через четверть минуты рыжеволосая подытожила: - Ну, вот и поговорили. Даже не кивнув, Стивен шагнул назад и развернулся, чтоб пройти через двойные двери. На втором шаге мужчина резко затормозил и, ещё не успев толком обернуться обратно, перехватил руку Каттер в запястье. Пальцы Хелен сжимали ножку пластикового стула, который секундой ранее никому не мешал в уголке. - Умение прощать не твой конёк, - констатировал экс-лаборант. Он уж было растерялся из-за спокойствия женщины. Спокойствие оказалось мнимым. Хорошо, что напала она не очень удачно. Уж кто-кто, а Хелен могла напасть и половчее… В зелёных глазах блеснул весёлый дьявольский огонёк. В этот миг Хелен была похожа на саму себя как никогда. - Определённо, - мило оскалилась она. Стивен сообразил, что стул был манёвром, позволившим Каттер и отвлечь внимание, и приблизиться на достаточное расстояние. Увы, к моменту просветления под рёбра мужчине упирался электрошокер. Отпрянуть или оттолкнуть бывший лаборант бы не успел. - Рыжий тебе не идёт, - процедил Харт. Ухмылка Хелен превратилась в полноценную усмешку, следом раздался треск, а через секунду Стивен распластался на полу, временно обездвиженный. Но на то, чтоб выругаться, Харта хватило. Хелен грациозно опустилась на корточки рядом, придерживая подол своего вечернего платья. Склонив голову вбок, женщина улыбнулась по-товарищески, словно собиралась разъяснить формальности, которые ни в коем случае не надо воспринимать как нечто личное. - Не думал же ты, что я просто стерплю? Мы не оставались наедине с того вечера, мне не хотелось специально искать встречи с тобой, но это не значит, что я решила простить. Сам ведь прекрасно знаешь, что я не прощаю обид. По крайней мере, пока не отомщу. – Всё с той же очаровательной улыбкой Каттер осчастливила экс-супруга второй порцией электричества. Стивен подёргался, но смолчал, всю выразительность вложив во взгляд. Не повторить ли процедуру и третий раз? Нет, это уже риск для сердца. Обиды обидами, однако организовывать Харту сердечный приступ Хелен не желала. – А теперь мы и правда можем обо всём забыть. Так сказать, оставим прошлое в прошлом. – Хлопнув ресницами, Каттер убрала электрошокер обратно в дамскую сумочку, незаметную под мужским пиджаком. – Оклемаешься – возвращайся в зал. Я припрячу для тебя пару тарталеток. Бодрый цокот её каблуков быстро затих за стеклянной перегородкой. Мужчина остался один, пока не в силах даже приподняться. Секунд десять Стивен лежал, пялясь куда-то наверх. Потом расхохотался.

***

За окнами плавно танцевал уютный, картинно красивый снегопад. Самое то для Сочельника. Едва Сара успела надеть скромное, но всё-таки праздничное платье, раздался дверной звонок. «Рановато она», - подумала египтолог. Учёная удивилась, когда за дверью обнаружился капитан Беккер. В кои-то веки Сара увидела его не в форме ЦИА, а в обычной одежде. Даже странновато было лицезреть на Беккере джинсы и «гражданскую» куртку. - Привет, - растерянно, однако искренне улыбнулась Тэйлор. - Привет, - улыбкой на улыбку ответил военный. – Я был неподалёку, решил ненадолго забежать. - Это приятный сюрприз. Проходи. Мужчина перешагнул порог, предварительно стряхнув с себя снег. - Я ненадолго. - Я не буду тебя гнать. - Не сомневаюсь, - добродушно ухмыльнулся брюнет, - просто у нас с Джесс планы… - Да, конечно. – «Как я сама об этом не подумала?» Приход Беккера удивил Сару. Все члены основной команды уже поздравили друг друга сегодня днём в ЦИА, даже обменялись небольшими подарками. Не то чтобы экс-Пейдж не была рада видеть Беккера… - Привет, Китти, - обратился капитан к девочке, выбредшей из соседней комнаты и взирающей не него широко распахнутыми глазами. - Привет, - проворковала малышка, аж приосанившись от важности. Надо же, большой дядя говорит с ней, будто с взрослой! - Я как раз к тебе. – Беккер перевёл взгляд на экс-Пейдж и достал из внутреннего кармана куртки нечто прямоугольное, упакованное в красную подарочную бумагу с розовым бантом. – Наверняка ваши родные уже завалили Китти подарками, но мне всё же хочется, чтоб у неё был подарок и от меня. Губы Сары тронула мягкая улыбка. Египтолог с благодарностью кивнула, сделала лёгкое движение рукой в сторону дочери, тем самым попросив коллегу, чтоб он сам передал презент. Мужчина подошёл к девочке, которая уцепилась за подлокотник пухлого мягкого кресла и застенчиво выглядывала оттуда. - У меня для тебя кое-что есть. – Беккер присел перед ней и протянул подарок. – С Рождеством, Китти. Китти неуверенно посмотрела на маму. Сара вновь улыбнулась и кивнула. Девочка взяла подарок. - Что надо сказать? – напомнила египтолог. Маленькая Тэйлор посмотрела на Беккера и с неподдельной детской радостью прощебетала: - Спасибо. Она сделалась куда общительнее, чем была после приезда из дома Бомонов Кавендишей, и дело тут не в том, что ребёнок стал постарше. Фальшивые родители не интересовались ни воспитанием, ни развитием девочки, а Сара всю душу вложила в исправление этих ошибок. Очень уж египтолог боялась, что дочка вырастет похожей на родственников Алекса. Но день ото дня Китти становилась всё более похожей на самого Алекса - характером, манерой поведения. Внешне же девочка скорее напоминала маму – черноволосая, с эффектными тёмными глазами; а вот ямочки на щеках определённо унаследовала от отца. Подарком оказалась книга сказок в ярком твёрдом переплёте и с красочными иллюстрациями. В восторг пришла не только Китти, но и Сара. - Я всё проверил, каждая сказка полностью педагогична, - смеясь, отчитался капитан. – Старая добрая детская классика. - Очень предусмотрительно с твоей стороны, - похвалила экс-Пейдж. - Вы встречаете Рождество вдвоём? – чуть позже поинтересовался Беккер. Китти, взгромоздившись на кресло, внимательно разглядывала картинки в книге. - Хелен скоро должна прийти, потом приедут мои родители. Ну и выражение возникло на Вашем лице, капитан. Не так уж Хелен плоха. У Беккера не было желания спорить, он не за этим сюда явился. Кстати, он ведь уже сделал, что хотел. - Мне пора уходить. Сара не обрадовалась. Напоследок она снова поблагодарила коллегу за подарок для Китти. - Ерунда, - добродушно произнёс Беккер, которому девочка только что сказала «До свидания». Сейчас она махала рукой, стоя на стыке прихожей и гостиной. – Всегда приятно порадовать ребёнка. У тебя замечательная дочь, Сара. А у тебя замечательная мама, Китти. – Мужчина наклонился к Саре и коснулся губами её скулы. – Береги себя. Счастливого Рождества. - Счастливого Рождества. Он ушёл, а у Сары осталось неясное чувство непонимания или скорее сомнения. Беккер совершил приятный поступок, без какой-то подоплёки. И всё-таки Сара спрашивала себя: почему? Потому что он хороший человек? Конечно. Но вдруг есть что-то ещё? Неужели Беккера до сих пор мучает чувство вины за то, что произошло тогда у портала, за то, что Сара оказалась отрезана от спасительного настоящего в загубленном будущем наедине с Хищником? Они ведь уже обсуждали. Совесть – это прекрасно, однако чувство вины не лучшее подспорье для дружбы. Экс-Пейдж вздохнула, подхватила дочку на руки, и они вдвоём пошли проверять, как там поживает пирог в духовке. Спустя пару минут Беккер позвонил Саре по сотовому. - Забыл сказать. Я буду твоим сопровождающим в командировке. Так что мы летим в Индию вместе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.