Дочь Кровавой Хабанеро!

R
В процессе
2259
5
автор
Ira Furoris бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 315 страниц, 125 781 слово, 69 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2259 Нравится 831 Отзывы 863 В сборник

Глава 49. Приди в себя!

Настройки
      Призыв прошёл удачно, и жабий босс даже не артачился, когда увидел, против кого я его вызвала. Гамабунта прекрасно уходил от воздушных атак Шукаку, который, слава богу, стоял неподвижно.       — Жабий босс, мне нужно попасть к нему на макушку. А лучше на лоб! И удержать без движения хотя бы на пару секунд.       — Чего полегче можешь предложить? У меня нет ни когтей, ни клыков, чтобы его удержать.       — Отшельник говорил, что вы можете сделать комбинированное перевоплощение. Я помогу вам. Представлю кое-кого с клыками и когтями, а когда задержим его, я смогу его победить!       План мой был прост: ещё с детства я помнила, что усмирить хвостатых мог Первый Хокаге, у которого чакра как-то успокаивающе на них действовала. Некто с такой же способностью был у Данзо в Корне, и Джирайя с Какаши использовали специальные печати для подавления уже меня. Но те печати, что были в распоряжении тех, кто следил за моей тушкой, не осилили бы полную трансформацию — объёмы чакры не те.       И мы тогда озаботились тем, чтобы сделать такие печати, но напитать их не просто чакрой, а той, которая несла в себе мокутон, который так умиротворяюще влиял на всех представителей хвостатых демонических существ. Благо у нас носителей мокутона в распоряжении было целых три штуки.       И хоть использовать мы их планировали на хвостатых, никогда бы не подумала, что первым подопытным будет Шукаку.       — И как ты это сделаешь? — по голосу было понятно, что жаб сильно сомневался во мне.       — Есть идейка, но для этого мне нужно попасть к нему на голову и пару секунд его неподвижности.       — Ладно, идей все равно получше нет. Приготовься, напряги воображение, и я выгадаю тебе это время. Начали! — Гамабунта прыгнул вперед на Шукаку.       Я сосредоточилась, мысленно вспоминая в мельчайших деталях, как выглядит Курама в полный рост. И это сработало! Теперь на Шукаку нападала полная копия Курамы, но это оказалось не так просто. Хоть Шукаку и стоял на одном месте, приблизиться он нам не давал. Отбивался хвостом и воздушными атаками, которые если не покалечат, так точно отбросят подальше. Так как я удерживала образ, а за саму трансформацию отвечал Гамабунта, то и бой вёл именно жаб. Помочь я ему никак не могла.       Наконец, благодаря обманке Гамабунта смог захватить Шукаку и обездвижить, а затем снял трансформацию для того, чтоб я смогла перебраться на Однохвостого. Я попала прямо на переносицу и побежала вверх, вытаскивая подавляющую печать из фуин хранилища на запястье.       Гаара говорил, что когда добровольно отдаёт контроль над телом Шукаку, то в это время его спящая тушка торчит изо лба как нарост. Мы ещё смеялись, что Гаара в этом положении выглядел бы как бородавка или прыщик на лбу у Шукаку. Сейчас его не было, а значит, о доброй воле тут речи не идёт. Забираясь выше, я почувствовала один из главных узлов чакры. Возможно, именно в том месте, где по-хорошему должен был торчать спящий Гаара.       — Вот тут! — я приложила печать, и она засветилась, обозначая свою активацию.       Шукаку замер, а меня схватил язык Гамабунты и закинул обратно на жабью голову. После чего жаб отпрыгнул подальше в сторону, не сводя взгляда с застывшего енота. В глазах Шукаку пропал шаринган и песок его тела начал осыпаться.       — Мы сделали это, босс. Сделали! — распласталась на башке у жаба, только сейчас понимая, как и физически и морально вымоталась.       — Да, ты молодец! Прости, но у меня заканчивается чакра, так что я возвращаюсь. Передавай Джирайе привет, — пуф, и я упала жопой на колючую верхушку одного из исполинов окружающих нашу деревню. Рядом раздался ещё один пуф, который сигнализировал, что Шукаку окончательно потерял форму и развеялся. Недалеко от меня на такой же верхушке, по-собачьи тряся головой, поднимался мой песчаный друг.       — Гаара-а! — с каким же наслаждением я врезала ему кулаком по его пустой песчаной тыкве, что на шее торчала вместо головы. И тут же радостно улыбнулась, хоть мы и падали вниз с большой высоты.       Бамс.       — Что это было? — раздалось недалеко от места моего падения.       — Ты пытался разрушить Коноху, — я перевернулась на спину, позволяя Кураме начать меня подлечивать.       — Чёрт. Как такое могло произойти? Последнее, что помню — это что твой парень меня ранил, пробив мою защиту. За что ему отдельное уважение. Погоди… Я не чувствую Шукаку, — голос Гаары дрогнул. — Что с ним?       — В порядке должен быть. Спит, наверное, — пожала плечами, так как первые испытания этой подавляющей печати проводились только что. — Ты это, запоминай ощущения, потом госпоже Мито расскажешь. И время засеки.       — Хорошо. Как же всё болит. Коноха-то стоит?       — Когда видела в последний раз, там был большой взрыв. Не знаю даже, что там, — договорить не дали приближающиеся к нам люди. — У Сенджу поговорим.       — Угу.       Рядом приземлился Саске и хмуро посмотрел на лежащего недалеко Гаару.       — Ты в порядке? — я тронула Саске за руку.       — Да, а вот ты не очень, — он взял меня на руки. Рядом с Гаарой появились его брат и сестра. — Вам надлежит дождаться команду ирьёнинов. Будут тут с минуты на минуту. Я думаю, вам не надо говорить, что вас ждут для дачи показаний.       И он побежал в сторону Конохи по верхним ветвям деревьев. А могли бы по земле пойти. В кой-то веки вместе побыть подольше.       — Вот проверят тебя в госпитале и побудем, — упс, последнее вслух сказала что ли?       — А где Сакура?       — Она привела меня в чувство, помогла с восполнением чакры и пошла в деревню с докладом. Попросила присмотреть за тобой, только вот я даже подойти не мог. Еле на ногах держался из-за порывов ветра. В тебе… такое же чудовище? — он чуть крепче меня прижал к себе, как будто ждал, что я начну вырываться.       — Скорее, во мне кое-кто посильнее того, которого ты видел. И, Саске, если долго кого-то называть чудовищем, то он и впрямь становится чудовищем. И не важно, есть в нём что-то или нет, — я сильнее обняла его за шею и засопела носом в ухо.       — Ты у меня не чудовище, — он всё правильно понял. — Скорее ёжик. Так забавно пыхтишь и сопишь. Не удивлюсь, если и ночью громко топочешь, когда в туалет идёшь.       — Шутник, — улыбнулась тайком. — А что там за взрыв в деревне был?       — Не знаю, но то, что этого песчаника взял под контроль кто-то из наших, могу подтвердить. То, что он не простой фрукт, сразу понял, потому что захватывать сознание простого генина как-то глупо, поэтому я и попытался увести его подальше от деревни. А уходить без тебя я не собирался, так что выясним всё на месте вместе.       — Хорошо. Можешь поставить меня? Я чувствую себя лучше и уже точно смогу передвигаться сама, — мы были почти на месте.       — Ладно. Но вдруг что, я рядом.       — Смотри, там Сакура. Сакура! — начала махать руками, привлекая к себе внимание. Она нас заметила и побежала к нам. Вокруг туда-сюда сновали наши и шиноби песка. Похоже, террористический акт уже закончился.       — Ребята! — воскликнула Сакура, а, подбежав к нам, вдруг резко поникла, — Саске, там это. Квартала Учиха больше нет.       — Не может быть, — голос Саске звучал глухо. Он не сказал ни слова, бросившись прочь, и я не могла его винить.       — Как нет? Что случилось? — я повернулась к Сакуре.       — Помнишь взрыв, что мы видели? — я кивнула. — Эпицентр был в квартале Учиха. Там сейчас всё оцеплено, никого не подпускают. Но даже не это самое главное.       — А что?       — Говорят, за всем: и взрывом и подчинением Однохвостого, стоит… Итачи.       Не может быть.       Итачи?!
2259 Нравится 831 Отзывы 863 В сборник
Отзывы (14)