ID работы: 4620748

Храброе сердце

Гет
NC-17
В процессе
119
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 59 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      Астрид продолжала путь через лес к замку. Каменные стены уже виднелись в просветах между высокими деревьями.        Подъехав к воротам родового гнезда Болтонов, она увидела стражу. Не став ждать предсказуемого со стороны охраны вопроса, юная авантюристка решила говорить первой. - Я - леди Карстарк, дочь лорда Рикарда Карстарка. Откройте ворота, а затем проводите меня к вашему лорду. У меня к нему разговор.       Стражники нахмурились. Они видели перед собой совсем молоденькую девушку, взбудораженную и всклокоченную, раскрасневшуюся от холода, волосы растрёпаны, а немытые пакли неопрятно выбивались из сооружённой некогда причёски. Плащ был в пыли, а подол прежде шикарного платья был весь облеплен засохшей грязью. Мягко говоря, затруднительно было поверить, что это - наследница знаменитого Карстарка. - Девчонка видать что-то напутала, - хохотнул один из обделённых умом стражников. - Где доказательства? - спросил более ответственный и серьёзный.       Астрид смутилась. Карстарк запамятовала о вещественных доказательствах своего именитого происхождения. И это вполне естественно, учитывая тот факт, что она не смела и надеяться на удачный побег. Девушка проклинала свою вопиющую глупость и непредусмотрительность, ведь письма от отца, варварским образом сожженые ею собственноручно, содержали его подпись. Спасительная мысль поразила её как стрела. Она вспомнила про перстень, который не снимала уже очень давно. Это был фамильный перстень Карстарков, который отец с присущим пафосом презентовал ей перед её переездом в Риверран, "дабы никогда не забывать свои истинные корни". Астрид сняла его и протянула вперёд, чтобы страже было лучше видно. Драгоценный камень блеснул на солнце. - Вот, это фамильный перстень Карстарков. - Может ты его просто украла, - недоверчиво покосился на неё мужчина. - Вы каждый день встречаете путников с краденными фамильными драгоценностями знатных домов? - с явным сарказмом поинтересовалась Астрид.       Блюстители спокойствия отошли и решили посовещаться между собой. - Что будем делать? - Давайте пошлём её куда подальше. С нас лорд Болтон шкуру сдерёт если мы будем отвлекать его по каждому пустяку и сообщать о каждой голодранке, стоящей на пороге. - У неё нет доказательств, кроме какого-то кольца. - По-моему девица не врёт, уж очень уверенно языком чешет. Да и платье у неё хоть и грязно, да видать, что не из дешёвых. - Пропустим. Угрозы для лорда от неё уж точно нет. Да и тем более, если это и взаправду дочь великого лорда Карстарка, мы обязаны её пустить. И конь у неё какой добротный, хорошей породы - наверняка дорогой. И речь какая слаженная. - Да ведь любому ясно! - воскликнул самый молодой, коему Астрид приглянулась, - что девушка преодолела долгий путь в наши земли, что же непонятного? Решили, что если пропустить много беды не будет.        Астрид тем временем старательно вслушивалась в их спор. Когда они наконец обернулись, она совсем уже извелась. - Так значит Вас сразу к лорду Болтону провести, леди Карстарк?       По обращению Астрид сразу смекнула к какому решению пришли часовые. И посему ограничилась снисходительным кивком головы.       Въезжая на своём вороном,в сопровождении часовых, во внутренний двор - Астрид смотрела по сторонам, пытаясь не упустить ни одной детали. И вот, ей предлагают спешиться и подняться по каменной лестнице в саму крепость.       Тем временем один из подручных лорда стучится в дубовую дверь покоев Русе Болтона. - Войдите! - Милорд! Какая-то девушка приехала и заявила, что она дочь покойного лорда Карстарка. Сказала, что хочет говорить с Вами, её ведут сюда. - Что значит какая-то? - Русе начинал раздражаться, - Вы что не удосужились узнать правдиво ли данное заявление? - У неё перстень Карстарков, - пискнул сподручный. - Хм...вот как, - Русе задумчиво постукивал по столу костяшками пальцев, а затем откинулся в кресле и продолжил, - это интересно, значит дочь Рикарда... ну что ж, ведите девицу сюда. - Будет исполнено, милорд! Откланявшись, доносчик выбежал из помещения, чтобы собственноручно проводить юную леди к своему лорду. Негоже оставлять её в компании этих грубых мужланов.        Гонец встретил всю процессию на лестнице - девушка вышагивала в центре, а рядом шли часовые. - Приветствую Вас в Дредфорте, миледи! - залепетал он, - Пройдёмте за мной! А вы, - обратится он к стражникам, - Вы свободны, идите и выполняйте свою работу.       Вдвоём они продолжали путь, но любопытный гонец хотел многое разузнать и задавал много вопросов. - Мне кажется, на все эти вопросы я должна ответить лорду Болтону, или я ошибаюсь? - она саркастично изогнула бровь. - О, конечно-конечно, простите леди Карстарк, мне не следовало лишний раз утомлять Вас расспросами!       Она лишь усмехнулась этому запуганному подобострастному существу, которое из кожи вон лезло, чтобы всячески угодить.       Наконец они вошли в покои лорда и пред Астрид предстал Русе Болтон собственной персоной. - Ну здравствуй, девочка. Русе пробежался по ней взглядом и решил, что если девчонка не окажется дочерью Рикарда, её можно использовать в иных целях. - Лорд Болтон, - она склонила голову в знак приветствия. - Значит, ты утверждаешь, что ты дочь лорда Карстарка? - Русе рассуждал вслух, - да... некоторое сходство есть. Этот взгляд - упрямый, своевольный, точно как у Рикарда, - Русе усмехнулся, - и подбородок... волевой подбородок. - Я Астрид Карстарк. - Покажи свой перстень.       Астрид только подивилась, как быстро разлетелись подробности её прибытия. Уже и про перстень известно. Она тем временем разглядывала Болтона. Обычный мужчина, красотой не блещет. Но его леденящий кровь взгляд, где-то она такой уже видела.        Она второй раз за этот день сняла перстень, подошла и положила его на стол перед Русе, не разрывая зрительного контакта.       Он взял кольцо, приблизил к глазам и довольно долго внимательно рассматривал драгоценность. Наконец он кивнул, тем самым разрешая девушке забрать кольцо обратно. - Да, - удовлетворённо вздохнул Русе, - кольцо действительно подлинное. Я видел подобный перстень у твоего отца. Что ж, леди Карстарк, прошу извинить за мои излишние подозрения, - искривил рот в улыбке, - но времена сейчас такие, Сами ведь понимаете. - Разумеется. Лорд Болтон, у меня к Вам важная просьба. - Я весь во внимании. - Вы верно знаете, что я бежала. Я ехала на свадьбу к Фреям и сбежала по дороге. - И ты, девочка, даже не представляешь как тебе повезло, - прошептал себе под нос Русе. - Вы что-то сказали? - Нет-нет, я тоже присутствовал на той свадьбе, продолжайте. - Так вот, Лорд Болтон, я прошу не выдавать меня Роббу Старку. Я знаю, Вы были другом моего отца, сделайте это хотя бы ради него, тем более уже завтра я покину Дредфорт, - закончила Астрид. - Леди Карстарк, Вы что же не знаете? - Болтон в деланном изумлении приподнял брови. - Не знаю чего? - Робб Старк мёртв. Его жена мертва. Кэйтлин Старк мертва. - Лорд Болтон, это правда? - ахнула Астрид, она была шокирована. - По-моему здесь нет места шуткам, или Вы считаете иначе? - Нет, что вы! - всплеснула руками девушка, - Как же такое могло произойти? - Уолдер Фрей был весьма оскорблен отказом короля Севера. - Вы хотите сказать, что это случилось на свадьбе? - в ужасе воскликнула Карстарк, - это ведь непростительно! Это грех!        У Астрид на глазах выступили слёзы из-за вести о гибели Талисы. В памяти мелькали отрывки из их вечерних посиделок. Астрид вспомнила, что Талиса ждала ребёнка, она рассказывала ей в Риверране. Эта удивительная девушка тогда строила планы, и ей виделось исключительно светлое будущее для её семьи. Она хотела прожить долгую и счастливую жизнь с Роббом, которого она любила безмерно и со своими детьми. Талиса хотела много детей. Чудовищная несправедливость.       Внезапно Астрид ощутила прилив ненависти к старику, который устроил эту страшную резню на свадьбе собственной дочери. Отвратительно. - Уолдера, по-видимому,это не особо волнует. Что касается молодого волка, - продолжал Русе, не замечая отстранённого вида гостьи, - его убил я, не такой уж он и бессмертный.       Русе предполагал, что девица обрадуется, ведь именно Старк обезглавил её отца, а затем запер её в Риверране. Однако её реакция его удивила. -Вы? Вы ведь дали клятву защищать своего короля! Как Вы могли? - вскричала Астрид, но вовремя одёрнула себя.       Осознав что стоит с хладнокровным убийцей, она решила не злить его своими гневными выкриками и обвинениями.        Она знала Робба ещё мальчишкой, когда они с братьями и отцом приезжали в Винтерфелл, она любила играть с детьми Старков. Особенно с Арьей. Лучшая подруга детства, вот кем для неё была Арья Старк. Робб и тогда раздражал своим самодовольством и тщеславием, он и Теон всё время задирали Джона с Арьей и Астрид. Однако, когда он стал Королем Севера всё стало ещё хуже. Он делал вид, что ничего такого в детстве и не было. Не было игр, весёлых проделок и прочих мелочей. Игнорировал Астрид, будто они никогда не были знакомы. А в последнее время Робб стал её ночным кошмаром. После своего побега, девушка очень боялась, что её поймают люди Робба. Заберут кратковременную свободу. Упрячут куда подальше. Но всё же странно думать, что его больше нет. Непонятное чувство. Может быть это была жалость. - Леди Карстарк, я всего лишь мстил за своего друга и соратника. За Вашего отца. Разве это преступление? - набирал обороты Болтон, чтобы расположить к себе эту честолюбивую девчонку.       Астрид поняла, что Русе ломает комедию, пытается надавить на её чувства к отцу, припомнить все отрицательные черты молодого волка и войти в доверие. И она должна была признать, это ему удавалось очень убедительно. Она решила подыграть ему. Если он не поверит, что она на его стороне - ей грозит опасность. Нельзя его злить. Однако, такая быстрая смена точки зрения, может вызвать подозрения со стороны лорда. - Да, это преступление, это - клятвопреступление, Лорд Болтон. Нельзя оправдывать нарушение клятвы местью, - невозмутимо отчеканила Астрид. - Леди Карстарк, я убил клятвопреступника. Робб Старк нарушил клятву, он не женился на дочери Уолдера Фрея. Насколько я знаю, клятвопреступников следует наказывать, будем считать, я наказал Старка, - Русе был доволен, у девчонки не осталось аргументов. - Лорд Болтон, я предлагаю закрыть эту щекотливую тему.       Астрид действительно не могла ему возразить. Последний довод ,приведённый Русе, был неоспорим. - Абсолютно с Вами согласен, - откликнулся Русе, внутренне уже радуясь тому, что крайних мер принимать не придётся. Девчонка ему нравилась. - Я не могу сказать, что рада такой ужасной расправе над Старками. Но Вашими стараниями моей свободе ничто не угрожает, - Астрид мило улыбнулась.       Но Болтон был опытным интриганом и сразу заметил, что улыбка девушки совсем не искренняя. - Леди Карстарк, Вы наверное устали с дороги. Мой сподручный проводит вас в Вашу комнату, а служанка приготовит ванну. - Я Вам чрезвычайно благодарна, лорд Болтон. - Вечером за Вами зайдут и проводят на ужин. Запомните, - Русе сделал многозначительную паузу, - в Дредфорте к гостям всегда относятся с уважением, - Болтон выдавил финальную улыбку и повернулся к двери, где стоял гонец, - проводи леди Карстарк в её покои и проследи, чтобы она осталась всем довольна. - Слушаюсь, милорд. Миледи, я провожу Вас в вашу комнату, пойдёмте.       Когда дверь захлопнулась, Русе устало потёр переносицу. И углубился в раздумья.

***

      Леди Карстарк хоть и молода, но, как оказалось, отнюдь неглупа. Я ведь чётко видел в её глазах понимание. Она быстро сообразила, что со мной лучше не спорить и не пререкаться, тем самым она обеспечила себе комнату и ужин, а не сырую темницу. Это был второй вариант, но она повела себя благоразумно, сметливая девушка. Впрочем, иного я от дочери Рикарда не ожидал. Мудрый был человек, однако, его горячность сгубила его. У неё тоже есть эта черта, но она её умело подавляет. Пока. Она хорошо читает людей. Боится меня, так и нужно. Страх - полезная вещь. Не поверила моей первой идиотской отговорке, по глазам понял, что не поверила. Она не наивная глупышка, но и хорошей актрисой её назвать трудно. Не умеет скрывать все свои эмоции, это может сыграть с ней злую шутку. Иногда полезнее прикинуться простушкой, чтобы спокойно, а главное, долго жить. Девчонка пыталась, но её взгляд... Он её подводит, по нему я буквально считывал все её мысли. Леди Карстарк решила не перечить мне лишний раз и правильно сделала. Астрид... Красивое имя. И сама девица красива, на удивление. Её папаша был обделён видимой красой. Видно пошла в мать. Думает, что я отпущу её. Она так и не поняла, что попалась в капкан. Сама себя загнала в ловушку. Наверняка думала, что если я был единомышленником отца, то и с ней буду добр и приветлив. Придётся её разочаровать. Слишком мала чтобы понять простую истину: она - ключ к одной из самых больших армий. Армия Карстарков - одна из самых больших на Севере. Нужно расположение Карстарков для укреплений позиций, а её последний выживший брат всё ещё колеблется. Странный парень. На его глазах Старк зарубил Рикарда, а он всё ещё не уверен. Глупо с его стороны, неосмотрительно. Шантаж. Сестрой. Контролировать действия наследника Рикарда при помощи девицы. Нельзя угрожать так открыто, хитрость необходимо завуалировать. Нужно найти связующее звено. Точно. Брак. Как посчастливилось! Такую молоденькую красавицу в жёны и мне то на старости лет. Черт. Предложение Фрея. Я же обещал взять в жёны одну из его уродок! Но, с другой стороны..сколько золота и серебра я получу взамен, сделка всё же недурна. Отказаться от сокровищ ради армии, или отказаться от армии ради сокровищ. Должен быть другой выход. Ну что ж, пускай свиноматка Уолда и не рассчитывает на мои добродетельные качества и безоговорочную верность. Иными словами, для чего же имеют место быть бордели? Так, о чём это я... Топот по лестнице. Рамси с охоты вернулся. Так-так... Рамси! Молодой и амбициозный сукин сын. Он достойный наследник, хотя пока лишь бастард. Это исправимо. Но ему нужно для этого постараться, дарить ему своё имя просто так - я не собираюсь. Рамси давно уже пора жениться. Заодно проверю послушание мальчишки, слишком стал своевольным! Это ж надо отрезать член наследнику Грейджоев. Я бы непременно посмеялся в другой ситуации, но в таких делах спешить глупо. Кому теперь нужен бесхребетный евнух, скажем, в качестве короля? Никому. И выкупа за это человеческое подобие никто не предоставит. Всегда, всегда необходимо тщательно продумывать каждый шаг, чтобы извлечь максимум выгоды. Рамси слишком азартен. И жесток. Им постоянно руководит жажда крови. Такая политика к добру не приведёт, напротив - к кровопролитным войнам, раздору и сплошным убыткам. Временами парень пугает даже меня. Над ним нужен абсолютный контроль. Жена и дети сделают его более устойчивым и рассудительным. Бесспорно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.