ID работы: 4620748

Храброе сердце

Гет
NC-17
В процессе
119
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 59 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
      Астрид поспешно скинула с себя платье, облачилась в лёгкую ночную сорочку и юркнула в постель. Если и играть - так играть убедительно. Карстарк лежала и скучающе разглядывала каменную кладку потолка в ожидании Росс. Незаметно девушка погрузилась в сон.

***

      Тем временем слух о недуге гостьи дошёл до ушей хозяина крепости. Русе как раз собирался нанести визит девушке, дабы поставить её в известность о своём недавнем решении, когда ему сообщили сию новость. Болтон озадаченно нахмурил брови. В принципе, нет ровным счётом ничего удивительного в том, что девчонка захворала: несколько дней пути в непригодных погодных условиях всё же сыграли свою роль. Но вопрос заключался в ином. Раз наследница Карстарка больна - её скорый отъезд задуманному накануне более не угрожает, а посему можно бы и повременить с её извещением. Если есть возможность не портить отношения с девицей раньше времени - отчего бы этим не воспользоваться. Лорд Болтон решил не стеснять Астрид визитом, вместо этого написать ей записку с пожеланием скорейшего выздоровления и прочими дежурными любезностями. Он как раз заканчивал письмо, когда его голову посетила одна недурная мысль. Лорд Болтон передал записку с поручением слуге, затем стремительно покинул собственные покои и направился на поиски своего блудного сына прямиком на псарню.

***

      Рамси как раз увлечённо беседовал со своими четвероногими подопечными, предрекая им новую незабываемую охоту в скором времени, когда Русе собственной персоной явился в его скромные владения. Отец разыскивал сына лично в исключительных случаях, обычно предпочитая передавать информацию через слуг или назначать бастарду встречи в крепости, поэтому Сноу был изрядно озадачен. - Рамси, отвлекись наконец от своих дворняг, у меня есть для тебя важные новости и очень дельный совет, - на слове совет Русе сделал весомый акцент, указывая что совет по сути своей является скорее настоянием, если и вовсе не приказом. - Я весь во внимании отец, - процедил Рамси, - хотя важных новостей в последнее время многовато, - бастард всё ещё бесился, припоминая их вечерний разговор. - Думаю, и ты уже слышал, что наша драгоценная гостья захворала, - начал Русе не обращая внимания на шпильку сына, - так вот, ты не глупец, планы меняются. Карстарк на время болезни сохранит за собой права гостьи, - Болтон сделал паузу. - К чему ты ведёшь, отец? - Сноу нехорошо прищурился, почуяв неладное. - А тебе я настоятельно советую, сделать всё возможное, чтобы наша игра удалась с наименьшими потерями, помни, она твоя будущая жена, и, - Русе смотрит на него своими льдистыми колкими глазками, как будто пытаясь загипнотизировать, - для всех будет лучше, если она станет нам союзником, а не прямой угрозой. Принуждение - крайняя мера, которую волей обстоятельств нам удалось на сей раз избежать. Поэтому, будь добр сын, сделай всё возможное, чтобы она хотя бы не шарахалась от тебя как от прокажённого, - Русе скривил уголки губ в презрительной усмешке, - скажем, ты можешь проводить с ней побольше времени, а прямо сейчас ты можешь наведаться к ней в покои и справиться о её самочувствии, поинтересоваться ни в чем ли наша гостья не нуждается, - Русе твёрдо чеканит каждое слово, давая понять, что все предложения - это априори требования, - ты всё понял? - Отец, послушай, я согласился жениться на этой сучке, но в няньки я не нанимался, - Рамси побагровел от злости, по лицу пробегали гневные судороги, больше всего он ненавидел плясать под чью-то дудку. - По-моему, это мы уже обсуждали, - зевнул Болтон, - но если ты не так уж и нуждаешься в законном имени, то, разумеется, можешь продолжать свои упоительные развлечения с шлюхами и дни напролёт чесать брюхо жадным до крови шавкам. - Я всё понял, отец, - выдавил всё ещё находящийся вне себя Сноу. - Ну, тогда ступай. К девчонке.       Не сказав больше ни слова Рамси стремительно покинул псарню, все движения его были резкими и пропитанными подавляемым безумием. Русе стоял и с ухмылкой глядел бастарду вслед, зная что кому-то, кто повстречается сейчас Сноу на пути, наверняка придётся очень и очень несладко.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.