ID работы: 4622246

Рудольфус

Гет
NC-21
В процессе
3381
автор
Frau_Irene бета
SothaSil бета
Fee4ka_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3381 Нравится 768 Отзывы 1708 В сборник Скачать

Глава 36.2

Настройки текста
      Одновременно с моими словами Рабастан активировал артефакт тем самым блокируя аппарацию и перемещение с помощью порт ключей. — Что такое Малфой? Ты же сам только что хотел побыстрее уладить все формальности.       Моя подначка помогла Люциусу быстрее взять себя в руки и он осторожно ступая, словно по минному полю, подошел к столу и сел на стул для посетителей. Затем Малфой, задал вопрос, который по видимому, мучил его сейчас больше всего: — Но… Как? — Это не важно… — я не торопился начинать разговор, давая Люциусу успокоиться и собраться с мыслями. — Если вы здесь… Значит в исчезновении Дамблдора… — Да. — Он жив? — Мне не понравились интонации в голосе Малфоя, было в них, что-то такое… Потому я изменил позу в которой сидел, и левой рукой взялся за край стола.       После чего ответил: — Пока да…       Мы начали действовать одновременно: Люциус оттолкнувшись ногами перевернул стул, во время падения он успел из трости достать палочку и швырнуть в меня заклинанием.       Которое пролетело мимо. Ведь я в этот момент, вместе с креслом, боком, спешил на встречу с полом… Позади раздался взрыв. Ударной волной меня впечатало в стол, ручки ящиков которого больно врезались в грудь, перебив дыхание. В тоже время по спинке кресла забарабанили осколки стены. От большинства из них меня защитила мебель, но парочка каменных градин все же попала мне в ноги, легко их ранив.       С другой стороны стола, после недолгих звуков борьбы раздался голос Рабастана: — Руди! Ты жив? — Вроде бы. — ответил я вставая. Поднимаясь я держался за стол, чтоб не упасть от боли в пораженных конечностях. Похоже, я недооценил полученные раны. — Так, Басти, отключай барьер. Я беру Люца, а ты помоги брату. Возвращаемся в дом. — скомандовал Антонин.       Долохов схватил Малфоя за шкирку, и как только артефакт был отключен, сразу же переместился на Гриммо. Брат же закинул мою руку себе на плечо и прежде чем уйти, глянул, не натекло ли крови, ведь оставлять ее вот так нельзя, мало-ли… Затем мы переместились в Блэк-Хаус, где я сразу попал на лечение к Диглану.       Которое закончилось довольно быстро, несколько заклинаний и вот каменная крошка извлечена, а сами ноги исцелены, после чего мне необходимо было выпить пару флаконов с зельями и все. Такая легкость излечения объяснялась тем, что меня ранило не колдовство, а физический объект. Последствия от магических повреждений гораздо хуже, и в большинстве своем лечатся они значительно дольше. В общем мне повезло.       Люциуса, мы решили оставить без сознания. По нашему предположению его с Дамблдором связывала клятва или что-то подобное. Это происшествие несколько нарушило мои планы и грозило потерей инициативы, так же, через Малфоя я рассчитывал выйти на Снейпа который мне пригодился бы как в деле противостояния Альбусу и нашего оправдания так и после него.       Именно Северуса я видел в качестве главного зельевара на своем будущем предприятии. И дело не столько в его талантах как специалиста, сколько в том, что это именно Снейп. Ведь я обещал «своей любимой тетушке», что помогу ей направить ее сына на правильный путь. И ненавистный со школы конкурент, тут пришелся бы как никогда кстати. Ведь закончивший обучение на артефактора, «молодой специалист» должен был возглавить соответствующий цех.        Зная характер своего сына, Вальбурга, разделяла мои сомнения о целесообразности подобного шага. Изначально я планировал, приставить к Блэку «советника», но в последствии мы решили поставить начальником в соседнем цехе «врага» Сириуса и тем самым столкнуть лбами артефакторов и зельеваров. Для подогрева интереса ввести соревнования, наподобие тех, что были на предприятиях в Советском Союзе* и тогда наши «лучшие друзья» с головой погрузятся в работу сами, и заставят работать всех подчиненных по максимуму, все, лишь бы доказать, что каждый из них лучше конкурента.       Теперь эти планы оказались подвешены в воздухе. Ну да ладно, сейчас меня ждал разговор с мистером Уизли, на который меня, в ультимативной форме, вызвалась сопровождать Белла.       Произошло это в нашей комнате, куда я пошел переодеться. Ведь сначала мои штаны продырявило осколками, а потом и О’Райли, не церемонясь, порвал их, чтобы быстрее добраться до ран. И вот, когда я рылся в шкафу, вошла Беллатрикс и сходу заявила, что я, как и все вокруг, слишком расслабился от постоянных побед и потому закономерно получил по носу. Хорошо еще, что все закончилось малой кровью.       Я согласился с женой и признал свою вину. Белла в ответ заявила, что теперь она лично присмотрит за тем, чтобы я не умер в процессе реализации своих идей. Ее беспокойство за меня было приятно и я не видел причин отказывать — в общем я решил не спорить с женой и дать ей то, что она хочет. На грани сознания скользнула мысль, — «Вот так и становятся подкаблучниками…».

***

      Вместе с присоединившейся к нам Беллатрикс мы шли по зданию Министерства. Встречные пялились на нас, провожая взглядами и стоило нам только отойти, на достаточное по их мнению расстояние, принимались шепотом обсуждать увиденное с коллегами. Особенное внимание уделялось газетам у меня в руке. Вскоре мы добрались до своей цели — допросной. Долохов и Рабастан остались снаружи, что бы никто нас не побеспокоил. Мы же с женой зашли внутрь и осмотрелись.       Первое что бросалось в глаза — большое каменное кресло, напоминающее своеобразный трон стоящий посреди комнаты. Из его подлокотников выходили уже знакомые мне цепи, в которые был закован Артур Уизли, усыпленный с помощью колдовства.       Перед креслом находились: тяжелый, деревянный стол грубой работы и жесткий стул для следователя. Помимо этого, у стены, за спиной у заключенного, был расположен еще один ряд стульев для наблюдателей. Один из них и заняла Белла, а я, бросив на стол прихваченные номера Пророка, сел на место аврора и снял капюшон.       После чего дал знак жене, снять чары с арестанта. Мистер Уизли, начал орать. Видимо продолжая взывать к посетившим его аврорам, которые и заколдовали его ранее. — Что происходит?! Как я здесь оказался?! Я требую позвать Альбуса Дамблдора! Ты?! — наконец Артур сфокусировал свой взгляд на мне. После чего последовала череда не менее громких вопросов.       Спокойно дождавшись когда мой собеседник остановиться перевести дух, я спросил: — Вы закончили мистер Уизли? Мы можем поговорить? — Я не собираюсь с тобой разговаривать! — Зря, мистер Уизли, очень зря. Боюсь вы недооцениваете положение в котором находитесь. — То, что вашей жалкой шайке удалось пленить меня, еще ничего не значит. Я не скажу ни слова! — гордо заявил мой оппонент. — Вот как, а вы в курсе, что вы, так же как и я, состоите в этой, как вы выразились, — «Жалкой шайке». Только я, в отличие от вас, сотрудничаю с властью… — Что ты мелешь, Лестрейндж? — Посмотрите на предплечье своей левой руки, мистер Уизли. — я кивком указал на конечность с оборванным рукавом. — Это подделка! В нее никто не поверит! — А вот в это? — я толкнул в сторону Артура вчерашнюю газету. — Но это же бред… Все знают, что я не мог так поступить. Альбус Дамблдор обязательно вытащит меня! — Думаю, Сириус Блэк, не согласится с вами мистер Уизли… В любом случае, уже поздно. — сегодняшний номер Пророка, также отправился к моему собеседнику. — Нет, нет, НЕТ!!! Этого не может быть!       Я не стал спорить с Артуром, молча ожидая когда он успокоится. Спустя несколько минут он обратился ко мне: — Как бы то ни было, я не предам друзей! Пусть вы и смогли меня подставить, но вы ничего от меня не узнаете! — Вот так? — Да! — уверенно и твердо заявил мой собеседник. — А вы подумали о своей семье, мистер Уизли? Ведь вы были единственным кормильцем. Как вы думаете сможет ли, ваша жена, Молли, в одиночку прокормить семерых детей? Где она возьмет деньги? Если пойдет на работу кто будет сидеть с детьми? И сможет ли она вообще найти работу? — Родственники и друзья помогут нам… — уже не так уверенно ответил Артур. — Конечно — конечно, я ведь уже упоминал Сириуса, которому «помогли»? В любом случае, несколько статей в газетах и всем членам вашей семьи никогда не стать кем-то большим, чем уборщик в самой дешевой забегаловке. Хотя, ваша дочка, возможно сможет в будущем сделать карьеру шлюхи в одном из борделей Лютного. — НЕТ! Этого не будет! Не смей даже говорить о таком! — Хорошо. Мы оба понимаем, что денег вашей семье взять негде… Но если вы решите сотрудничать с министерством, то я гарантирую — Молли будет получать хорошее пособие, а так же в будущем вашим детям будет предложена достойная и неплохо оплачиваемая работа. — Я должен подумать… Мне нужно время… — Что ж, оно у вас будет, только советую поторопиться. Вы ведь не забыли, что один из ваших сыновей прямо сейчас учится в Хогвартсе. На Гриффиндоре. А как там относятся к «темным магам» и их детям? Я думаю мы оба представляем, что ждет вашего сына. — Макгонагалл… — Никто не поможет вашей семье кроме меня, мистер Уизли, и чем быстрее вы начнете сотрудничать со следствием, тем быстрее ваши близкие получат мою поддержку. А если ваше сотрудничество не ограничится ответом на мои вопросы, то возможно я смогу и вам помочь. -Что? — Если вы, мистер Уизли, открыто и честно ответите на все мои вопросы, а затем будете делать и говорить то, что я вам прикажу, то вам не придется посещать знакомый всем остров. Притом я помогу спасти остатки вашей репутации. — Каким это, интересно образом? — Это мое дело, мистер Уизли. Но не буду вас больше отвлекать, свое предложение я озвучил. Думайте. Я приду завтра, надеюсь вы примете верное решение. — я встал из-за стола и начал одевать капюшон.       И тут, видимо решившись, Артур, обратился ко мне: — Стойте… Я согласен… — Вы решили верно, мистер Уизли, — сказал я садясь обратно. * Социалисти́ческое соревнова́ние или соцсоревнование — соревнование по производительности труда между государственными предприятиями, цехами, бригадами и отдельными рабочими, а также учебными заведениями Трудовых резервов. Должно было заменить капиталистическую конкуренцию. Практиковалось в СССР и в других государствах Восточного блока.       Социалистическое соревнование было «добровольным» везде, где люди работали или служили: в промышленности, в сельском хозяйстве, в конторах, учреждениях, школах, больницах, в армии и т. д. Везде, за исключением Вооружённых сил, за управление социалистическими соревнованиями отвечали комитеты советских профсоюзов. Важной составляющей социалистического соревнования были «социалистические обязательства».       В то время как план производства был главным ориентиром, сотрудники и трудовые коллективы должны были принять плановые или даже сверхплановые социалистические обязательства. Сроки подсчёта итогов социалистического соревнования, как правило, были приурочены к крупным социалистическим и коммунистическим праздникам или памятным датам, например, к дню рождения В. И. Ленина или к годовщине Октябрьской революции.       Победители награждались как материально, так и морально. Материальными наградами были деньги, товары или льготы, характерные для социалистической системы, такие как билеты на курорты, разрешение на поездки за границу, право на получение жилья или автомобиля вне основной очереди и т. п.       Моральными поощрениями являлись: почётные дипломы, почётные значки, портреты победителей, вывешиваемые на Доску почёта; трудовые коллективы награждались переходящим знаменем победителя в социалистическом соревновании.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.