автор
Размер:
18 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 52 Отзывы 19 В сборник Скачать

Верлибр пятый. О чём умолчал Мориарти

Настройки текста

Старые - новые гости Асгарда.

Довольный Локи впервые за этот день спокойно сидел на диване, не ожидая очередной трындец. С час назад он раздобыл преинтересненькое чтиво, в котором один персонаж кого-то напоминал богу. - Привет, Локи, - это был (Х)Огун. - Виделись, - буркнул Локи, не отрываясь от книги. Воин сел рядом. - Что читаешь? - Бумагу. - Какую ещё бумагу? - Белую и ровную. Из Мидгарда… - Туалетную он бумагу читает! – вставил вошедший Тор, но не успел он переступить порог комнаты, как ему в голову полетело пустое блюдо. - Как мило, братец! – Тор поймал его и положил на стол. - Нефиг оскорблять классика. Почитал бы тоже. Просветился что ли. - Я тебе не на рентгене, чтобы просвещаться, - съязвил Тор и уселся рядом. – О! «Возвращение Шерлока Холмса»! Интересно? - Нормально. Тор оглядел зал. - А где яблоки? Там же два оставалось! - Я спрятал их подальше от вас, - сказал Локи, а шёпотом добавил: - Тиха асгардовская ночь, но фрукты лучше перепрятать. - Ты что-то сказал? - откликнулся Тор. - Неа. Бог грома заглянул в книгу. На одной из страниц красовалась фотография во весь рост сериального Мориарти. - О! Я видел его! К нам сегодня этот чувак прибыл. Хаймдалл в шоке был. Локи вскочил и уронил книгу. - КОГДА?! Тор притворно расширил глаза, схватился руками за голову и изобразил писклявый голос: - Да минут десять назад! Локи выбежал из зала. - Ну, и куда этот кретин? (Х)Огун покачал головой, но промолчал. А Локи тем временем добежал до радужного моста, по которому шёл странный человек в светлом костюме. Оба, увидев друг друга, остановились. - Джеймс Мориарти? - Ну, не капуста квашеная, допустим. И кто же ты? - Локи. - Аааа… Тот тип рогатый, - Мориарти огляделся. – В Асгарде. - Как ты пробрался сюда? - Я взломал Тауэр! - Что это? - Да так, консервы английские. Хотя… - он внимательно посмотрел на Локи. – Яблоки нужно прятать лучше. С этими словами он ловко вынул из кармана бога фрукт. - Какого… - И на будущее: я парень зажигательный… жечь люблю… сердца там… кости… глаза… Ну, чао! – Мориарти улыбнулся и пошёл обратно к Хаймдаллу. - Верни мне яблоко! - Ах, я такооой непостоянный. Ну, лови! (О да... Как же я люблю швырять их вниз! И это полетело туда же. Хехе…) Но вернёмся к нашим баранам, то бишь героям. После всех мытарств Локи остался с одним единственным яблоком. - И зачем я вообще попёрся сюда?! – простонал бог и поплёлся обратно. Когда он вернулся в свои покои, там уже собралась вся шайка-лейка. - Удачно сходил? - Заткнись, Тор. - Я подозреваю, что он отобрал у тебя одно из яблок? Раздался хохот. - И что же осталось от эпопеи под названием: «яблоки Локи»? - Кхм… кхм… - кашлянул Вольштагг и похлопал себя по пузу. – Что будем делать с последним, а? Локи? Бог иллюзий попятился назад под взглядом подозрительно прищуренных глаз…

Бейкер-стрит, 221В.

Разговор Шерлока и Джима читателям известен. (Я не могу трогать святое! *я рыдаль*) Остаётся только добавить к нему пару штрихов. 1.Мориарти принёс яблоко с собой. Ваза была исключительно для прикрытия хитрожопой коварности и злодейского злобства. (Бугага!) 2.После прочтения надписи на яблоке Шерлок не пренебрёг моментом и схавал его за обе щеки. Не даром же дару Одина пропадать. (Каламбурец) 3.Тайна, до которой не допетрил Шерлок заключалась в парфюме Хаймдалла, который он одолжил Мориарти на соответствующий случай. 4.Когда Джим спускался по лестнице, он три раза споткнулся и один раз упал, наступив на шапочку для душа миссис Хадсон. Ибо миссис Хадсон была девушка горячая и во всех смыслах непредсказуемая. 5.По этой же причине к ручке входной двери был подведён ток. Ну, и по традиции – 6.Всё свалили на Локи. А оно и всегда так.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.