ID работы: 4623396

Мир меча и магии

Слэш
R
Заморожен
7
автор
Lookdream соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 23 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2. Шпион и наследник.

Настройки текста
Между тем, в другом королевстве кубарем скатился со своей кровати молодой рыцарь Джонотан Драгон. Он долго тёр лицо и хлопал глазами, вспоминая свой сумбурный сон. Нет, не сон. Он огляделся и заметил повсюду перья, это был не сон! Грифон, задание командора, спасение стран! Молодой человек поспешно бросился к шкафу, натягивая серую поддоспешную рубаху и кафтан. Ему предстояло много дел, хорошо, что не придется выполнять ненавистные тренировки с новичками. Эти глупые юнцы не знали с какой стороны у меча рукоять, а с какой клинок. После подобных занятий, рыцарю требовалось полдня лупить чучело, что бы вернуть себе расположение духа. Черные штаны и сапоги нашлись там, где он их бросил вчера — у порога. Джон выругался сквозь зубы: — Где этот засранец Монти, за что я ему плачу, если он не убирается и не чистит мою форму! — он подошел к столу и попытался разглядеть себя в маленькое зеркальце для бритья, — ну ничего, сойдёт. Командор перед ежегодным турниром всегда так добр, что возможно и не отчитает за грязные сапоги. К сожалению, надежды юноши не оправдались. Командор встал сегодня не с той ноги и уже успел отчитать всех помощников и адъютантов. Джон не стал исключением. — Я чертовски рад, что ты согласился взяться за это дело, — краснощекий командир бухнул пудовым кулаком по столу, — но погляди на себя Джонни, на кого ты похож. А если бы сюда заявился с проверкой сам король? А? Что бы я ему ответил за твой вид? А? — Сэр, Монти, он… — Рыцарь не должен бояться запачкать руки трудом слуги, — рыкнул начальник, — Монти не всегда будет рядом. Вместо того, что бы дать тебе денек свободы, я назначаю тебе последний урок с новичками, Джонни. Не кривь лицо, ты сможешь погулять в кабаках и по ту сторону границы, денег тебе казначей выдаст. Легенду сообщит мой помощник, а так же даст поддельные документы. Помни! Ты должен скорее умереть, чем провалить дело! Отчёты слать каждую субботу после полудня. Я лично буду их читать! Секирой тебе бы вжарить! Совсем вы все у меня развинтились! Давай Джонни, надевай тренировочный доспех и погоняй этих овощей по полигону, а я пока съезжу по делам в столицу. Таким образом, молодой рыцарь оказался на плацу перед неровной шеренгой переминающихся подростков. Это всего лишь вчерашние пажи, а уж мнят себя великими героями. Джон тяжело вздохнул, работы предстоит много, хорошо, что завтра он уже отправится прочь. — Новобранцы, — его поставленный командирский голос прокатился по полю, заставив ребят вжаться в свои тренировочные легкие кольчуги, — сегодня я буду ваш король и бог, я ваш отец и ваша мать, я тот, чьи слова вы должны воспринимать как божественные заповеди, как воду посреди раскаленной пустыни. В будущем кто-то из вас станет рыцарем, может один или два из целого отряда, а кто-то заскулит и отправится к мамочке. Моя задача отобрать из вас лучших, достойнейших и сделать из них верных слуг короля Дадена. И сегодняшний урок мы посвятим основам сражения на мечах. Многие из вас глупо полагают, что единственное, что вам пригодится это хорошая посадка в седле и длинное копье, да женская ленточка, привязанная к вашему рукаву. Главное оружие рыцаря — это его меч! Никто не сможет подойти к рыцарю, пока в его руках оружие наших дедов и отцов. Закалённый клинок! Сначала мы отработаем удары деревянными мечами на чучелах, и если никто из вас не проиграет этим чурбанам, то я допущу до спаррингов с живыми партнерами! По строю мальчишек прокатился смешок, но тут же стих, стоило ледяному взгляду рыцаря пройтись по шеренге. — Если я посчитаю, что кто-то из отряда ленится, то все отправятся на десять кругов по полигону с мешками песка на плечах! Насчет три, отправляетесь к чучелам для отработки ударов. Раз, два три! Юные ученики толпой бросились к учебным снарядам, вызвав раздражённую гримасу наставника. — Стадо, глупое стадо. *** — Это странно, очень странно. Гаррет торопливо летел по лестницам и переходам дворца, кивая стражникам и слугам. Он ловил их удивленные взгляды. Ну конечно, редко, когда можно увидеть наследника не в просторном измазанном краской балахоне, а в бархатном камзоле и белоснежных обтягивающих штанах с лампасами. Черные локоны убраны под лихо заломленный черный берет, под цвет верхней одежды. Янтарные глаза темнеют, но не от гнева. Гаретту страшно, до дрожи в коленях. Он боится собственного отца. К чему эта аудиенция? Что он задумал, очередное наказание или может наконец поощрение? В прошлый раз был озвучен приказ о изгнании всех учителей. И если тому, что фехтование и военное дело закончено принц был рад, то исчезновение всех предметов по искусствам и культуре его расстроили. Если раньше он каждую минуту, каждый час получал новые знания о мире, истории, религии, литературе, музыке, о звездах и о законах природы, то теперь единственное, что он мог — это наугад перебирать тысячи книг из библиотеки в попытке составить собственное представление о вселенной. Есть от чего впасть в отчаяние. А что, если король задумал уничтожить все книги, или казнит актёров и музыкантов, или отправит сына в изгнание? После гибели старшего наследника правитель словно сошел с ума. Он закрылся от собственной семьи и двора, большую часть времени проводил или у могилы Горда, или в его опустевшей комнате. Редкие приёмы и приказы всякий раз вызывали бурю негодований народа и высшего света. Король словно поставил себе задачу сделать жизнь каждого жителя такой же невыносимой, как и у него. Гаррет не скучал по старшему брату. Они воспитывались раздельно и мало общались. Горд был военным до мозга костей. Широкоплечий, высокий, сильный как бык. Наследник посвящал свои дни охоте и боевым вылазкам. Ах, ещё были многочисленные возлюбленные. Но само его существование дало младшим братьям большую свободу. Отец щедро разрешил самим выбрать дело по душе и тогда ещё поощрял любовь Гаррета к творчеству. Нет, даже не поощрял, а закрывал на эту любовь глаза, скорее всего презирая принца за слабость. Король упивался идеальным приемником и его смерть разрушила самую основу его правления. Теперь некому было оставить королевство, не для кого копить казну и увеличивать армию. Остался лишь траур и тоска. Но вот уже конец пути, новый наследник замер перед изящными дверьми в главный зал. Стражник у двери с поклоном распахнул створки. — Его Высочество наследный принц Гаррет. — Пусть войдет, — долетел из глубины зала голос отца. Стражник еще раз поклонился, приглашающе простерев вперед руку. Вздрогнув, принц всё же сделал шаг. Двери позади захлопнулись. Когда-то этот зал постоянно был заполнен народом, тут всегда было весело и светло. Сейчас большая часть светильников потушена, а стрельчатые окна до потолков, завешены тяжелыми гардинами. В зеркальном полу зала отражаются лишь тени и сумрак. По нему медленно шел Гаррет, приближаясь к отцу, сидящему в высоком троне на другой стороне помещения. К трону вело шесть ступеней, и принц замер, склонив голову на первой. Он успел увидеть, что за правым плечом отца, за троном стоит его вечный спутник, лорд Черстейн. Личный помощник, который позволил королю не потонуть в пучине отчаяния. — Здравствуй, сын, — мягко прошелестел голос отца, заставив принца удивленно поднять голову и увидеть на его лице натянутую улыбку. — Я рад вас видеть, Ваше Величество, — слабым голосом ответил Гаррет. «Рад» — вовсе не то слово, которое он бы хотел употребить. В этот момент лорд перегнулся через перила трона и что-то прошептал сидящему мужчине. Правитель мрачно кивнул и от выражения его лица сыну стало совсем плохо. Он чувствовал, как сердце отчаянно бьется в груди. Пот струился между лопатками, и ладони взмокли. Не помогло даже быстрое поглаживание бархатного камзола, зато этот нервный жест заставил отца зло скривится. — Как твои успехи, сын? — Я… — в голове наследника замельтешили все сомнительные достижения за эти годы, — я изучил всю историю нашего рода и… Останавливающий жест короля прервал речь. — Я доволен тобой, сын, — холодно начал отец, — ты растёшь умным и добрым юношей. Но этого мало для будущего монарха. Полностью подготовить тебя к тяготам правления я не смогу, но хоть что-то должен сделать. Мы начнём твоё обучение точным наукам, законам и военному делу. Но самое главное, ты заключишь династический брак с нашими близкими и давними союзниками Кентарами. Их дочь, Кейла, единственная наследница и со временем наши страны объединятся в единую империю. Надеюсь ты примешь это с достоинством и пониманием и… Мысли принца заглушили тихий голос родителя, возмущенно стуча в висках. «Династический брак! Снова учёба! За кого отец меня принимает! За сопливого юнца! Нет, я рад, рад что папа заметил меня и принял как наследника и сына, но почему! Почему именно так!» Но мятежные думы не отразились на лице Гаррета, лишь сыновья почтительность. Он поклонился и со всем уважением пообещал примерно исполнить наказ. — Надеюсь, я сумею оправдать возложенные на меня надежды, я не разочарую вас, Ваше Величество, — закончил королевский отпрыск. — Я не сомневался в тебе, сын, — всё так же безэмоционально ответил отец, — ты можешь идти, с завтрашнего дня начнётся твоё обучение. С очередным поклоном Гаррет удалился. *** Вечером Джон торопливо собирал вещи в дорогу. Почти ничего из рыцарского гардероба на задании не понадобится. Легенда новоявленного шпиона была следующей: к старому королевскому библиотекарю приезжает племянник из какой-то тьму-тараканья, сердобольный родственник пристраивает деревенского увальня к подходящей работе. Одежду выдали на складе, не новую, а какую-то потрепанную ветошь. Была пара хороших штанов и рубашек, в которых можно потренироваться для боя в грязи, но всегда носить — бррр. Рыцарь, складывая в седельные сумки обноски с трудом подавлял в себе желание швырнуть их в огонь. Помимо нарядов, ему дали свидетельство из родовой книги о рождении некого Джерри Голло. Вместительный мешочек с мелкой монетой. Маленький кулёк серебряных и пара золотых зашитых в пояс. Из оружия разрешили взять лишь охотничий нож. Почти скуля от горя, Джон сдал свою фамильную ценность в арсенал. И теперь поминутно тянулся к ремню, ища рукоять меча. Не находя, он досадливо морщился и ругался сквозь зубы. — Я не выдержу! Я не могу! Это бесчеловечно! *** — Это какая-то ошибка! Этого не может быть, — шептал расстроенный Гаррет, когда Генри вновь пришел к нему в комнату. В этот раз с вестью, что принц переезжает. — Приказ короля, — в который раз повторил слуга с поклоном, — Его Величество хочет, чтобы вы переехали в восточное крыло. — Мне надо собрать вещи… — Простите, Ваше Высочество, но там вам не понадобится ничего из этих вещей. Сердце молодого наследника сжалось от дурных предчувствий. — А моя одежда? — Этот фасон не подходит наследнику престола, портные уже заняты пошивом нового гардероба, Ваше Высочество. — Я не смогу… Генри ободряюще улыбнулся: — Сможете, мой принц, вы сильный. Возможно вам даже понравится там, вид из окна вашей новой комнаты открывается как раз на реку, вы же любите сидеть на берегу. Гаррет с усилием повторил улыбку придворного: — Вы правы, мне надо сначала осмотреть покои, а потом предаваться отчаянию. Ведите. Худшие ожидания принца оправдались. Голые каменные стены новой комнаты казались стенками тюрьмы. Окна закрывались ставнями, без занавесок. Дубовая кровать в углу, письменный стол и пара жёстких кресел — вот и вся спартанская мебель. На стене щит с перекрещенными мечами. Отличный декор. — Что мне тут делать, — жалобным голосом спросил наследник, оглядываясь на слугу. Тот растерянно развёл руками. — Может вам погулять, мой принц? — Отличная идея, боюсь, это будет моим постоянным занятием, лишь бы не находиться в этом каземате. Он так поспешно бросился прочь, что не увидел, как огорченно качает головой Генри, который сильно сомневался, что у юного принца найдётся время на прогулки по замку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.