ID работы: 4626154

Наказание

Джен
PG-13
Завершён
1212
автор
Размер:
30 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1212 Нравится 57 Отзывы 391 В сборник Скачать

Новые знакомые

Настройки текста
Магазин мадам Малкин сегодня был весьма востребован. Она сама, с двумя помощницами, еле справлялась, чтобы обслужить всех желающих обновить гардероб к школе. Когда, наконец, поток покупателей схлынул, и она отправила помощниц перекусить, остался только один мальчик, вальяжно рассевшийся на стуле. Его белые волосы были зализаны назад, что делало его острое личико смешным. Он не спеша поднялся на помост, где снимали мерки и, раскинув руки, тонким голосом потребовал: — Мне нужен комплект мантий в школу. И, желательно, самого высокого качества. Мой отец всё оплатит, давайте поскорее. В этот момент дверь вновь открылась, задев колокольчик на косяке, и лавку огласил мелодичный перезвон. На пороге стоял мальчик в огромных круглых очках и неприглядной, застиранной одежде. — Простите, мне надо к школе купить комплект мантий. По дороге мне сказали, что это здесь. Мадам Малкин расплылась в гордой улыбке: — Заходите, мистер… Э-м, вставайте вот сюда. Сейчас всё сделаем в лучшем виде. Вы тоже собрались в Хогвартс? — Да, мэм. На первый курс. С этими словами Гарри сложил свои покупки слева от двери на специальную полочку, и прошёл вглубь магазина. Тут блондин не выдержал: — Давайте уже быстрее, я и так долго жду. Мой отец будет в ярости! — и опустил руки, отмахиваясь от волшебной рулетки. Полы его мантии создали легкий ветерок, который взметнул чёлку второго мальчика, не успевшего взойти на возвышение. Блондин, осёкшись, уставился на лоб Гарри: то же самое произошло с мадам Малкин. Но она первая справилась с ситуацией и, как ни в чем не бывало, продолжила: — Вставайте, пожалуйста, вот сюда, я сниму мерки и подгоню мантии вам по фигуре, конечно, с запасом на вырост. Блондин сошел вниз и спросил: — Ты действительно Гарри Поттер? Поттер опасливо покосился на, как он думал, очередного поклонника, и еле слышно ответил: — Да. Это я. Тут от дверей послышался тягучий, как кисель, бархатный голос: — Где твои манеры, сын? Гарри оглянулся: в дверях стоял высокий блондин, очень похожий на того мальчика, что стоял рядом с ним. Зеленая мантия, богато расшитая золотыми змейками, распущенные белые волосы, трость с набалдашником в виде змеи, и начищенные до блеска лаковые штиблеты — всё это производило весьма сильное впечатление. Пока Поттер оглядывал зашедшего мужчину, блондинистый мальчик тут же подскочил поближе к Гарри и, едва поклонившись, произнёс: — Я — Драко Малфой. Рад знакомству. — Он протянул руку, надеясь, что тот её пожмёт. — А это — мой отец Люциус Малфой, лорд Малфой. Гарри не знал, как ему реагировать, но он не забыл то, что в него вдолбила тётка. Поэтому протянутую руку он пожал и сумел выдать ответ: — Очень приятно, Драко, лорд Малфой. Люциус пересек помещение, и, внимательно оглядев Поттера с головы до ног, перевел взгляд на сына: — Мы с леди Малфой собираемся в банк по делам рода. Нас не будет примерно час. Будешь ждать в кафе Фортескью. Надеюсь, твоему новому знакомому там понравится. Малфой-старший резко повернулся на каблуках, так, что мантия взметнулась на добрых десять дюймов, и вышел прочь. Драко заметно расслабился и продолжил начатую беседу: — Знаешь, по тебе и не скажешь, что чистокровный. Одет, как магл какой-то. Если хочешь, я могу посоветовать тебе что выбрать, чтобы сильно не выделяться. Гарри ничуть не обидевшийся на незнакомые слова, решил, что это было бы классно, ведь своей одежды у него не было, а тут есть возможность не выделяться и быстро выпалил: — Согласен! Мадам Малкин, всё это время, пока Люциус был в лавке, молчала, а тут всплеснула руками: — Я принесу лучшее, мистер Поттер, вам должно понравиться. Пока ведьма подбирала коплект одежды, Драко снова спросил молчаливого Гарри: — А на какой факультет ты хочешь попасть? — Мм… Не знаю. Я ведь вообще про Хогвартс узнал только вчера, а до этого жил с дядей и тётей — маминой сестрой, — пожал плечами Поттер. — Даже не знаю куда попаду. А ты знаешь? Драко улыбнулся и расправил плечи: — Хм, значит тебя воспитали маглы? Я попаду на Слизерин. Там учились все мои предки. И отец, и мама. Так что я точно буду на Слизерине. Основатель факультета Салазар Слизерин был великим магом, так что туда попадают чистокровные, хитрые и умные. — А какие ещё есть факультеты? — Гарри было интересно, и поэтому он предпочел спрашивать, а не рассказывать о себе. — Ну, есть Гриффиндор — там учатся храбрые, но совершенно тупые студенты, которые все решают дракой. И не любят учиться. Хаффлпафф — сборище маглорожденных, прилежных в учебе. Они — простаки, которым не нужна слава. И Когтевран — туда идут те, кто хочет очень много знать. Все факультеты названы так по именам Основателей: Салазар Слизерин, Хельга Хаффлпафф, Кандида Когтевран и Годрик Гриффиндор. Они — самые первые учителя в школе — жили тысячу лет назад. Гарри задумался и прислушался к себе. Ему не захотелось к гриффиндорцам, потому что он не любил драки и крики, да и храбрым он себя не считал. Но он любил учиться и скорее шел на компромисс, чем был простаком. Значит, или Когтевран, или Слизерин. В это момент мадам Малкин принесла два свертка с одеждой для Драко и Гарри. Поглядев в сверток, Драко подумал, и попросил ведьму принести ещё теплых вещей, обуви и нижнего белья для Гарри. Тот стал отнекиваться и покраснел. — Гарри, не думай, это всё тебе пригодится. Хогвартс — холодный замок, мне отец рассказывал. Одежда нужна, ещё как. Поттер молча кивнул и, дождавшись мадам Малкин, отсчитал монеты из мешочка. Подхватив свои пакеты, Поттер направился на выход. Мадам Малкин жестом остановила мальчиков, а потом выхватив палочку, направила её на кучу свертков в руках Гарри, за секунду уменьшив её, потом взяла пакет и ловко скинула все уменьшенное туда, оставив один — с одеждой. — Через четыре часа, они вернутся обратно к прежним размерам. А это — чтобы удобнее нести было. Драко понимающе кивнул и, окинув взглядом Поттера, сказал: — Гарри, не стоит идти на улицу в этих тряпках. Поттер непонимающе смотрел на ведьму и новоприобретенного знакомого. — Но…, но у меня же… А, точно! Ведьма указала на дверь примерочной, и мальчик умчался переодеваться. Через пять минут, он был одет, как молодой аристократ, но было заметно, что новые вещи ему не привычны. Драко зааплодировал: — Вот теперь совсем другое дело! А эти тряпки выкинь. Лучше надень мантию. — И вышел на улицу. Поттер накрылся прохладной, тяжелой мантией, с удовольствием ощущая, как облегает тело новая одежда. Старые вещи он всё ещё держал в руках. Тут пришла на помощь ведьма: — Дайте их мне, мистер Поттер! Пара взмахов палочкой и вот уже в камине полыхают так не любимые, разношенные вещи Дадли. Поттер подумал, что теперь Дурсли могут его побить, за то, что он выглядит лучше Дадли. Но быстро отбросил эти мысли прочь, и последовал за Драко. Оба мальчика молча добрались до кафе Флориана Фортескью, по дороге собрав кучу взглядов прохожих, и заняли свободный столик. К ним тут же подошел официант и застыл, ожидая заказа. Драко ткнул в меню, заказав большую порцию мороженого и поднял брови, удивленно глядя на Гарри, который даже не взял меню. — Ты чего не заказываешь? Тут самое вкусное мороженое! Выбирай, не пожалеешь! Гарри понял, что Драко вообще не представляет, что мороженого Поттер никогда не ел и не видел. Он набрался смелости, открыл меню и выбрал сливочный пломбир с малиновым джемом. — Ну, так на какой факультет ты решил пойти? Я вроде тебе про все из них рассказал. Гарри внимательно посмотрел на Драко. Тот самодовольно улыбался, вопросительно глядя на нового друга. — Ну, наверно Когтевран. Или Слизерин. — Правильно. Идем на Слизерин, будем вместе учиться. Ты же не против? — Нет, не против. — Мальчик несмело улыбнулся. И тут принесли заказ. Мальчишки на время замолчали, каждый уткнулся в свою креманку, которая доверху была наполнена красивыми шариками мороженого, а у Гарри ещё сверху красовались капли малинового джема, и, что удивительно, не скатывались вниз. Гарри набрал немного мороженого в ложечку и попробовал. Действительно, было очень вкусно. Подумав, он спросил у Драко: — Слушай, а как колдовать? Я палочку купил, она искры выпустила, а дальше как? Или только по книгам? — Нет, Гарри. Отец говорит, что колдовство — это намерение совершить изменение. Например, если ты разбил вазу, то намерение — это склеить её, восстановить. А палочка помогает направлять волшебную силу внутри нас. А магия, она едина. Это нечто вне понимания любого мага. Не существо и не человек. — Нечто вроде Бога? — Бога? Это кто? — Ну у маглов есть Бог — высшая сила, которая послала на землю мессию. В него верят, ему поклоняются и возносят молитвы. — Ну тогда, да. Магия, что-то вроде Бога. Она наделяет магов колдовским резервом, который мы должны увеличивать. И, разумеется, благодарить. Мы с отцом регулярно устраиваем ритуалы. Приносим в жертву откормленных животных или птиц. — А магию можно о чем-нибудь попросить? Ну, к примеру, знания какие новые получить, наказать кого-нибудь или, наоборот, похвалить? — Конечно. Правда, просьба должна быть обоснованной. То есть, то, что ты попросишь должно быть очень и очень значимым. Например, не просто какую-либо вещь, а действие, которое очень сильно тебе нужно. Помощь, знания, власть, поощрение и так далее. Мне отец рассказал, что за всю историю магического мира только два мага осмелились попросить Магию. И она им ответила. Дала то, что они просили. — А кто были эти маги? Малфой скривился: — Я забываю, что ты живешь с маглами. Первый был Мерлин — величайший волшебник во все времена. Салазар Слизерин — его наследник. — А что он попросил? — Отец этого не сказал. Да мне и подумать страшно, что сама Мать Магия откликнулась на его просьбу. — А ты не знаешь, что нужно, чтобы спрашивать магию? Как её Мерлин призывал? Драко прищурился: — А тебе зачем? Ты и так знаменит. Кстати, ты ещё и наследник рода Поттеров, мне отец говорил, когда гобелен родовой изучали. — Да? Просто я ничего не знаю про магический мир. Может я смогу попросить Магию дать мне знаний. — Гарри не хотелось раскрывать истинных мотивов, и он поступил, как будущий слизеринец — хитро выведывал секреты и знания. — Отец говорил, что надо создать круг, положить в центр то, что тебе дороже всего. То есть жертву — предмет, животное, человека. Ну, человека, конечно, жестоко. Это только темные маги так могут. Поттера передернуло, но он не сказал ни слова, продолжая слушать. Драко напыжился от важности и продолжил:  — А потом ты должен сильно-сильно искренне пожелать того, что тебе нужно. И отпустить это желание вверх к Магии. Она будет проверять тебя на правильность и справедливость просьбы, а потом ответит или не ответит. — А ты? Ты пробовал когда-нибудь просить Магию? — Гарри сунул в рот очередную порцию мороженого, а Драко, казалось, про лакомство совсем забыл. — Я — нет. Но вот у отца был один знакомый маг. Сильный и могущественный темный волшебник. Он просил. И Магия ему дала то, что просил. — Драко сник и сделал вид, что отряхивается от своих же слов. — Это и был тот, второй маг. — А как звали этого человека? — Гарри с любопытством посмотрел на нового друга. — Его имя сейчас не называют. Его звали, — голос мальчика снизился до шепота, — Лорд Волдеморт. — Волдеморт?! — Поттер нечаянно вскрикнул. — Тише ты! — шикнул Малфой. — Тут везде уши есть. Гарри задумался. Выходит тот, кто убил родителей и по чьей вине он прожил всё это время с родственниками, ненавидевшими его, тоже просил Магию. Значит, он тоже виноват в том, что случилось с Гарри. — Драко, а если Тот-Кого-Не-Называют такой сильный, почему он умер? — Он не умер, Гарри. Вернее, как говорил отец, в ту ночь, он потерял тело. А душа осталась бродить. Я сам до конца не понимаю… —Ладно, давай не будем про это, — Гарри чувствовал, что тема неподходящая и решил её сменить. — А ты где-нибудь учился? Перед Хогвартсом? — У меня были учителя, которые приходили домой. У Поттера разгорелись глаза: —Учился прямо дома? А что ты учил? Математику, английский? — Нет, Поттер, я учился этикету, фехтованию, верховой езде, как и положено аристократам. Я вот не понимаю, как тебя отдали маглам и почему тебе этого не преподали… Вот тебе яркий пример — посмотри налево. Гарри осторожно посмотрел налево и увидел, как рыжая мамаша шумно рассаживает своих рыжих детей, которые толкаются и громко переговариваются. Только старший из них сидел, держа спину прямо, и отводил взгляд. Двое других, по виду совершенно одинаковых, ребят, пинали по стулу своего младшего брата, и дергали за косичку сестренку.   — Ну как, нравится? Гарри потупился и покраснел. В душе он надеялся, что сам вёл себя прилично и не чавкал мороженым. — Это… Это же ужасно! — воскликнул он. — Вот этому, Поттер, тоже надо учиться. Гарри закивал головой, соглашаясь с Драко. В этот момент на плечо легла огромная рука. Он обернулся: рядом стоял великан, от которого разило алкоголем, в руках он держал огромную клетку с белоснежной совой. — Вот ты где Гарри, а я, эта, тебя ищу по всей Косой аллее. Пошли, мне, эта, надоть тебя домой отвести. А это — тебе. Драко насмешливо наблюдал за манипуляциями Хагрида. Поттер взял клетку и свой пакет с вещами. Потом заплатил за мороженое и попрощался с Малфоем. — Вот у тебя и сова есть. Присылай её с письмом, если захочешь поговорить. Гарри удивлённо уставился на птицу. То есть, у него теперь есть сова — почтальон? Это было здорово. Настолько, что мальчик забыл обо всем на свете, пропустил пальцы сквозь прутья клетки, пытаясь погладить красавицу-сову. Малфой оглянулся, и, увидев, что его родители уже вышли из банка, встал, кинув галеон на стол и, кивнув Гарри, пошёл им навстречу. Поттеру ничего не оставалось, как последовать за гигантом, который и не подумал взять клетку и пакеты из рук мальчишки. Клетка была настолько велика, что дном скребла мостовую. Так что Гарри зажав пакет под мышкой, уцепился обеими руками в клетку и, путаясь в полах мантии, бегом бежал за Хагридом. Через какое-то время, когда великан соизволил остановиться, они купили билеты на автобус, и Хагрид благополучно доставил мальчишку на Тисовую улицу. Всучив ему конверт с билетом на Хогвартс-экспресс, он тут же ушел. Гарри огляделся по сторонам, снял мантию и засунул её в пакет к остальным вещам. Потом одернул рубашку и потащил клетку к дому. Бедная сова то и дело взмахивала крыльями, потому что мальчик и не подумал её выпустить. Только когда она клюнула его в руку, тот додумался, поставил клетку на асфальт и открыл дверцу. Сова, быстро вылетев, мазнула Гарри крылом и, пару раз ухнув, улетела куда-то вверх.

***

Когда Гарри появился на пороге дома номер четыре по Тисовой улице, Дурсли как раз садились ужинать. Как они выбирались с острова, Гарри не знал, но по их виду приехали они недавно. Нарядный вид племянника настроения родственникам не прибавил. Дядя Вернон грубо схватил мальчишку за волосы и втолкнул в чулан, вместе с тем, что тот держал в руках. С грохотом закрыв дверь на щеколду, он стал орать, что никуда не пустит племянника. Тут в руки тети Петуньи опустилось красное письмо, которое влетело в приоткрытое окно и, задрожав, стало дымиться. Миссис Дурсль сломала печать на пергаменте, и в ту же секунду оно свернулось в бумажные губы, которые, раскрывшись, прогрохотали на весь дом одну единственную фразу: — Петунья, помни — ты обещала!!! Тетя затряслась и осела прямо на пол в гостиной. Её начала бить крупная дрожь, а по щекам текли слезы. Дадли не зная, что делать в этом бедламе, сел за стол и принялся за куриную ножку. Дядя Вернон помог Петунье перебраться на диванчик, где она и сидела нервно глотая успокоительное.

***

Поттер в это время сражался с не вовремя выросшими пакетами. Они заполнили весь чулан, и теперь Гарри, освобождая их от обертки, аккуратно складывал в старый чемодан, который служил мальчишке шкафом. Оставшись без еды, в тесном чулане, мальчик решил подумать и повспоминать всё то, что с ним сегодня случилось. Гарри снял с себя рубашку, аккуратно пристроив её на чемодан, остался в белоснежной майке. Он лег на свой продавленный матрац, очки пристроил на полку за собой, и стал анализировать сегодняшний день. «Значит, маму и папу убил волшебник, а не автокатастрофа. Хагрид — отвратительный человек, и как сопровождающий тоже никакой. Ключ от моего хранилища забрал себе. И не стыдно вовсе!» Обида, так долго сдерживаемая, хлынула из мальчика, отозвавшись комком где-то посередине горла и горячими слезами. «Он решил показать мне лучший мир, а сам даже не объяснил, почему я знаменит. Бурчал что-то про великого Дамблдора. Я так понял — это директор Хогвартса. Но в то же время он сказал, что это Дамблдор решил отдать меня тете Петунье. Значит, Дамблдор виноват в том, что я сейчас живу в чулане. Письмо писала мне заместитель директора, но он-то подписывал! И ещё — Дамблдор мой магический опекун! Но все десять лет, что я живу в чулане, даже не навестил меня! Хорошо хоть с Драко познакомился. Он мне больше рассказал, чем Хагрид и тетя вместе взятые! Вон и про магию объяснил, и про колдовство с палочкой… Правда его отцу я, видно, не понравился, ну да ладно. Я же не могу всем нравиться? А интересно, смогу ли я обратиться к Магии? И что я могу отдать в жертву ей? У меня ничего нет ценного… Хотя если подумать, самое драгоценное у меня это, наверно, палочка. Точно, надо найти кусок мела и попробовать попросить Магию — пусть она накажет всех, кто сделал, чтоб я так жил!».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.