ID работы: 4626154

Наказание

Джен
PG-13
Завершён
1212
автор
Размер:
30 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1212 Нравится 57 Отзывы 391 В сборник Скачать

Час расплаты

Настройки текста
— Мама? — Гарри вглядывался в черные волосы и голубые глаза женщины, и не мог поверить своему счастью. — Нет, я не твоя мама, Гарри, — женщина подошла и ласково погладила мальчика по голове. — Меня зовут Иоланта Бруствер, и я — твоя опекунша, вместе с моим мужем. — Мужем? А где я, и что случилось? Как я здесь оказался? — Гарри сжался в комочек, ожидая худшего. Звонкий смех наполнил комнату. Иоланта рассмеялась и, вновь погладив Поттера по голове, сказала: — Ты, конечно, голоден? Вставай, и мы поговорим после обеда. — А… — Твоя одежда на стуле, — женщина махнула рукой. — Ты слишком долго спал, многое произошло за это время. Я считаю, ты должен знать всю правду. Поэтому, если тебе интересно, одевайся быстрее и спускайся вниз. Она махнула палочкой — шторы на окнах разошлись и подвязались красивыми складками, одежда со стула подлетела к кровати и уложилась, расправляя складки. — Так, как на тебе было только бельё, мы с Кингсли — это мой муж — решили купить тебе всё новое, и вроде угадали с размером. Вставай, я пойду, скажу Финни, чтобы накрывала на стол. Иоланта закрыла за собой дверь. Гарри встал, и тут же снова сел на кровать. У него было ощущение, что он сильно вырос, и ноги не вполне слушались. Он вытянул руки вперед и посмотрел на пальцы. Это были ухоженные руки, никогда не знавшие садового инвентаря и бытовой химии тёти Петуньи. Гарри поглядел на свою одежду: серые брюки, белая рубашка с короткими рукавами, носки. На полу около стула обнаружились черные ботинки на липучках. Он быстро оделся и, подойдя к двери, взялся за ручку, но в этот момент его взгляд упал на зеркало — он увидел себя. В нем отражался не маленький замухрышка с торчащими вихрами, тощий и недокормленный, а вполне себе стройный подросток с волосами, закрывавшими уши и шею. Зеленые глаза казались ещё ярче, потому, что на мальчике не было очков, да и не нужны они были вовсе. Не веря глазам, Гарри коснулся зеркальной глади — отражение повторило жест. Поттер улыбнулся — на душе было легко и радостно за много-много лет.

***

Спустившись вниз, он обнаружил длинный коридор с несколькими дверями, в котором витали вкусные ароматы из кухни. Живот забурчал, мальчик только сейчас понял, что он так и не ел с тех пор, как… Память тут же услужливо преподнесла все события, которые, как полагал мальчик, случились вчера. Сердце кольнуло, нахлынули все чувства, что он пытался забыть. Сова, безумный дядя, большие глаза тети Петуньи… Все это было так живо, так ярко. Но что тогда он делает здесь, и как случилось, что эта женщина теперь его опекун? Набрав воздуха в грудь, Гарри поспешил в конец коридора, где, как он полагал, была кухня. И не ошибся. За столом сидели Иоланта и какой-то незнакомый мужчина, с кожей цвета темного шоколада и золотой серьгой в ухе. — Заходи, не стесняйся. — Иоланта показала на стул рядом с собой. — И, кстати, знакомься — мой муж Кингсли. — Привет, Гарри. — Кингсли улыбнулся, обнажая зубы, которые на фоне темной кожи были ослепительно белыми. — Давайте сперва поедим, а потом и поговорим. Тем более торопиться некуда, я взял отпуск, Рождество ведь совсем близко. Поттер дернулся, будто от удара, и вместо стола подошёл к окну. За стеклом ничего не было видно — мороз сковал узорами всю прозрачную поверхность. Гарри прижал пальцы к стеклу, растапливая льдинки. Потом посмотрел в образовавшиеся просветы. Всюду, сколько хватало глаз, лежал снег. Сугробы обступали деревья, словно обнимая их, и на разлапистых ветвях пушистой ватой лежали искрящиеся снежинки. Гарри подошел к столу и, садясь, спросил: — А какое сегодня число? — Двадцатое декабря. Скоро Рождество. У нас будет праздник: нарядим елку, купим подарки… — Это что, я пять месяцев был в отключ… спал что ли? — Финни, подавай на стол! Маленькое существо с большими ушами, проворно поставило на стол большую супницу, щелчком пальцев заставляя половник порхать над тарелками. Поттер дернулся и уставился на эльфийку. — А это кто? — Гарри, это домовой эльф. Она вроде прислуги. — Иоланта весело смотрела на мальчика. И тут же в памяти всплыли воспоминания. «Домовые эльфы — магические паразиты, питающиеся магией хозяина. Не могут жить самостоятельно, поэтому рады помогать в любых делах, на какие укажет хозяин» Поттер удивился, но вопросы он решил задавать после обеда. А пока — суп. Очень вкусный и наваристый.

***

После десерта Гарри заёрзал на стуле, выдавая беспокойство и желание всё-таки узнать, что случилось за это время. Кингсли уловил настроение мальчика и встал из-за стола, переходя в уютную гостиную. Надо сказать, что дом у Бруствера был деревянным. Небольшое, двухэтажное строение, уютное и тёплое. Вот и сейчас в гостиной полыхал жаром камин, удобные диванчики и кресла были застелены шкурами животных, а под ногами простирался пушистый ковер. После того, как все расположились, Кингсли начал: — Даже не знаю как тебе рассказать, Гарри. Мальчик потупил взгляд, но потом смело глянул прямо в лицо мужчине: — Вы можете рассказать мне всё. Хуже чем, было уже не станет. Иоланта взяла мужа за руку и успокаивающе погладила. Тот посмотрел на Гарри и продолжил: — Я работаю старшим аврором при Министерстве Магии. Это департамент, занимающийся нарушителями закона. Что-то вроде магловской полиции, понимаешь? Поттер кивнул, но промолчал. — В тот день нам пришел сигнал, что в магловском районе зафиксировано чрезвычайное происшествие: стихийный выброс магии небывалой силы. Причем неоднократный. Наблюдалось около десяти вспышек. Мы, со своим отрядом в двадцать человек, аппарировали туда. Но ничего не нашли. Вернулись назад в министерство. Тут поступил повторный сигнал, причём все наши приборы зашкаливали, я сам убедился — в отделении контроля над маглорожденными магами, все датчики сходили с ума. Мы снова аппарировали и стали ждать. Наконец, раздался громкий хлопок, и мы увидели дом, который, резко отличался от других. У него не было окон и дверей. То есть, просто кирпичные стены, развороченная клумба с какими-то перьями. Но сигнал был именно отсюда. Когда мы пробились внутрь, то увидели, как толстый мужчина громко кричит, от того, что у него половина тела растворяется в воздухе, а за руку дергает худую блондинку с лошадиным лицом, которая находится в таком же состоянии. Это только через полчаса я узнал, что эти маглы — твои дядя и тётя. Кстати, кузена твоего так и не нашли. Помочь мы им не смогли, они очень сильно страдали и умерли в святом Мунго — это магическая больница. Гарри слушал, потупив взгляд, но на душе ничего не было. Он не чувствовал ни жалости, ни радости. Просто принял их смерть, как должное. Кингсли озабоченно уставился на мальчика, но тот потребовал продолжать. — Когда мы их отправили в Мунго, остальная группа рассеялась по дому — осматривать комнаты. Явился Дамблдор, и стал объяснять, что тут должен быть ещё один мальчик. Он очень не хотел говорить, кто именно тут находится. Но, в конце концов, сказал, что тут проживает Гарри Поттер. В этот момент с верхнего этажа мой помощник вынес тебя, но Дамблдор посмотрев на тебя, сказал, что ты не Поттер и спешно ушел. Тогда я не знал, что ему сказать, ведь никто вообще не знал, что тебя отдали маглам на воспитание. Тебя не смогли разбудить, ты был в магическом коконе, который не пропускал никаких заклинаний. Тогда и тебя забрали в Мунго. Как только я вернулся в тот день домой, моя жена, узнав, что твои опекуны погибли, попросила забрать тебя и оформить усыновление. Усыновление без твоего согласия мы делать не стали, а вот на опеку подали. Я собрал документы, и через месяц мы стали твоими опекунами. Причем получилось это легко, потому, что в стране такое началось, страшно вспомнить. Мы работали сверхурочно, чтобы только восстановить порядок, и исправить ошибки тех, кто ненамеренно нарушал Статут секретности… Кингсли ещё долго рассказывал: за окном давно стемнело, но аврора никто и не думал перебивать. Гарри слушал очень внимательно, только теперь поняв, что его просьба к самой Магии увенчалась огромным успехом. Теперь у него есть семья. Настоящая. Которая, судя по всему, не будет его игнорировать и морить голодом. Про палочку Гарри так и не вспомнил.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.