ID работы: 4629224

The Dragon and the Mermaids

Джен
Перевод
R
В процессе
238
переводчик
Вергилий0320 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 653 страницы, 57 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 87 Отзывы 141 В сборник Скачать

Часть 38. Не-Проникновение

Настройки текста
— Продолжайте патрулировать долину, я хочу любого Мага Края Земли, чтобы подключить его к Нексу. Наконец, поймав следующую группу, мы окончательно будем готовы к вторжению. И всё! — отдавала приказы не-Эрза. — Да, мэм! — отсалютовали солдаты, направившись к баракам. Красноволосая направилась к большой палатке. Она зашла внутрь, где находилась связанная Эрза с закрытыми глазами. Её двойник ухмыльнулся. — Ты выглядишь такой усталой. Может мне расковать тебя и выделить кровать? — пошутила она. — Я лучше буду сидеть в грязи с моими товарищами, чем отблагодарю тебя, — заявила Эрза. — Забавно. Должна заметить, что во многом ты похожа на меня, — сказала она, поправив свои волосы. — Как тебя зовут? — спросила она. — Эрза… Эрза Скарлетт из Пяты Русалки, — сказала она. — Хмм, буду звать тебя Скарлетт. Просто потому что у нас и так одно имя. — Нани? — Меня зовут Эрза Найтуолкер. Сильнейший воин королевства. — Королевства? — Эрза была сбита с толку. Та слегка толкнула её, продолжай кружить вокруг неё. — Скажи мне… Скарлетт. У тебя есть какие-нибудь идеи о том кто твой противник? — Пока что — трус. Если ты думаешь, что я помогу тебе в твоих… — Нам не нужна твоя помощь, кроме зарядки Дормы Аним. Всё что мы узнаем в ходе этого — лишь приятное дополнение, — та продолжала. — Видишь ли, Скарлетт, мы из иного мира, который… обратен Земному Краю. Он зовётся Эдолас. — Эдолас?.. — повторила Эрза. — Наш мир умирает. Магии в королевстве всё меньше, и люди начали сражаться между собой зв неё. Мы уже было отчаялись, но внезапно обнаружили мир, который прямо дышал магией. Ваш мир, — улыбнулась она. — И вот мы здесь, Скарлетт. Мы заберём магию вашего мира и найдём ей лучшее применение. — Ты серьезно надеешься… разобраться с нашим миром, — сказала Эрза. — Хм? Если ты о Магах Земного Края, то у нас есть достойные контрмеры. — Они мало вам помогут. — Но всё же, мы здесь, — она подняла руки. — Я думаю, что ты поймёшь, что нельзя недооценивать человека, который не может колдовать как маг. — Тогда что же вы не начали атаку? — спросила Эрза. — Подготовка. Как только последние силы стянутся здесь, мы атакуем. Стража, отведите заключённого обратно в камеру! — приказала она. Двое мужчин расковали её и потащили её обратно. — Я не долго. Скоро у нас будет в руках магический мир, — она улыбнулась.

***

Нацу и Трея пробирались через кусты. Они уже были близко к этому комплексу: стояли прямо перед входом. Два стражника ходили туда-сюда. — Вижу двоих, — сказал Нацу, прищурившись. — Но чую пятерых. Возможно они замаскировались… вдоль внешней стены, — он пригляделся и увидел три размытых силуэта, стоящие у стен. — Никогда не видел такой тип магии невидимости. — Нет, напарник. Поток магии напоминает магию в устройстве. Чтобы на них не было надето, это оно даёт им возможность к невидимости, — поправила его она. Нацу раздраженно вздохнул. — Что такое? — спросила она. — Я хотел этого избежать, но, видимо, нам нужно будет их убить, — нахмурился он. — Это неизбежно. Если мы проберёмся, то эти трое будут для нас препятствием как только проснуться, если мы их оглушим. — Была такая мысль, — сказал Нацу. — Тебе не нужно пачкать свои руки кровью… — Нет. Я всё сделаю, — он отвязал свою куртку и надел её. Затем надел капюшон на голову и призвал меч. — Будет сложно их вырубить из-за того, что они близко к… — Напарник… — перебила его Трея. Она положила руки ему на щеки и повернула его голову к себе. — …Ты не должен мне ничего доказывать. Почему по-твоему на них антимагическая броня? Эти солдаты подготовлены для сражения с магами, — заметила она. — …Знаешь, иногда мне кажется, что мои причины, которые я нахожу, являются лишь оправданием для моих действий. Но потом я вспоминаю, что наш мир — это не лучшее место. Не волнуйся, Трея. Сейчас моя рука не дрогнет, — сказал он, повернувшись ко входу. — Я не сомневалась в тебе. — Ничего, Трея. Только из-за сомнения во мне ещё теплиться человечность. Но, опять же, я сумасшедший, — улыбнулся он. — Сделаем это. — Я возьму тех, что у стены, — Трея уже собиралась уйти, но её остановила его рука, что упала ей на плечо. — Старайся убить как можно меньше. Я рассчитываю на элемент неожиданности, — сказал он. — Знаю. Начну одновременно с тобой, — Трея кивнула, направившись во фланг противника. Нацу пошел в противоположную сторону. Два стражника просто стояли. — Видишь что-нибудь? — спросил один. — Нет. — Так тихо. Я ожидал хоть какое-то сопротивление. — Я думаю, что мы зря позволяем этим магам Земного Края просто сидеть в Нексе весь день. Особенно той, которая выглядит как Капитан Найтуолкер. — Я знаю о чём ты думаешь. Но Найтуолкер убила бы тебя на месте, если бы ты сказал это ей. — Ну же, ты ведь тоже хочешь поглядеть на них? — Да, но всё же… — внезапно их разговор прервали два клинка, что во мгновение ока снесли их головы. Внезапно по обоим из них раскатилось пламя, прорвавшееся сквозь их броню. Огонь исчез, оставив после себя лишь кучку пепла на земле. Нацу вытер меч, после чего убрал его в ножны. — Вторженец! — Быстро, мы должны!.. — сокрытые противники уже захотели поднять тревогу, но зеленоватое свечение оставило метки на их спинах, после чего из их грудных клеток вырвались кристаллы, на концах которых были нанизаны их сердца. — У-угх… — они одновременно опали, разливая вокруг себя огромную лужу крови. Затем Трея, повернувшись к Нацу, подошла к нему. Они спрятали их тела в лесу. — А что с теме двумя? — спросила Трея. — Что с ними? — сказал Нацу, подойдя к стене. Трея пригляделась и увидела выжженные отметины на земле, что остались от тех двоих. «…Не осталось и следа. Теперь понятно, почему тёмные маги боятся Одноглазого Дракона», признала она. Она слышала лишь слухи, но увидеть это в живую было гораздо убедительнее. Она побежала в сторону Нацу, после чего они, карабкаясь на стену, преодолели её. Затем они пробирались через палатки и маленькие постройки. «Это определённо временный лагерь… вопрос лишь в том, чего они ждут?» он выждал мгновение и продвинулся дальше, спрятавшись за палаткой, что была прямо у стены. — Я видела странные контейнеры, где они держали людей. Прямо у бараков, — сказала Трея. — Может они там же. — Ты забыл сказать о тех, кого мы ищем, — осознала Трея. — Эрза, Кагура и Мира, — просто сказал он, осматриваясь. — …Как они вляпались в такое? — у Треи было много вопросов. — Не то место и не то время, я думаю. Ултир сказала, что они охотились на монстров для машины, которая предназначена для тренировок. — Здесь одни Виверны и Ящеры. — Для начинающих. — Ох. — Так вот, принцесса сказала мне, что не собирается ничего с этим делать, после чего я решил добраться сюда сам, — сказал он. — Единственное, что они могут осознать, так это лишь свою уязвимость. — Как я понимаю, мы ещё должны и с этой армией разобраться? Они ведь не могут просто сидеть на своих?.. — она внезапно замолчала, услышав человека в палатке, которая была за ними. — Когда прибудет следующее подразделение? — внезапно сказала Эрза. — Эрза?! — Нацу широко раскрыл глаза. Они заглянули в палатку. — Уже как десять минут Капитан Найтуолкер. — Свободны, — она ушла, оставив Нацу и Трею в замешательстве. — Это же был её голос, — заметил Нацу. — Нет, — нахмурилась Трея. — Я учуяла запах крови. У Эрза другой запах. Я также не ощущаю магии от неё, только от копья. — Похожа? — угадал Нацу. — Может быть, но это не наша Эрза, — сказала она. — Похоже, что они планировали что-то серьезное, — сказал Нацу, осматриваясь. — Попробуем попасть в бараки, — кивнул он в нужном направлении.

***

Спустя несколько минут аккуратных перебежек они наконец добрались до бараков и спрятались за ящиками, что стояли около них. Он внимательно осматривал окружение. Трея коснулась его плеча, и он посмотрел в направлении, которое она указала. Его глаза широко раскрылись. — Что это за чертовщина? — прошептал он. Он увидел склады с огромными проёмами для чего-то огромного, что находилось там. Это были колоссальные, бронированные механические драконы. — Пародии. Как убого, — сказала Трея с отвращением. — Как у них хватает наглости делать такие… штуки, похожие на драконов?! — она сжала руку в кулак. — Поверь мне, Трея. Мы разнесём здесь всё, но как только освободим заключённых, — успокоил он её. — …Это было несдержанно. Прости меня. — Ах-х, рад, что ты выражаешь эмоции. Это сторона тебя, которую я ранее не видел, — сказал он, осматривая бараки, которые были перед ними. — Ч-что ты такое говоришь, напарник? Мы посреди вражеской базы. А ты говоришь такие смущающие… — Ты потеряла право так говорить ровно в тот момент, когда уронила меня и сама сделала это, — заметил он. — Угх. Это не честно, напарник, — надулась она. — Напротив, я честнее многих… Ну, может почти, — он склонил голову, думая об этом. — Я должен буду поговорить об этом с Минди. Мне кажется, что скоро я не смогу различать убийство человека как что-то серьезное. — Это то о чём она не узнает, если ты поговоришь со мной, — сказала Трея, вздохнув. — Раз ты так говоришь, — Нацу осмотрелся ещё раз. — Окей, чисто, — они проследовали к баракам, после чего заглянули в окно. Снаружи здание было сделано из металла, также он видел окно. Трея подсадила его, а он осматривал помещение. Там было не так уж и много солдат. Где-то трое. — Я насчитал троих, — сказал Нацу. — Три? Там же могут вместиться сотни? — спросила Трея. — Я тоже так думаю, — он спрыгнул и прошёл к концу здания. Затем Нацу и Трея снова вжались в стену, когда рядом прошёл солдат. Нацу поднял руку, сказав Трее не двигаться. Солдат прошёл дальше, и теперь он был спиной к ним. Нацу подкрался сзади и поднял руку. Затем он похлопал его по плечу, после чего солдат повернулся к Нацу. — Ничего подозрительного, вояка? Нет? Ну ладно. — Кто?! Затем Нацу ударил локтём его по лицу, вырубив солдата. После он оттащил его за бараки. — Прочная броня. Еле оставил на ней вмятину, — заметил Нацу, глядя на мятый шлем. — Сила удара убийцы драконов равносильна упавшей глыбе. Это броня сделана так, чтобы выдерживать такое, — сказала Трея. — Теперь понятно почему солдаты принцессы Треи не преуспели. Их просто смели, — он встал, осматриваясь. — Надеюсь, что парни которых мы уже отлупили были не очень важными. Нам нужно быстро найти камеры для заключённых. — Я тут кое-что осознала. — Что? — спросил Нацу. — Если они держат пленников, то наверняка в хорошо охраняемом здании или месте. Напомню, что это маги S-класса. Иначе они не вырвались бы сами? — спросила она. — Угадаешь? Возможно что-то подавляет их магию. Клетка или что-то в этом роде. Но, опять же, это если только он ещё живы, — сказал Нацу. — Что такое? — он увидел устройство похожее на генератор. Лакрима на нём светилась зелёным, из него самого выходили различные кабели, подходящие к другим палаткам и постройкам. — Эта штука выглядит важной, — сказала Трея. — Ты ведь подумала о том же, о чём и я? — они переглянулись. — Оставь это мне, — сказала Трея, рванувшись к соседним ящикам. Нацу смотрел, как она медленно подбиралась к генератору. Она взглядом искала в нём уязвимые места. «Это что-то интересное. Выглядит наиболее технологичным, чем всё, что я видела ранее», заметила Трея. Она покопалась в кимоно и достала оттуда лист бумаги. На нём была магическая руна. Она прикрепила её и подняла средний и указательный пальцы. — Установить, — сказала она, когда лист начал светиться. Затем она рванулась к Нацу. — Что ты налепила на эту штуку? — спросил Нацу. — Р.З.В., — бросила она. — Что? — Кое-что, что я готовила в качестве более радикальных мер. — Радикальных мер?! — Нацу не понял о чём она, но его это сильно озаботило. [ВЗРЫВ!] Генератор, взорвавшись, поднял столп дыма, заметный с огромного расстояния. Всполохнуло пламя, а Нацу откашливался от дыма. Он собирался его уничтожить, но не ожидал, что Трея прилепит на эту теперь плавящуюся груду обломков такой разрушительный листик бумаги. — [Кашель]! Что это за хрень?! — повернулся он к Трее. — Руна Заклинания Взрыва. Она где-то день готовится, но зато можно устроить хорошее шоу… — начала она объяснять в своей спокойной манере. — Ладно, забудь! Прячемся! — они быстро убежали от кратера, когда стража, в суматохе, собиралась вокруг.

***

[ВЗРЫВ!] — Что это? — воскликнула Эрза. — Похоже на взрыв, — решила Мира. — Может их атаковали? — Что там происходит? — крикнул стражник. — Зарядную Станцию разорвало вдребезги! — Что?! КАК?! — Не знаю! Капитан Найтуолкер хочет, чтобы все ей доложили! — Принял! — стражник кинулся куда-то, оставив клетки без охраны. — Как ты думаешь, что там происходит? Кто-то пришёл нас спасти? — повернулась Кагура к Эрзе. — Не знаю. Но нам нужно быть готовыми, — сказала Эрза, встав. — Первое что я сделаю, так это разнесу этот лагерь! — заявила Мира.

***

Найтуолкер стояла перед кратером, что некогда был Зарядной Станцией. Около двадцати стражников выстроились перед ней, когда она расхаживала вперёд-назад, глядя в землю. Она знала, что у них порой сбоило оборудование, но взрыв? Это определённо не техническая неполадка. — Очевидно, что где-то здесь диверсант! Вы все должны искать его, докладывать мне ЛЮБЫХ вещах, что выглядят неестественно! Я хочу, чтобы вы пересчитали всех патрульных! Король Фаут не должен приходить сюда, когда у нас здесь хаос и развалины! Если вы ничего мне не дадите, то диверсант — это последнее, о чём вы будете волноваться! А теперь, ПОШЛИ! — холодно приказала она. — Да, Капитан Найтуолкер! — все резко отсалютовали. Затем они разбежались, не тратя время понапрасну. — Хм-м… — нахмурилась она. — Сержант! — Да, Капитан! — подошел один из них. — Возьми пять человек и осмотри входы. Если кто-то мог сюда проникнуть, то доложи. — Сейчас же, Капитан! — он отсалютовал и отправился выполнять задание Найтуолкер повернулась к палатке, ощутив на себе посторонний взгляд. Она немного постояла, но решила пойти. Нацу же смотрел на неё из палатки. — Это было близко, — сказал он, повернувшись к Трее, которая осматривала какие-то бумаги. — Похоже на план лагеря, — сказала она, привлекши внимание Нацу. — Они сказали «Зарядная Станция», вот она, — сказала она. — А вот здесь они держат заключённых, — сказала Трея, ткнув в здание. — Надеюсь, что они готовы к бою, — ухмыльнулся Нацу. — Я бы больше волновалась о противниках, — улыбнулась она. Затем они оба вышли из палатки, направившись к тюрьме. — Вот они! Диверсанты! — как только они вышли, то сразу же на них налетело около десяти стражников. — Хмф, — фыркнула Трея. Она приготовилась к атаке. — Я расчищу тебе путь, — сказала она Нацу — Кружащаяся Грань Лазурного Дракона! — она достала два изогнутых клинка, которые, летя по дуге, разносили противника. — Я задержу их, а ты беги! — крикнула Трея. — Спасибо! — сказал он, убежав за неё. Он уже почти добежал до здания, но теперь перед ним уже стояло около тридцати стражников. Перед ними стояла Найтуолкер. Она улыбалась, держа наготове копьё. — Я знала, что вы планируете освобождение заключённых. Извини, но вскоре ты к ним присоединишься, — сказала она, извиняясь. Нацу остановился, когда стража замкнула вокруг него круг. Он стоял на месте, когда те оскалились на него своим оружием. — Тридцать парней, да? Не думаете, что слишком большая честь для моей персоны? — слегка ухмыльнулся он. — Это уже твоя проблема, — фыркнула Найтуолкер. Они все подняли щиты, удерживая оружие направленным на Нацу. — Окей, ребятки, сыграем в одну интересную игру, называется «Сдохни». Раз вы впервые в неё играете, то я объясню правила, — ухмыльнулся он. — Взять его! — приказала Найтуолкер. Они все побежали на него. Нацу дождался, когда те подойдут и хлопнул в ладоши. — Ударная Волна Лазурного Дракона, — обыденно сказал он. Стена огня, разбежавшись в стороны от Нацу, прошлась по рядам противника, разнося их. Многие влетели в палатки, которые сразу же вспыхнули. Броня им слабо помогла: шлемы слетели, нагрудники, наручи, поножи и весь остальной набор защищал их лишь от магических атак. — Н-нани?! — Броня… нас не защитила! — Не может быть! — они были шокированы. — Так вот, я не объяснил правила, — усмехнулся Нацу. Затем он повернулся к Найтуолкер, которая смотрела на него с пренебрежением. — Ох, я что, забыл сказать? Ваша броня не особо эффективна против меня. Моя магия уничтожает другую магию, что значит, что ваши шансы на победу колеблются между нулём и минус бесконечностью, — сказал он, насмехаясь над ними. — Какая наглость для Мага Земного Края. Видимо к тебе нужен особый подход, — сказала она, указав на него копьем. — Расплав! — её копье засветилось, изменив свою форму. Затем в Нацу полетела ударная волна. Его глаза расширились. Он поднял руки, защищаясь, когда та отодвинула его на пару метров назад. — Сильфарион! — её копье снова изменилось, когда она исчезла. Нацу был так удивлён, что еле успел призвать меч и отразить копье, что оцарапало его шею. Он оттолкнул её, но она вновь исчезла. — Прямо как Эрза! — подумал он. Её скорость была сопоставимо со скоростью красноволосой. Разница была лишь в копье. Но она может даже была быстрее. — Взрыв! — крикнула она, появившись за спиной Нацу. Взрыв окутал их обоих. Дым рассеялся, явив Найтуолкер. Она рассчитывала, что разорвала его на куски. — Обидно, что ты был горазд только болта?!. — её глаза широко раскрылись, когда она видела, что Нацу, сохранивший ту же позу, держал её копье за древко. Земля под ними обернулась кратером. — Так твоё копье меняет форму в зависимости от выполняемой им задачи, да? — сказал Нацу стоя со снятым капюшоном. — Гр-р! — её копье приняло форму Расплава, подняв над ними очередное облако пыли. Нацу, немного проехавшись по земле, остановился, как и Найтуолкер. — Хехехехе, — засмеялся он. — Что тут смешного? — спросила она. — Ты дерёшь как один мой знакомый — без колебаний. Если бы я не знал вас, то сказал бы, что вы пытались меня убить, — ухмыльнулся он. — Какое совпадение. Ты же напоминаешь мне одного труса и хама, но без трусости, — сказала она. — Как тебя зовут, Маг Земного Края? — спросила она. — Нацу Дранигон. Странствующий маг. Но ты можешь звать меня Нацу, — сказал он, закинув меч на плечо. — Хмф. Я бы хотела обращаться к тебе только как «пленник»! Синее Пламя! — её копье раздвоилось. Она взмахнула ими, нарисовав в воздухе «Х», после чего на Нацу рванулись огонь и лёд. — Пламя я возьму, а лёд можешь оставить себе! — он увернулся ото льда, поглотив пламя. Найтуолкер широко раскрыла глаза. — Он пожирает пламя? — Спасибо за перекус, — Нацу вытер рот. — Понятно. Магия Земного Края гораздо сложнее, чем я думала, — она подняла копье, которое засветилось. Оно вновь изменило форму. — Гравитационное Ядро! — она создала чёрную сферу, которая немного увеличилась, после чего окутала всё окружающее пространство взрывом.

***

— Что там происходит?! — Мира ощущала, что вся её темница дрожит. — Я думаю, что двойник дерётся с Эрзой, — Кагура услышала голос Найтуолкер. Затем были слышны лишь взрывы и звук боя.

***

— Сильфарион! — она исчезла, разгоняясь вокруг Нацу. Она была вокруг него. Нацу держал меч двумя руками, пристально следя за ней. «Забудь о скорости, предвидь, где она ударит», сказал он себе. Затем он ощутил её слева от себя и нанёс удар. Удар коснулся земли, а она увернулась. — Тц, почти попал, — сказал он. — Расплав! — она появилась над ним. Он не мог увернуться, так что он просто поднял голову. Затем он прыгнул на неё, рассекши ударную волну надвое. — Лазурный Клинок! — воскликнул он, невредимо прорвавшись через неё. Он и Найтуолкер теперь были очень близко. — Ты тратишь моё время, — сказал он, когда она пролетела около него. — Ты меня бесишь, розовый! Я тебя порву, как только поймаю! — сказала она, приземлившись. Её копье вновь изменилось и теперь у него на конце был ствол. — Пушечный Выстрел! — она выстрелила в него фиолетовым лучом. Он защитился мечом, но его зацепило взрывом. — Сильфарион! — она рванулась на него, рассчитывая покончить с ним. — Ты мой, ублюдок Земного Края! — заявила она. Нацу попытался увернуться, когда ощутил удар её Сильфариона, проходящего через его плечо. — АААРГХ! ДЕРЬМО! — закричал он от боли. Она скривила ухмылку. Но крепко схватил её за руку, что напугала её. — Довольна?.. Вот твой приз! — сказал он, вдарив второй рукой ей в живот. — …ГААХ…! — её подкосило, и она ослабила хватку копья. — Не могу тратить на тебя время… не сейчас, — сказал он, когда они упали. Он выдернул копье, после чего откинул его. Он, тяжело дыша, прижег рану Огнём Небес. «Чёрт… нужно признать, она напориста», он сжал своё плечо. Он начал уходить, но повернувшись, увидел как Найтуолкер ползёт к нему. — Нет… не могу тебе позволить… — она теперь была где-то в двух метрах от него. Она смотрела на него как на худшего парня во всём этом мире. — Тебе это с рук не сойдёт… мой король заберёт этот мир… для всех жителей Эдоласа. — Король? Почему ты думаешь, что меня это волнует! — он посмотрел на неё. — Ты берёшь моих друзей — ты получаешь по морде. Конец сказки, — сказал он, продолжив свой путь. — Нет! — она взяла нож с пояса и рванулась к нему. Он повернулся, ударив её по лицу. Та потеряла сознание до того, как смогла нанести удар. — Такая же упорная как и Эрза, — помотал он головой. Он попытался открыть дверь, но она была заперта. — Ну офигеть теперь, — он сбил её с петель, залетев в холл и попутно вырубив пару стражников, что стояла перед ней. Он, слегка поморщившись, прошел внутрь. — Она мне будет за это должна, — сказал Нацу самому себе. Он спустился вниз по лестнице, пока не увидел несколько камер, что стояли одна за другой. — …Это ужасно, — сказал он, глядя на голых и прикованных людей. Здесь было около дюжины человек. Он осмотрелся, после чего взялся за решетку. — Железо. Хорошо, — затем он призвал свой клинок. — Хах! — он рубанул мечом несколько раз, когда брусья упали на пол, образовав проход. Он прошел к человеку в цепях. Затем Нацу наклонился, осматривая его. Он приложил палец к его шее. Его голова опустилась. — …Дёрьмо, — Все они были мертвы. Он встал, вдохнув. Он продолжил идти вдоль камер. Он начал боятся, что опоздал. — Кто здесь? — прозвучал знакомый голос. — Это может быть враг, Мира, — прошептала Кагура. — А может и нет, — сказала Эрза. — А кто тогда? — Армия, может? — Кто знает? Если это снова стражник, то я клянусь… разобью ему лицо, — разозлилась Мира. «Агась. Они целы», подытожил Нацу, подходя к камере. — Кто здесь?! Я знаю, что ты есть здесь! Если это копия Эрза или очередная консервная банка, то вы запихнёте меня в ту машину только потеряв пару зубов! — крикнула Мира. Человек всё приближался, и они приготовились. — Возможно это наш шанс. Мы напрыгнем на него, когда он откроет дверь, -прошептала Эрза. Человек явил себя, встав лицом к ним. — …?! — …?! — …?! — Йоу, — вкрадчиво сказал Нацу. Три челюсти ударились о пол. — Н-НАЦУ?! — воскликнули они в унисон. — И я рад вас видеть, — сказал он приложив руки к ушам из-за сильного шума. — Нацу… Что ты тут делаешь?! Что происходит, это был ты?! — крикнула Мира. — Ага-а-а. Местный землевладелец не очень обрадовался моему визиту, но мы поговорили по-взрослому… используя острые предметы, — прорычал он. — Отходите. Я проделаю выход, — сказал он. Он также рубанул решетку камеры. Та упала. — Давайте ваши руки. — Н-но… ты увидишь их, — Мира слегка покраснела, прикрывая свою грудь. — Мира, я и так уже запарился, иначе я не смогу их нормально разрезать, — раздраженно сказал он. — Только быстро… — сказала она. Он рубанул их, после чего наручники упали, перестав светиться. — Да! — она ухмыльнулась, скинув цепи. — Следующая, — сказал Нацу, разрезав наручники Кагуры. — Рада тебя видеть, — она поклонилась и отошла. Эрза, улыбаясь, вытянула руки. Нацу рассёк цепь. — Спасибо, Нацу, — она поклонилась, когда на ней появился её обычный наряд. — Я раздобыла одежду для нас. Нацу, ты не мог бы отвернуться? — Да, только быстрее там. Трея ведёт бой, — он опёрся на стену, отведя взгляд от троицы. — Трея тоже здесь? — спросила Мира, взяв одежду у Эрзы, которую та призвала. — Да, — ответил он, глядя на свою колотую рану. — Как вы нашли нас? — спросила Кагура, застёгивая рубашку. — Забавная история. Вас нашла принцесса Фиора, после чего отправила меня сюда, чтобы я решал её проблемы. Армия, которая появляется из ниоткуда, если быть точным. Я встретил Трею, когда шел к вам, — он посмотрел в потолок. — Это напомнило мне… вы тут Аркадиоса не встречали? Он был одним из вояк, — вспомнил Нацу. — Нет. Здесь только маги, — сказала Эрза. — Они вытягивали из нас магию в штуку под названием Некс. — Некс? Что это? — повернулся он к ней. — Не знаю. Они не очень любили отвечать на наши вопросы, — сказала она. — Я никогда ранее не видела такой армии. Они получают подкрепления с горы. — Горы? — повторил Нацу. — Они идут оттуда. Сотнями, — припомнила она. — Да, я видел… — Нацу впал в замешательство. — А где они? — спросил он. — Готово! — сказала Трея, подходя к ним. — Что теперь? — спросила Мира. Она была в чёрном трико и таких же ботинках. На Кагуре же были зелёная футболка с высоким воротом и синие шорты. — Теперь мы убираемся отсюда.? — он встал, осматриваясь. — Но мне ещё надо кое-кого освободить, — сказал он. — Мы поможем, — сказала Эрза, призвав меч. — …Тогда пошли, — сказал Нацу, когда они отправились спасать заключённых.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.