ID работы: 4629224

The Dragon and the Mermaids

Джен
Перевод
R
В процессе
238
переводчик
Вергилий0320 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 653 страницы, 57 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 87 Отзывы 141 В сборник Скачать

Часть 49. Кара Одного

Настройки текста
Нацу и Кагура были около деревни Троян. После стычки с силами, в которых Нацу распознал солдат Эдоласа, они сразу же направились проверить реальное состояние деревни. Они уже были почти там, когда Нацу широко раскрыл глаза, после чего вместе с Кагурой скрылся в деревьях. Они увидели дюжину вооруженных солдат, стоящих на площади. — Чёрт, я знал, что здесь что-то неладно, — прошипел Нацу, когда те скрывались за большим камнем. — Что здесь делает Эдолас? Это же простая деревня, — заметила Кагура. — Постой… там. Юджин, — он указал на знакомого ему человека, которого выволокли на в центр, с ним была девушка с каштановыми волосами, её живот был большим: беременна. Они делали это достаточно грубым образом, после чего бросили её на колени. — Э-это жена Юджина, Кес! — ахнула Кагура, увидев жену и мужа на коленях. Ещё трое подошли к страже Эдоласа. Двое в сопровождении и одна высока брюнетка в чёрном плаще. У неё были серебрёные ботинки из кожи, тёмно-серое платье, чёрный корсет, длинные перчатки и белая маска, одна половина которой была бирюзовой, с двумя прорезями для глаз. Больше всего внимание привлекало огнестрельное оружие, что висело у неё в кобуре на боку. Была видная серебряная рукоять с синеватым, светящимся кристаллом в форме орхидеи. Напоминало кремневое оружие, но по центру был цилиндр. Девушка встала перед перепуганной парой, когда она осматривала их своими чёрными глазами. — Очень хорошо. Видимо вы понимаете, что значит «встретить вежливо», — сказала она с юмором. — Я отправил их обратно, как ты и просила, — возразил Юджин. — Я знаю. Это просто был тест. И ты его успешно сдал, — продолжала она, — а теперь я хочу, чтобы ты сделал мне одно одолжение, — она наклонилась, глядя на Кес. — Твоя жена милашка, не так ли? Будет обидно, если мне придётся… убить её, м-м? — она взялась за её заплаканное лицо, с интересом разглядывая его. — Скажи мне. Это твой первым ребёнок? — спросила она, глядя на её живот. Кес была напугана до потери дара речи. Она выглядела так, будто бы смотрела в глаза палача. — Ну, будем считать, что да, — та отпустила её, выпрямившись. — Должна заметить, что найти такую милую деревню в такой глуши довольно удивительно. Могу заметить, что вы стараетесь, — она отошла, сорвав один лепесток, разглядывая его. Затем отпустила его и повернулась к остальным. — А теперь, я не хочу уничтожать это место, если вы сделаете мне одно одолжение, то мы просто пойдём дальше, — пожала она плечами. — Что это? Я сделаю всё что угодно, просто оставь мою… **ВЫСТРЕЛ! ** Девушка моментально достала пистолет и, ещё до того как кто-то мог это заметить, направила его на Юджина и, выстрелив, прострелила ему колено. — ГАААААААААХХХ! — взвыл он от боли. Его нога кровоточила. — Не-ет! — воскликнула Кес. — Ублюдки! — Кагура вот-вот потеряет над собой контроль. — Воу, Кагура, успокойся, — Нацу взял её за руку. — Чём дольше мы ждём, тем больше их жизни… — Она не убила его, а просто ранила! Если мы сейчас покажемся, то просто убьём его! — Но мы не можем просто смотреть на это! — возразила Кагура. — А какой у тебя план?! Ты знаешь, что они тут одни, или ты абсолютно уверена, что убьёшь её до того, как она кого-то убьёт?! — Угх! — Кагура не могла возразить. — Я всё прекрасно понимаю! Но нам нужно убедиться, что мы сделаем всё правильно! — Нацу посмотрел в её глаза и увидел, что та злилась на них. — Но!.. — Кагура слегка успокоилась, — [Вздох] Нет. Ты прав. Извини, — Кагура помотала головой… — Это нормально, Кагура. Просто дождись момента, — сказал Нацу, когда та снова присела. — Мы разберёмся с ними, но не сейчас, — Нацу похлопал её по руке, следя за стрелком. «Это не обычный пистолет, он стреляет магией… Не похоже ни на одну модель, которую я видел ранее. Должно быть эдоласский дизайн оружия, как у Найтуолкер.» — он не ощущал магии от человека, только от оружия. — Эгх! — Кагура стиснула зубы, разгневанная на ту девушку. — Остынь, крутой парень. Благородные меня ещё больше раздражают, — конец ствола дымился, когда та убрала оружие в кобуру. — Нравится? Это была ледяная пуля. Почти также больно как свинец, дырявит хлопотных товарищей, а ещё это просто весело. А теперь то, что я от вас хочу, так это чтобы Юджин показал мне кое-что и написал пару схемок. Люди с Земного Края говорили мне, что ты был магическим инженером, который работал для военных, это так? — спросила она. — Ну… уже нет, — сказал он, превозмогая боль. — Инженер? — спросил Нацу. — Ну, это просто. Нам же нужно найти способ повышения ёмкости магии и конвертировать её, не опасаясь взрывов и перегревов. — З-зачем? — спросил Юджин. — Врата. Мы так и не разобрались как собрать достаточно крупные, чтобы те не перегревались, — сказала она, положив руку набок. — Н-насколько большие? — он попытался сесть, в чём ему помогла жена. — Такой, которые попросил король, — она передала ему свиток, который тот развернул. Он поправил очки, когда его глаза расширились. — Капитан Орщид? — один из стражников подошёл к ней, нашептав её что-то на ухо. Нацу услышал их. — …похоже, что они узнали, что мы разобрались с их парнями, — сказал Нацу, призывая меч. — Нападаем? — спросила Кагура. — Да… постой, — Нацу поднял палец, замерев. Он присел и заметил, что на грязи были следы. «…они волокли тут что-то?» — Это так? — Спросила раздражённая Орщид. — Да, похоже, что они разнесли их. Видимо доклад Найтуолер о их силах был правдив. — Мы должны начать поиски? Они же могут уже идти сюда. — Нет. Просто разберитесь с этими идиотами, если они ещё живы. Мне тут не до этого, — приказала она. — Есть, мэ-эм, — кивнул он. — Так это возможно? — спросила она у Юджина, обратив на него внимание. — О чём просили, угх… [Тяжёлый вздох] Это невозможно без определённой лакримы, — он пытался объяснить ей, но боль была так сильна, что он переставал ощущать ногу. — Где мы можем найти её? — спросила она. — Мне нужна… карта, — сказал он. Девушка в маске щёлкнула пальцами, когда стража поднесла точную карту Фиора. Он положил окровавленный палец на карту. Его кровь отпечаталась на том месте. — Там? — сказала она, глядя на его жену. Та напугалась. — Там их сложно найти, но этот тип известен за большую выработку этернано и лёгкость в использовании. Фиолетового цвета, растёт на больших высотах. Стабилен, может использоваться в генераторах, реакторах и любых магических механизмах в течение долгого времени, — сказал он. — Но добыча сложная, требуется… — Об этом не волнуйся. Просто приготовь чертёж к моменту нашего возвращения, — перебила она его. — Мне нужна неделя для… — У тебя три дня, — приказала она. — Три?! Я не могу написать точный чертёж всего лишь за три… — он хотел возразить этому глупому запросу. — Мне не нужен точный. Просто нарисуй как присоединить эту штуку, а НАШИ инженеры сделают всё остальное, — упростила она. — Отправьте письмо Найтуолкер, а потом и остальным. Мы отправляем туда наших людей для раскопок. Когда они закончат, доставьте как можно больше этого на базу и НЕ ДАЙТЕ СЕБЯ ОБНАРУЖИТЬ. Я не хочу повторения судьбы нашей последней базы, — сказала она. — Да, капитан Орщид, — один из них ушёл, поклонившись. — А теперь за дело. Будет не здорово, если я оставлю ребёнка без отца, — усмехнулась она, отвернувшись. — Пошли, парни! — Да, мэ-эм! — ответили они, направившись к выходу из деревни. — Ох, ты ведь не думаешь о побеге? В пулю было встроено устройство слежения. Если увижу, что покинул деревню, ты пытаешься её извлечь или она перестанет работать, то я отправлю за тобой моего коллегу. Ей очень нравится охота, и она достаточно жестока по отношению к своей жертве, — добавила она, усмехнувшись. — Тц! — Юджин хотел что-нибудь ответить, но безопасность его жены и деревни были превыше этого. Армия прошла камень, за которым прятались Нацу и Кагура. Пройдя мимо, они направились дальше по дороге. Нацу высунулся, увидев Орщид, идущую сзади. Она обернулась, а из-за угла её маски виднелась улыбка, она смотрела прямо в глаза Нацу. Тот осознал, что его обнаружили. Но, странно, она отвернулась, проигнорировав его. «Так они не попались на наживку? Тогда они не так глупы, раз не атакуют, рискуя понести потери. Найтуолкер действительно превзошли. Это чему-то мена да научило. А что вы выкинете потом, земные маги?» — подумала она, после чего она продолжила идти. Нацу стоял с суровым видом. «…она оценивала нашу силу относительно её сильнейших войск, попыталась спровоцировать нас на вылазку, выстрелив тому парню в ногу, а затем ушла со всей своей стражей из деревни, сделав её уязвимой.» — Нацу был сильно раздражен. Ему казалось, что он просто делает всё в точности по планам противника и ему это ни капли не нравилось. Затем он медленно отвернулся, направившись обратно в деревню. — Юджин! — воскликнула Кагура, побежав к нему. — Ах, мисс Кагура, извините за обман… Агх! — Юджин был покрыт испариной и ощущал сильную боль. — Ничего, мы всё видели! Давай, зайдём внутрь, — Кагура помогла ему и Кес, когда они прошли внутрь. Нацу же шёл за ними, осматривая деревню. Кагура обернулась, проверить идёт ли он за ними. — Я быстро, просто осмотрюсь, — сказал он. — Хорошо. Я заведу его внутрь, — Кивнула Кагура, когда они принялись за дело. Позднее… Распахнулась дверь маленького домика, где жили Юджин и Кес. Нацу вошёл, подойдя к маленькому столу, за которыми сидели Кагура и Юджин, когда Кес держала свои руки у него на плечах. — Ну, периметр чист. Никаких признаков прихвостней той девушки. Я также удосужился договориться с местными о том, что если к нам придут гости, то они нас предупредят, — вздохнул Нацу, облокотившись на стену. — Спасибо тебе. Я не мог сказать ничего странного, иначе она бы убила мою жену, — сказал он, вздохнув. — Я понимаю. Вы хорошо справляетесь? — спросила Кагура у Кес. — Я просто рада, что это кончилось. Они появились не так давно перед вашим приходом. Они ранили Юджина и сказали ему развернуть вас, — сказала она, погладив его лицо. — Теперь раз вы здесь, Леди Кагура, то может мы и найдём выход из этой ситуации, — сказала она с уверенностью в своих фиолетовых глазах. — Мы как раз пришли вас проверить. Эти солдаты являются частью больше армии, которая прячется где-то в Фиоре. Глава Ултир отправила меня и моих товарищей проверить наших партнёров. -…а чем именно занимался твой муж? — спросила Кагура. — По большей части магическими машинами. Я также конструировал вещи связанные скорее с лакримами, чем магией заклинателя. — Только такое? — спросила Кагура. — Ну, как она и сказала, у меня есть опыт работы с устройствами для перевода лекримы в энергию. Но ничем масштабным я не занимался. — А ты хоть это сможешь собрать? — спросил Нацу, обратив тем самым на себя внимание. — Через некоторое время — да. Но если я делаю схему внешней преобразующей матрицы чтобы присоединить лакриму, то это займёт где-то три дня, — пожал он плечами. — Это как писать инструкцию, но только задом наперёд, — сравнил он. — Моя голова болит даже при одной мысли об этом, — сказал Нацу, наигранно помотав головой. — Раз Кагура здесь, то может мы сможем одолеть их, — сказала Кес, улыбнувшись. — М-м. Если я с Нацу, то может мы и… — Не знаю, — сказал Нацу, удивив их. — Кагура одна из магов S-класса Пяты Русалки, естественно у нас есть все шансы, — поддержал их Юджин. — Я видел её в бою ранее, многие не выстоят против неё и секунды, — сказал он. — Ох, я-то знаю насколько она сильна, — заверил его Нацу. — У неё есть один неприятный пинок… и удар слева, — сказал он, вспомнив как та, засмущавшись, вмазала ему. — Угх… зачем сейчас это вспоминать? — Кагура поняла о чём он и разочарованно вздохнула. — У меня всё ещё шрам остался, — заметил Нацу. — Я сказала, что мне жаль, — оправдывалась она. — Да я шучу, — усмехнулся он. — Это… нечестно, — насупилась она. — Как бы то ни было, Нацу гораздо сильнее меня. — Что? Серьёзно? Однажды я увидел, как Кагура рассекла пятиэтажного монстра за секунды, — Юджин не мог поверить, что хоть кто-то здесь мог с ней сравниться. — Ну, этим хвалиться не стоит, — серьёзно сказала Кагура. — Я еле оцарапала его, когда Эрза сделала всё остальное. — Ясно. Значится… Нацу? — спросил он, с неодобрением в голосе. — Почему ты думаешь, что у нас могут быть с ними проблемы? — Я думаю, что нам следует рассмотреть и другие варианты, — защищался Нацу. — Эта девушка… Я думаю, что её зовут Орщид. Она же просто дразнит нас. Она ведь знала, что мы за ней наблюдали. Она даже обернулась на нас, когда уходила, — сказал он. — Что? Тогда почему она не атаковала нас? — смутилась Кагура. — Худший противник это тот, который может предсказать твой следующий ход. Если он может сделать это, тогда они могут использовать тебя в своих интересах, — сказал Нацу, будто цитируя кого-то. — Она не атаковала нас в лоб, потому что могла знать о нашей силе. И если это так, то значит Найтуолкер сказала ей об этом, и она не хотела нападать прямо сейчас. — Ты не мог атаковать? Она ведь чуть не убила мою жену! — гневно возразил Юджин. — Просто сидеть сложа руки было ещё опаснее! -…знаешь, ты прав, — сказал Нацу, склонив голову. — Хах? — смутился Юджин. — Давай… к примеру, скажем, что мы выпрыгнули на них. Где-то, эм-м, пятьдесят метров от нас до тебя, находящегося у неё на мушке, — прикинул Нацу. — Я могу преодолеть такое расстояние за четыре секунды. — О чём ты? — Юджин не понимал его хода мыслей. — Четыре секунды, это долго? — спросил Нацу у Кес. — Эм, нет?.. — ответила она, пожав плечами. — Нет? Окей, запомним это, — сказал Нацу, глядя на Юджина. — Твои друзья под прицелом, пятьдесят метров от тебя, враг тебя заметил, четыре секунды — поехали, — сурово сказал Нацу. — Чт-что? — спросил Юджин. — Две секунды, — быстро сказал он. — Я… бегу… — Время вышло. Поздравляю, ты в заложниках, — сказал он серьёзно, когда Юджин просто нахмурился, — она нас увидела и взяла бы вас в заложники. Или, если всё было бы хуже, то всадила бы пулю в твою голову, — добавил он. — Я НЕНАВИЖУ те моменты, когда я нахожусь в невыгодном положении, из-за того, что у противника есть что-то против меня, потому что я сделал что-то тупое, поставив себя на первое место, — Нацу был раздражён замечанием Юджина. Кагура слегка нахмурилась, отведя взгляд. Она даже не рассматривала эти варианты, когда хотела атаковать их. Было больно слышать эти слова, но она это запомнит. — То, как она достала пистолет, не было на уровне просто какого-то человека, который просто ведёт себя как полнейший ублюдок. Это требует практики. Да она бы выстрелила в тебя два-три раза, пока я бегу к ней, — заметил Нацу. — Извини. Я понимаю, что должен быть благодарен тебе, просто всё произошло так внезапно, это… просто сложно оставаться спокойным, — извинился он. — Просто объяснил, — сказал Нацу, обратно облокотившись на стену. — Так эта Орщид… просто оценивала нас? — Кагура попыталась подобрать наиболее близкое по смыслу слово, возвращая беседу в изначальное русло. — Обычно высокопоставленных персон сопровождают лучшие их войска. Её же не очень волновала её безопасность, да и войска были самыми обычными, — заметил Нацу. Затем он вспомнил кое-что ещё. — Ох, кстати, там же был большой камень у входа в деревню? — спросил Нацу у Юджина. — Камень? Эм, не припомню такого, — помотал он головой. — Как долго солдаты были здесь? — спросил Нацу. — Где-то час… ты думаешь, что она заготовила это для тебя? — он пытался понять на что намекал Нацу. — [Вздох] Зашибись, — Нацу был раздражён. — Если они знали нашу реакцию… то она могла бы подстроить для нас западню, — сказала Кагура. — Это-то меня и волнует. Нам нужно понять что делать дальше, аккуратно. Когда она вернётся, их может быть больше, чем мы сможем осилить, — сказал Нацу. — Я об этом даже не думал. Теперь, когда ты это сказал, я вспомнил, что Орщид была очень спокойна, когда сказала мне встретить тебя, — он вспомнил расслабленную манеру, в которой она сидела с его женой. — Ты довольно проницателен, — признал он. — Просто тактика. Она рискнула, чтобы посмотреть, сможем ли мы сохранить хладнокровие, — сказал он, сложив руки на груди. — А что теперь? Я бы посоветовал заняться чертежом, если нам придётся перейти к плану В. — А что с А и Б? — спросила Кес. — А — мы пытаемся отбиться от них. Б — попытаемся опередить угрозу. И В — просто дать им что они хотят, отпустив их с миром, — сказал он. — Дам вам минуту на размышление, — добавил Нацу, отойдя в сторону. — Если тебе что-то понадобится, то дай мне знать, — сказала ему Кагура, на что он кивнул. Она вышла вместе с Нацу, доверив супругам решение своей судьбы.

***

Нацу облокотился на перила у их домика, разглядывая жителей. Те были подавлены, но настороже. Кагура стояла около него, осматривая деревню. — Думаешь, они справятся? — спросила она, поставив Архиврага у входа в дом. — Не знаю, — честно ответил он. — Лично я попыталась бы уйти отсюда до их атаки. Сама бы сдерживала противника, пока остальные не уйдут, — озвучила она своё мнение. — Тоже вариант, — сказал Нацу, не отводивший взгляд от жителей деревни. Кагура нахмурилась, не способная больше молчать. — Могу я… мы говорить немного? — спросила она. Нацу смутился, посмотрев на неё, когда встал. — Что тебя тревожит? — спросил он, заметив, что та хмурится. — Я… даже не подозревала против кого мы сражались, — сказала она, сжав своё запястье. — Я позволила… моим эмоциям взять надо мной вверх. Я знала, что бежать с шашкой наголо глупо, но я просто не могла сидеть сложа руки, — сказала она. — Какая жестокость… Мне это так претило, что я даже не думала о последствиях моих действий. — Ты не можешь знать о каждом следующем шаге противника — сказал Нацу, облокотившись на перила. — Но, ты-то знал о том, что случилось бы. Если бы я была тут одна… — она страшилась даже мысли о том, что случилось бы там. — Я… хотела показать тебе всё то, чему я научилась… но ты всегда вынужден помогать мне, — она прикусила губу. — Очевидно, что у меня нет такого склада ума как у тебя или Эрзы, — сказала она. Внезапно её глаза широко раскрылись. «…почему я это сказала?!» — она отвернулась, закрыв рот руками. — Эрза? — Нацу приподнял бровь. — А Эрза тут причём? — Я… Я не об этом… — она пыталась оправдаться. — Я… просто имела в виду то, что вы с Эрзой имеете похожее мышление, — вздохнула она. -…Думаю, что Эрза поддержала бы тебя, — сказал Нацу. Кагура удивилась. — Н-но ты сказал, что… — Если я сказал, то это не значит, что знаю абсолютно всё. Я просто прикинул возможность плохого исхода. Может бы остановили её, может нет. Если бы не пошли, то и не узнали бы, — сказал он, отвернувшись, глядя на ребёнка, которого видел ранее. — Если ты к тому, когда я остановил тебя, то не занимайся самобичеванием, злись на меня, — сказал он, повернувшись к ней. — Я сделал это решение из-за страха. — Но оно было верным, — заметила она. — Ну, мы это скоро узнаем, да? — вздохнул Нацу. Некоторое время они просто молчали, но потом Нацу вновь заговорил. -…это место напоминает мне о моей деревне, — сказал он. — Такая же застройка… глубоко в лесу. Сложно даже найти проблемы в таком изолированном месте. Но судьба жестока, и ничто не может продолжаться вечно, — он встал. — Можно я задам тебе вопрос? — спросил он. — Ну, да, — быстро сказала она. — Я заметил… у тебя неестественные требования к самой себе, — сказал он, заставив её потупить взгляд. — И ты сравниваешь свои стандарты со стандартами Эрзы. Зачем? — спросил он. — Я… не совсем понимаю о чём ты, — волосы закрывали её взгляд. — Окей, тогда спрошу в лоб, — сказал он, повернувшись к ней. — Почему ты думаешь, что Эрза лучше тебя? — Потому что это так, — просто ответила она. Нацу приподнял бровь. — Она заботилась обо мне с самого начала. Даже когда нам было тяжко, она всегда была со мной. Она сильна, красива, умна и во всём лучше меня. У меня это претензий не вызывает, мне просто нравится иметь человека, у которого можно поучиться, — сказала она, грустно улыбнувшись. — Ты чувствуешь, что должна ей, — решил Нацу. -…да, — сказала она. -…ну, тогда я скажу одно, — Нацу сложил руки на груди. — Я здесь только для того чтобы поддержать ТЕБЯ. — сказал он, когда их взгляды сцепились. — Я получил опыт от поражения. Когда я работал на Святых Магов, я делал плохие решения, и люди гибли. Но просто потому что я провалился, я не буду бояться. Ведь теперь я знаю, что нужно делать в такой ситуации. Как сказал мне Венигон: «Порой ты будешь вынужден немного проиграть перед тем как начать выигрывать.» — вспомнил он. — Ну, к чему это я всё говорю… — он почесал затылок. -…не считай, что ты хуже Эрзы. Потому что это не так, — сказал он, когда она ахнула. — Т… ты… серьёзно так думаешь? — спросил она, склонив голову. — М-м, — кивнул Нацу. — Не бойся поражения, иначе тебя одолеет комплекс неполноценности. Просто будь… Кагурой, — улыбнулся он. -…спасибо тебе, — сказала она, ответив улыбкой. — Мне всегда так уютно… когда мы говорим так, — улыбнулась она. — Хех… даже сейчас мне всё ещё есть много чему поучиться. А я тут пыталась показать насколько выросла, — хихикнула она. — Я ни капли не изменилась? — сказала она, повернувшись к Нацу. — Ну, это трудно сказать, — прямо ответил он. — Почему это? — спросила она. — Ты меня не била уже целых сорок восемь часов, это действительно большой шаг вперёд. -… -… — Кхех, хахахаха! — засмеялся Нацу. — Это не очень смешно, — покраснела Кагура. — Ну, немного, — пожал он плечами. — Тебе забавно так меня смущать? — сказала она. -…окей, эм… наверно это не так смешно, если смотреть на это с этой стороны. — Хмф… Я не против, если это ты, — внезапно сказала она. — Хах? — Нацу повернулся, заметив Кагуру, которая стояла очень близко к нему. Она чмокнула его в щёку. Он покраснел, коснувшись рукой того места, которого коснулись её губы. — Потому что ты не так хорош в этом? — улыбнулась она. — Эм… да, — смог сказать Нацу. «Не могу понять, то ли это был её козырь, то ли она просто просто сделала это захотев… В любом случае это было неожиданно,» — подумал Нацу. — Ты же хотел, чтобы я была собой? Вот она я, — сказала она, слегка покраснев. -…Ясно, — Нацу уже привык к поцелуям, но не от КАГУРЫ же. Он о таком и не думал даже. — Ну, эм, тогда окей. Раз тебе… нравится, — он ещё сильнее зарделся. — Твоё лицо приобретает интересный оттенок, — поддразнила его она. — Ой, замолчи! Оставь меня уже в покое! — Нацу видимо был раздражён. Но всё ещё был красным до кончиков ушей. — Мхмхмхм… — хихикнула Кагура. — Теперь я понимаю Ултир. — Ужасный образец для подражания. Ведёт себя не по-женски, а скорее издевается, — он вспомнил несколько примеров из своего личного опыта. — Не бойся. Я не такая, — Кагура встала около него. — Я просто рада, что ты понимаешь, как это меня смущает. — Не то что бы я просил об этом, — пожаловался он. — Но тобой легко воспользоваться, — заметила она. — Это одна из причин, почему я плохо схожусь с… противоположным полом, — грубо сказал он. -…здесь мы похожи, — сказала Кагура, облокотившись на перила. -…не могу с этим поспорить, — нехотя сказал он. — Спасибо тебе, — внезапно сказала она. — За что? — За то, что пошёл со мной. С тобой мне как-то спокойнее, — улыбнулась она. — Ну, что я могу сказать? Просто последнее одолжение другу, — улыбнулся он. — Последнее? — спросила она. — М-м. Я планирую одну поездку, она может затянутся, — объяснил он. — На сколько? — спросила она. — Четыре-пять недель, примерно, — сказал он. — Ещё немного потренируюсь. Просто меня бьют сильно больше, чем я бы хотел, — сказал он, коснувшись места, куда его ударила Найтуолкер. — Поняла. Куда? — спросила она. — Около границы, далековато, но недалеко от цивилизации. Я становлюсь медленнее, — сказал он, осматривая свои руки. — Медленнее? — спросила она. — М-м. Начались проблемы с предсказанием действий противника, даже после того как я с ними уже познакомился. Я мог бы увернуться от удара Найтуолкер и мог бы увернуться от удара Занкроу, — вспомнил он. — Ты не медленный, — сказала Кагура, — ты спас многих моих друзей, побеждая там, где нас одолевали, — попыталась она его приободрить. — И всё же, — пожал он плечами. — Я не могу получать таких ударов. Следующий раз… будет последним, — сказал он серьёзно. — Если я собираюсь дожить до убийства этого проклятого дракона, то надо стать сильнее, — сжал он кулаки. Кагура была поражена его решимостью, о каком бы драконе он не говорил. — Но до тех пор, — внезапно сказала она, — пожалуйста, помоги мне. — Мне не нужно говорить дважды, — улыбнулся Нацу, когда их взгляды ещё раз пересеклись. — Простите меня, — Юджин открыл дверь. — Я решил, — объявил он. — Что же? — спросил Нацу, сложив руки на груди. — Всё разом, — сурово ответил он. -…хах? — Нацу склонил голову набок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.